Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Подскажите по поводу имени

1758  
Vi_ola прохожий27.02.22 08:53
27.02.22 08:53 

Здравствуйте!

В каждой стране свои восприятии слов, названий, имён и т.д. Дочку зовут Дарина - Darina. В немецком языке есть местоименное наречие darin, звучит практически также как имя Darina. Волнует как немцы будут воспринимать данное имя, не будет ли оно очень странно звучать, в связи с похожим словом? Или всё же лучше будет поменять имя на другое? Напишите ваше мнение, пожалуйста.

#1 
Светлана31 патриот27.02.22 09:30
Светлана31
NEW 27.02.22 09:30 
в ответ Vi_ola 27.02.22 08:53

У знакомых дочка рождённая здесь, Дарина:) прекрасно имя воспринимается, не переживайте.

Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#2 
Inna15 коренной житель27.02.22 09:36
NEW 27.02.22 09:36 
в ответ Vi_ola 27.02.22 08:53

У меня ученица есть, Дарина, все хорошо с именем, и учителя, и дети выговаривают прекрасно😊

#3 
_abc_ коренной житель27.02.22 10:25
_abc_
NEW 27.02.22 10:25 
в ответ Vi_ola 27.02.22 08:53

Подходящее имя для Германии, хорошее даже. Не меняйте.

#4 
  Любовь Михаловна знакомое лицо27.02.22 16:37
NEW 27.02.22 16:37 
в ответ Vi_ola 27.02.22 08:53

в немецком говорят drin или dadrin.


#5 
Mosaikjungfer коренной житель27.02.22 17:19
Mosaikjungfer
NEW 27.02.22 17:19 
в ответ Vi_ola 27.02.22 08:53, Последний раз изменено 27.02.22 17:19 (Mosaikjungfer)

то есть Axel - имя (Achsel, in der Anatomie der Bereich zwischen Schulter und Brustwand)- они звучат одинаково, только на письме отличаются- немцами норм переваривается, а на Darin-e они должны поперхнуться. Всё норм, называйте ребенка, как душе угодно.

"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
#6 
Vektoria коренной житель27.02.22 20:40
Vektoria
NEW 27.02.22 20:40 
в ответ Vi_ola 27.02.22 08:53

Всё ок. Хорошее имя для Германии.

#7