Беспредел на пути к бракосочетанию
Дорогие форумчане,
объясните, пожалуйста, насколько законно требование Oberlandesgericht проставить Апостиль на документ, выданный в украинском консульстве??
По их правилам, проживая долго на территории ФРГ, я могу взять справку о семейном положении в консульском учреждении Украины в Германии.
Что и было сделано. Теперь же требуют на эту бумагу Апостиль... я не знаю уже куда бежать и что делать...
А возможно ли вообще отказаться от заключения брака?? И если да, то как это сделать...
Как потом легализовать в Германии брак, заключенный в Украине??
Заранее спасибо !
Уважаемый автор,
У Вас еще хорошо, что от Вас не требуют на родину за ней ехать. От нас требовали.
Насчет апостиля, нам тогда поясняли,что на документы не из ЕС нужны апостили.
Вы получаете документ хоть и через консульство Вашей страны в Германии,но его выдает Ваша страна. Потому апостиль нужен.
Отказаться от брака конечно можете. Это Ваша свободная воля
Но и Украинское свидетельство о браке тут тоже будет требовать апостиля.
При заключении брака в Украине я могу любые документы перевести, апостилировать и что угодно с ними сделать, при этом не потратить такое количество денег, как уже потрачено..
Суть в том, что посольство не ставит Апостиль на свои документы!! Министерство юстиций в Украине не ставит Апостиль на документы, выданные консульством Украины в другой стране!! Это закон.. мне никто его поставит...
Я смирилась с тем, что от мужа просят Апостиль на СОР из Казахстана... но то что сейчас происходит, это вообще за рамками здравого смысла и даже закона.....
В консульстве мне отказали, так же как и в министерстве юстиций в Киеве....
если вам нужен Апостиль на док о заключении брака,то вам в центральный Штандезамт Украины( в России так) ну и сестра делала в Киеве тоже через Центральный ЗАГС( давно правда..) не думаю что изменилось.
В Юстиции Апостили только на решение судов. Мы и там делали, только на судебные..
вообще я Вам скажу, что жениться в Германии долго и муторно. Сами прошли. Пол года длилось все. А если считать с момента когда пришли подавать само заявление то вообще 8 месяцев.
Так что если Вам и мужу не сложно ехать за бракосочетанием заграницу и там это у Вас отнимет меньше времени и денег, то конечно лучше на Украину
ТС, ещё раз перечитала..Штандезамты Германии с вас будут постоянно требовать всё новые и новые доки,пока один ждёте,другой уже просрочен..итд Проще зарегистрироваться в той стране от куда вы. Потом Апостиль в Центральном ЗАГСе,потом перевод уже с апостилем.
И в Германии просто отправляете доки в ФИНАМТ, и все ваши -страховка..работа смена штоера,прописка..Штандезамт мы не надо.
Например, белорусские браки легализовывать не надо.
Браки не только белорусские не надо "легаализовывать", но и российские, украинские и т,д,
Они и так ЛЕГАЛЬНЫ
А вот на СВИДЕТЕЛЬСТВО о браке нужен апостиль
Перевести СОБ и все.
Вы заблуждаетесь.
http://germany.mfa.gov.by/ru/konsul/legalization/
Так, на документах, предназначенных для использования на территории государств – участников Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года, вместо легализации проставляется апостиль (порядок оказания дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями Республики Беларусь содействия в проставлении апостиля см. в разделе «Апостиль»).
К странам, в которых документы Белоруссии принимаются БЕЗ апостиля, Германия не относится
Документы, составленные, изготовленные на территории Республики Беларусь, либо засвидетельствованные ее государственным органом или специально уполномоченным на то лицом в пределах их компетенции по установленной форме и скрепленные гербовой (официальной) печатью, принимаются на территории государств – участников международных договоров о правовой помощи и правовых отношениях без легализации и апостиля и какого-либо иного специального удостоверения (государства-участники СНГ, Болгария, Венгрия, Вьетнам, Иран, Кипр, Китай, Куба, Латвия, Литва, Польша, Словакия, Чехия).
на консульские документы апостиль не ставится
если расписаться на Украине, то СОБ ставите апостиль, там где получали сам СОБ, здесь делаете заверенный перевод
или ещё можно расписаться в Дании
Меня устраивает брак в Украине.. там и родственники как раз поприсутствовать могут и тд..
Хотели здесь, как люди, все по закону сделать, живём тут, ребёнка родили тут, отношения хотели узаконить.. но нет же.. все круги ада надо пройти.. я вообще молчу о том, сколько пришлось бумажек собрать, что бы ребёнку СОР здесь выдали.. 4 месяца дочка без СОР жила, нигде мельдоватся не могли и тд.. буквоеды((((
А после апостиля и перевода ( в Украине переводить совсем нельзя?) куда идти? Тоже пакет документов какой то нужен??
