Deutsch

список документов для брака.

1424  1 2 все
Nadya62 постоялец22.10.18 17:31
22.10.18 17:31 
Последний раз изменено 22.10.18 17:35 (Nadya62)

Здравствуйте. Знакомые отдали документы для перевода. По списку полученному от немецкого Загса. Но переводчится сказала что внутренний российский паспорт тоже нужно переводить. Просили ли у кого нибудь для брака с немцем перевод внутреннего паспорта?

#1 
Терн патриот22.10.18 17:33
Терн
NEW 22.10.18 17:33 
в ответ Nadya62 22.10.18 17:31

Это стандарт

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#2 
bradipina старожил22.10.18 21:50
NEW 22.10.18 21:50 
в ответ Nadya62 22.10.18 17:31

да, просилi

#3 
Nadya62 постоялец23.10.18 21:37
NEW 23.10.18 21:37 
в ответ bradipina 22.10.18 21:50

Позвонили в Загс. Сказали что не нужен внутренний паспорт. Толко заграничный

#4 
bradipina старожил23.10.18 22:00
NEW 23.10.18 22:00 
в ответ Nadya62 23.10.18 21:37

это требовал не загс, а суд, для Ehefähigkeitszeugnis

#5 
splashka завсегдатай25.10.18 21:10
splashka
NEW 25.10.18 21:10 
в ответ Nadya62 23.10.18 21:37

Нотариальная копия ВСЕХ страниц российского паспорта, плюс перевод присяжным переводчиком в Германии.

#6 
Nadya62 постоялец26.10.18 16:09
NEW 26.10.18 16:09 
в ответ splashka 25.10.18 21:10

Придется снова им позвонить в Загс. Может еще другой список документов есть для заявления от освобождения предоставления Ehefäigkeitzeignisa

#7 
baba jga знакомое лицо03.11.18 00:10
NEW 03.11.18 00:10 
в ответ Nadya62 26.10.18 16:09

Если имеется список документов, перечисленный на "бумажном носителе информации", то хоть обзвонитесь! Вы е-майл напишите и, если вам напишут в ответ, что общегражданский паспорт не нужно предоставлять, то и будете этим руководствоваться. Да, и то, я бы не рисковала. Оформляла этот документ в начале этого года. Общегражданский (внутренний) паспорт жениха (уже мужа) требовался в нотариальной копии с переводом всех страниц. Загранпаспорт - только те страницы, которые содержат информацию. Больше скажу! Требовалось клятвенное заверение о безбрачии с удостоверением подписи под ним нотариусом. У работницы штандесамта устно уточнила точное содержание этого документа. Готовые документы у меня принимал руководитель отдела. Содержание этого документа забраковал. Ссылка на то, что изготовлен он был в строгом соответствии со сказанным его подчинённой, не помогло. Кстати, тётя поддтвердила, что она, именно так и сказала. Оба раза с моей стороны присутствовал свидетель, так как я на такие ответственные термины одна не хожу по причине того, чтобы от своих слов не отказывались. Пришлось переделывать. Можно было бы, конечно, обжаловать это всё. А смысл? Другие документы имели свой срок "свежести", который бы истёк пока бы я "бодалась" с ними по поводу клятвенного заверения о безбрачии. Попросила письменно написать руководителя, что должен этот документ содержать и выслать мне на е-майл. В переводе на русский это звучало так: на момент подписания настоящего документа в зарегистрированном браке не состою, разведён, в браке состоял один раз. Пришлось срочно делать ему по-новой. Пересылать дхл-экспресс. Успели. Брак заключали в России в сентябре.

