Deutsch

СОБ заверенный перевод! Убила бы нотариуса!

13.03.12 08:48
Re: СОБ заверенный перевод! Убила бы нотариуса!
 
winter_sun посетитель
в ответ Maraqua 12.03.12 12:29, Последний раз изменено 13.03.12 09:12 (winter_sun)
В ответ на:
Например с СОБ на немецком- никак нотариус нотар.копию не снимет- на другом языке же документ

вот кстати не соглашусь.
Если нотариус делает копии сам лично на своем ксероксе, то очень даже заверяет - он точно знает, что копия верна, сам же ксерил, а уж что там в документе написано - это не очень ему не важно. По крайней мере я так делала заверенную копию российского внутреннего паспорта у нотариуса в Берлине.
По поводу скрепления перевода с оригиналом - я когда собирала документы на визу невесты, от меня требовали в Германии перевод обязательно скрепленный с оригиналом документа, исключение составил толкьо уже упомянутый паспорт, оригинал которого я никак не могла им отдать. Вы видели их СОРы, например? Такие невнятные бумажки, которые высылают с места рождения по требованию и которые действуют что-то порядка 2х недель, не то, что у нас - получил раз и храни всю жизнь. Понятно что их бумажку они ждут в оригинале и степплером там или дыроколом запросто, надо - новую пришлют. И такое же отношение к нашим документам. Я даже из-за этого повторное СОР получала и его подшивала к переводу и сдавала, зная, какая учесть его ждет.

это я все к чему, к тому что Консульство вряд ли ваш документ таким образом подшитый смутит, наоборот. И точно резать ничего не надо.
 

Перейти на