И фамилию менять когда?
Вы будете смеяться, но это уже 4!!! справка
Делаю, апостилирую, перевожу, приношу, а она оп и старая уже.. я пошла за ней в посольство только потому, что в штандесамте разрешили там справку взять... а выходит в итоге, что зря время и деньги потратила в очередной раз...
при том, что мы ждём Апостиль на СОР мужать Казахстана, штандесамт постоянно просит принести мою новую справку, так как предидущие устарели и обещают решить вопрос с оберландгерихтом.. мол что бы расписали без Апостиля на СОР мужа... у них ничего не получается и опять моя справка старая.. я бы и не делала её столько раз, если бы штандесамт не просил.. а они блин как будто специально из нос кровь пьют .......
Муж приехал из Казахстана со всей семьей в 2004 году.. он по 7 параграфу здесь, сразу получил немецкий аусвайс и тд..
я приехала в 2015 в декабре по воссоединению с нерожденным ребёнком немцем, в 2016 родилась дочь, я получила ВНЖ..
У меня украинское гражданство, у мужа немецкое, у дочки немецкое..
Документы, выпущенные консульством не попадают по Гаагскую Конвенцию и апостильна них не предусмотрен. Штандесамт в корне не прав. Можете им показать текст конвенции и обратиться к начальнику. Я выходила замуж 3 года назад. На справку из консульства никто апостиля не требовал. Апостиль был необходим только на дубликат украинского СОР, который не старше 6 месяцев был.
Все верно. Документы из других стран с Апостилем это вполне логично и законно.
Но консульские документы не подлежат апостилированию.. вряд ли немецкое консульство в Украине поставит апостиль на документ, который сами же и выдали... но требование есть и как с этим бороться я не знаю (((((
По их правилам, проживая долго на территории ФРГ, я могу взять справку о семейном положении в консульском учреждении Украины в Германии.
вы не можете взять такую справку в консулате, консулат может запросить такую справку в ЗАГСе,
т.е. быть просто посредником, что вы могли и сами сделать, поручив кому-нибудь сделать это по дов-сти
отсюда и все ваши беды.
Мой Вам совет, если не хотите мудохаться с бумажками, бегать туда и сюда в разных местах слышать разные ответы, и тем более на Украине семья, лучше поженитесь там.
Я знаю всю эту бюрократию. Мы с ней бегали туда сюда очень долго. И вечно то одну бумажку принеси, то другую, то одно неверно, то другое
Еще ждать разрешение земельного суда. После того как все соберёте и сдадите с штандесамт будете ждать разрешение земельного суда и заплатите за него денюжку :) мы платили. Не много конечно, но платили :)))
да верно
Но я платила ещё отдельно где то 200 за обработку именно моих документов
Это отдельно штандесамту я платила
От суда был нам общий счёт, а вот от штандесамт именно за мои документы, так как документы не из ЕС требуют отдельной проверки и вот за эту проверку я платила. Хотя не понимаю, проверять документы на которых итак стоит апостиль
В Украине уже давно ЗАГС не выдаёт такие выписки. Это можно сделать только у нотариуса. О чем немецкий штандесамт и оберландгерихт тоже знают и просят такой документ предоставить именно от украинского нотариуса. Или же от консульского представительства. Что я и сделала. В консульстве есть форма этого документа и я не первая, кто ее получает там.
Кстати, вспомнила ещё.. муж в разводе. Женился в Казахстане, разводился в Германии, есть решение суда о разводе.
У него двое детей от первого брака, живут с нами 50/50..
брак на Украине-апостиль на судебное решение о разводе мужа обязат.мы с мужем оба делали апостиль на СОР(разводе) в центральном( т.к решили после долгих лет проживания узаконить на родине в России,мучились с штандезамт год,потом поехали в Калинингр и всё сделали за раз,сразу апостиль,потом перевод там,потом в финамт итд...,
если в Дании-то апостиль не надо.
а вообще,с проблемами в Украине,лучше в Дании. А то потом ещё попросят много справок..а на Украине бардак..потом не известность..доки теряются..или просто письма игнор..
Как два?? Разве Германия или Украина поддерживает 2 гражданства?? Я если честно, вообще не сном ни духом об этом.. есть немецкое и ладно.. хотя всегда хотела иметь возможность вывозить ребёнка без согласия папы)) но для этого нужны укр. документы же.. а я боюсь их делать, что бы ребёнок не потерял немецкое гражданство..
У Вас еще хорошо, что от Вас не требуют на родину за ней ехать. От нас требовали.Насчет апостиля, нам тогда поясняли,что на документы не из ЕС нужны апостили.
