Deutsch

Перевод СОБ

02.12.08 00:48
Re: Перевод СОБ
 
HomoLu прохожий
HomoLu
в ответ Ю-л-а 01.12.08 23:55
В ответ на:
Указывать, как в загране? Или как по-немецки?
Если как в загранпаспорте, то у нас разные фамилии получатся. У меня же в английской транслитерации

Вы правы! Мой муж - гражданин России, поэтому указывали как в загране, поскольку он понесёт в АБХ именно его, а также все документы (на квартиру, рабочий контракт и пр.) тоже оформлены по загарну.
Вашей ситуации не знаю, но нужно по возможности сделать так, чтобы при воссоединении не придрались к тому, что фамилии в разных документах написаны по-разному.
Если я правильно поняла, то вы взяли немецкую фамилию мужа, но в Вашем загране она по-другому написана? Тогда не поняла как это так. Неужели в наших паспортных столах переиначивают иностранные фамилии??
В таком случае могу сказать, как кажется логичным мне, но, надеюсь, что ещё кто-нибудь из форумчан поможет решить вопрос. Я бы свою фамилию указала так, как она в моём загране написана, а его так, как во всех его официальных документах.
 

Перейти на