Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

​Господствующий язык

7983  1 2 3 4 все
Irma_ патриот26.05.20 15:59
Irma_
NEW 26.05.20 15:59 
в ответ delta174 24.05.20 16:07
приемлемо.

Но не впечатляюще.спок

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#61 
  prostoМария местный житель26.05.20 16:51
NEW 26.05.20 16:51 
в ответ figgarro 22.05.20 01:04

думаю, потому что английский везде нужен.

Мне тоже нужен по работе, как телефон звонит, у меня сердце в пятки падает)

#62 
Kvasimoda Забанен до 22/1/26 13:44 коренной житель26.05.20 20:01
Kvasimoda
NEW 26.05.20 20:01 
в ответ figgarro 22.05.20 01:04, Последний раз изменено 26.05.20 20:02 (Kvasimoda)

Я (если медленно) говорю без акцента по немецки, также без акцента на английском, русский и украинский мои родные языки ... не припомню чтобы мне какой-то из языков показался лишним ))) Но я понимаю о чём ты, английский - язык Шекспира и он достаточно прост ... проще немецкого, не говоря о русском ... лично я если размышляю, размышляю - думаю на русском, если хочу предельно понятно выразиться, предельно коротко и ясно сформулировать фразу - думаю на немецком, если же я "планирую" - думаю на английском, если у меня лирическое настроение, мечтание - на украинском ... каждый язык отражает мудрость народа на нём излагающего свою мысль. В Германии кстати в гимназиях одинаковое колличество часов с английским к примеру на французский или латынь. Что не так?

#63 
Ursuula старожил26.05.20 20:47
NEW 26.05.20 20:47 
в ответ Kvasimoda 26.05.20 20:01
английский - язык Шекспира и он достаточно прост ...

Вы точно язык Шекспира учили? Или Basic English?

#64 
Kvasimoda Забанен до 22/1/26 13:44 коренной житель26.05.20 20:58
Kvasimoda
26.05.20 20:58 
в ответ Ursuula 26.05.20 20:47, Последний раз изменено 26.05.20 21:00 (Kvasimoda)

Под "Языком Шекспира" я имел ввиду не то что учил я или кто либо иной ... просто Шекспир - классик английского "разговорного языка" с большим колличеством отражений, но главное в нём используемые обороты - они, их построение и аналоги отражают суть людей говорящих этим языком, душу которую может уловить только ребёнок воспитуемый в англоязычном обществе - мне казалось что всё мной изложенное выше об этом говоритспок ... впрочем я даже не ожидал что мой опус можно было истолковать иначе ... сорриии ))) забылся.

#65 
gretchen свой человек28.05.20 17:05
gretchen
NEW 28.05.20 17:05 
в ответ figgarro 23.05.20 20:02
А я вот не могу представить Пушкина в переводе на немецкий.. хоть стихи, хоть прозу


Но попробовать можно. Предлагаю оценить, например, вот эту попытку(мою)

https://stihi.ru/2016/07/01/7312

Я понял, что я заблудился навеки в глухих переходах пространств и времен
#66 
Karamelka17 Мама- Виртуальная, сетевая, натуральная29.05.20 15:31
Karamelka17
NEW 29.05.20 15:31 
в ответ gretchen 28.05.20 17:05

на последнего:


Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.


DEUTSCHE ÜBERSETZUNG:
***
(Ich liebte Sie...)

Ich liebte Sie: Vielleicht ist dieses Feuer
In meinem Herzen noch nicht ganz verglüht;
Doch Ihre Ruh ist mir vor allem teuer;
Durch nichts betrüben will ich Ihr Gemüt.
Ich liebte Sie, stumm, hoffnungslos und schmerzlich,
In aller Qual, die solche Liebe gibt;
Ich liebte Sie so wahrhaft und so herzlich,
Gott geb, daß Sie ein andrer je so liebt.

(Aus dem Russischen von Friedrich Bodenstedt)

#67 
BloodRina кровожадная30.05.20 08:31
BloodRina
NEW 30.05.20 08:31 
в ответ Karamelka17 29.05.20 15:31

это прекрасно♥️

идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
#68 
1 2 3 4 все