Мы из России, у нас все документы без опостелей. Старшая дочка здесь вышла замуж, родила двух детей и ни каких проблем. В штандесамт предоставили которые просили и всё. Замуж выходила 5 лет назад. В германии с конца 2005 года.
вообще я Вам скажу, что жениться в Германии долго и муторно. Сами прошли. Пол года длилось все. А если считать с момента когда пришли подавать само заявление то вообще 8 месяцев.
не знаю у дочки всё быстро прошло. Пошли узнали какие документы надо, дома собрали унесли и через месяц распиались, ещё и термин сами выбирали. когда им удобно, могли и раньше расписаться.
Может потому что в Германию они приехали подростками, не нужно выяснять не женаты ли были в России.
объясните, пожалуйста, насколько законно требование Oberlandesgericht проставить Апостиль на документ, выданный в украинском консульстве?? По их правилам, проживая долго на территории ФРГ, я могу взять справку о семейном положении в консульском учреждении Украины в Германии.
консульство Украины не выдает такие справки. Оно может выдать справку, что Вы незамужем-но справка эта пишется с Ваших слов. то есть никакие другие организации не запрашиваются. от меня такой апостиль не требовали.
но нервов нам немецкий загс потрепал знатно вплоть до дня росписи
насчет росписи в Украине или Дании нас сразу предупредили, что в нашем регионе для признания этого брака прийдется собирать те же документы , что и для росписи. мы не стали рисковать и расписались тут
не знаю
В Германии часто опыты разных людей в одном и том же вопросе сильно разнятся
Если они приехали сюда до возраста в котором можно вступать в брак тогда может поэтому от них не требовали такого документа
Как бы логично :)
По их правилам, проживая долго на территории ФРГ, я могу взять справку о семейном положении в консульском учреждении Украины в Германии.
Почему бы не пожениться на Украине? Это будет проще. И воссоединяться вам не надо будет: вы и так в Германии проживаете.
да, с моих слов.. так же как и нотариус в Украине подтверждает мои же слова, что я замужем не была.. но и загс в Украине не даёт документа установленной формы для подтверждения семейного положения.. да и немцы такой документ не просят.. просят клятвенное заверение заверенное у нотариуса
да и немцы такой документ не просят.. просят клятвенное заверение заверенное у нотариуса
Вам нужна справка из консульства и справка из немецкого загса. сотрудник загса выдает Вам такую справку- имеет право
из Украины Вам ничего не надо
регион писать не хочу тут на форуме. если Вам надо, постучитесь мне в личку
мне нужно ledigkeitserklerung (так вроде) выданное украинским нотариусом или консульством, в случае длительного проживания на территории Германии. Что я и сделала. Но проблема в том, что консульские документы никто не апостилирует, а у меня просят это сделать.
впервые слышу о таком требовании.
от меня требовали второе подтверждение о моем незамужнем статусе- с апостилем. и вот эту-то бумазейку и выдал загс
у Вас есть такая справка от немецкого загса?
попробуйте попросить в консульстве справку, что никакие апостили в таком случае не нужны
смотрите, эти консульские заявы знают немецкие ЗАГСЫ и их признают, я их перевожу пачками. люди успешно расписывались и тут, и в дании. вам явно попался некомпетентный сотрудник. что касается СОРа, то его на самом деле требуют с апостилем. если не можете достать апостиль, есть 3 пути:
1. через фирму сделать.
2. слетать туда и сделать.
3. расписаться там, где его не требуют, типа украины или дании. если в украине, ставите на СОБ апостиль и переводите, здесь меняете налоговый класс и пр. дания в ЕС и скорее всего даже апостиль не понадобится.
про СОР да, я согласна полностью..
Через фирму и слетать это очень дорого((( мы уже изрядно истратились..
В Дании нет.. в Украине родственники, там все своё))
А в загс или суд нужно СОБ нести что бы признали этот брак? Выдают ли немецкое СОБ после признания? Я просто как то не могу найти эту информацию в открытом доступе((
мой муж брал такую справку в Консульстве Украины в Берлине. Затем, мы ее перевели на немецкий язык у присяжного переводчика в Германии , и вот уже на этот самый перевод в Германии поставили апостиль немецкий. Немецкий ЗАГС этот документ принял в комплекте с тем что выдало Консульство. Заключали брак мы в Германии, никаких сложностей не было. Не нужно излишне нервничать по этому поводу. Обратитесь к присяжному переводчику в Германии, они обычно знают досконально весь этот процесс сбора документов к браку в Германии. Мне такой переводчик с украинского на немецкий очень помогла, подсказывала все нюансы, о которых я не знала. И унас все прошло как по маслу.
мне кажется, что немецкий штандесамт может выдавать какие либо справки только бюргерам.. но я, конечно, могу и ошибаться
ошибаетесь. не вижу связи между гражданством и справками
а мои мысли- в загсе сидят тупые придурки, которые просто издеваются над людьми
Бывает.
и судьба тут не при чем. по крайней мере в нашем городе это так
Не знаю про ваш город и как этот город влияет на судьбы людей, но, к сожалению, практика показывает другое.
И сложилось впечатление, что ТС беременная и всё горит кругом, надо срочно всё исправить. Но вот препятствий, как-то много. Как бы потом мы не читали о крике: "помогите...". Я, конечно, понимаю, ТС, наверное, пмж надо, поэтому такой кипишь со свадьбой.
Если бы было пмж, то и замуж не надо. А так страх возврата в Украину и страх за гражданство ребёнка. Ребенок-немец, есть возможность здесь остаться. А вдобавок замужество, это вообще большой плюс ко всему.
Слава тебе господи, что мне ничего этого не надо было. Я только заверила здесь в суде бумаги о разводе. Брак был в Украине, а развод в Германии.
на документы, выданные дипломатическими миссиями( консульствави и т.п.) Апостиль не ставится. Гаагскую конвенцию покажите им им.
браки, заключенные заграницей признаются по факту предъявления свидетельства о браке с Апостилем https://www.auswaertiges-amt.de/de/newsroom/buergerservice...
браки, заключенные заграницей признаются по факту предъявления свидетельства о браке с Апостилем https://www.auswaertiges-amt.de/de/newsroom/buergerservice...
Интересно, а почему при разводе не требуют апостиль на СОБ? Или это с какого-то определённого года ввели закон?
я здесь живу с 2015 года, дочке два года с небольшим и вид на жительство у меня есть.. и вторым я не беременна)) мы просто хотели что бы все как у людей, официальный брак и тд.. мне никто и ничто не мешает жить здесь.. просто хотим узаконить наши отношения, вот и все..
Повторное оно называется. Выписывается на бланке нового образца, формата а4.. это видимо новые правила, так как когда оформляли СОР нашей дочке, у меня попросили мое СОР с Апостилем и именно нового образца.. даже когда Мама моя хотела апостиль поставить на советском образце, ей отказали и сказали, что по новым правилам апостиль ставить исклбчельно на повторно выданное СОР.
я здесь живу с 2015 года, дочке два года с небольшим и вид на жительство у меня есть.. и вторым я не беременна)) мы просто хотели что бы все как у людей, официальный брак и тд.. мне никто и ничто не мешает жить здесь.. просто хотим узаконить наши отношения, вот и все..
Да-да, конечно! Сделаю вид, что поверила вам. Особенно мне понравилось:
-я здесь живу с 2015 года
-вид на жительство у меня есть
- мне никто и ничто не мешает жить здесь
Угу, до 18 летия ребенка. А так, да, никто и ничто.🙈🙉🙊
Вы сейчас, как мать-одиночка или лебенспартнер? А на какие средства живете?
И вы так акцент сделали на ребенка, что он/она немец.😎 А тут облом, ребенок-украинец! А потом уже немец.😜
А в общем, да, надо сделать, как у людей. А то вдруг мужчина передумает. :-))
Ну, ладно, я подожду следующих ваших веток. Ждать не долго.
Ну смешно, честное слово))
Вы думаете, что не бывает такого?)) когда люди встречаются, женятся, семью создают? По любви, по взаимному согласию?)) думаете только корыстный умысел у всех?)) выйти замуж за немца, развестись и в Германии остаться?))) ахахаха)))
Была бы моя воля, жила бы в Украине с удовольствием.. у меня там и работа прекрасная была и будет если вернусь и жильё своё и тд.. это здесь я никто и обману если скажу, что меня это не бесит.. А если ребёнок у меня украинец, я только рада, что смогу беспрепятственно ее забрать и уехать домой в случае чего.. Поэтому как бы я не передумала, а не мужчина))
Вы думаете большое счастье тут жить?? Ага, щас.. Сидеть на шее у мужчины не мое.. я с 17 лет работала и обеспечивала и себя и по необходимости родителей.. поэтому нынешнее положение вещей меня не очень то и устраивает.. но есть такое понятие как любовь и я живу с мужчиной, которого люблю и принимаю ситуацию такой какая она есть..
Просто примите тот факт, что есть исключения из правил, вот и все...
просто боюсь столкнутся с трудностями при признании этого брака действительным в Германии.. я даже не знаю куда идти в первую очередь((
Всё, что от вас потребуется - это апостиль на св-ве о браке. Больше НИЧЕГО.
мой муж брал такую справку в Консульстве Украины в Берлине. Затем, мы ее перевели на немецкий язык у присяжного переводчика в Германии , и вот уже на этот самый перевод в Германии поставили апостиль немецкий.
ЗАЧЕМ АПОСТИЛЬ НА ПЕРЕВОДЕ???
Вы что-то путаете.