#8 
Nike_Verdi прохожий07.11.18 21:56
Nike_Verdi
NEW 07.11.18 21:56 
в ответ Nadya62 22.10.18 17:31

Да, меня тоже просили нотариально заверенный перевод всех страниц (и чистых тоже). Приняли перевод от русского переводчика, но мы тогда не знали, что могут не принять, и ничего даже не спрашивали. А вот заграна не просили ни копию, ни перевод, и в загсе не попросили, и так и поженили без него )) Служащий из немецкого загса думал почему-то, что русский паспорт и загран - это один и тот же документ, потому что книжечка :D

#9 
Nike_Verdi прохожий07.11.18 22:03
Nike_Verdi
NEW 07.11.18 22:03 
в ответ baba jga 03.11.18 00:10

Строго у вас было. А мне на тот момент ещё будущий муж написал на немецком образец, как он бы сам писал. Там что-то про в браке не состою, не состояла, не вдова. Я хотела ещё добавить, что я не лесбиянка, но он сказал не надо) потом я перевела его русский, отнесла к нотариусу, потом обратно на немецкий и заверила.

#10 
julliannavi прохожий22.11.18 08:32
NEW 22.11.18 08:32 
в ответ splashka 25.10.18 21:10

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста. У моего жениха для подачи документов в нем. загс запрашивают из списка Familienbuch der Eltern. Кто-нибудь сталкивался с этим? Просто все документы собраны, и только этот документ отсутствует. Он поздний переселенец.

#11 
GabriOst постоялец22.11.18 10:59
GabriOst
NEW 22.11.18 10:59 
в ответ julliannavi 22.11.18 08:32, Последний раз изменено 22.11.18 11:00 (GabriOst)

Это свидетельство о браке его Родителей, если не ошибаюсь.


У меня от моих мамы и папы тоже такая есть: в красивой книжечке с надписью Buch der Familie лежит СОБ.

#12 
abc2011 прохожий22.11.18 14:18
NEW 22.11.18 14:18 
в ответ GabriOst 22.11.18 10:59, Последний раз изменено 22.11.18 14:20 (abc2011)

Уважаемая аудитория улыб,

подскажите , кто в теме

список документов для брака,

ещё кое-что,

1. Для заключения брака в Германии необходим сертификат знания немецкого языка уровень А1?

2. Сертификат А1 нужен если подаёшь документы на Брачную визу в консульство Г. в России??

Или можно сдать А1 во время прибывания в Германии по Брачной визе (3 месяца) ? (Так говорит жених-немец)

Что удобнее и реальнее?

#13 
autoledi патриот22.11.18 14:32
autoledi
NEW 22.11.18 14:32 
в ответ abc2011 22.11.18 14:18
2. Сертификат А1 нужен если подаёшь документы на Брачную визу в консульство Г. в России??

да

Или можно сдать А1 во время прибывания в Германии по Брачной визе (3 месяца) ? (Так говорит жених-немец)

а кто ее Вам даст без А1? По шенгену выучить и сдать, можно успеть.

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#14 
julliannavi прохожий22.11.18 14:48
NEW 22.11.18 14:48 
в ответ GabriOst 22.11.18 10:59

Спасибо. А если нет этого документа, где его делают и долго?

#15 
julliannavi прохожий22.11.18 14:50
NEW 22.11.18 14:50 
в ответ autoledi 22.11.18 14:32

а не подскажите, можно на а1 сдать в Германии? я в январе месяц буду, или надо прям заранее там записываться?

#16 
abc2011 прохожий22.11.18 14:53
NEW 22.11.18 14:53 
в ответ autoledi 22.11.18 14:32, Последний раз изменено 22.11.18 14:59 (abc2011)

А кто-нибудь языковую визу в Германию не пробовал брать? Но кажется -это доп. нагрузка на мозг, лишнее.

А этот уровень А1 легко даётся обычному человеку? Говорят, что это уровень 2 класса. Пугают эти разговоры на немецком языке в Консульстве.

Подача документов на брачную визу в Консульство Германии: Нужны ли доказательства общения жениха и невесты? совместные фото, сканы переписок.

#17 
autoledi патриот22.11.18 14:59
autoledi
NEW 22.11.18 14:59 
в ответ julliannavi 22.11.18 14:50

ищите VHS в вашем городе

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#18 
GabriOst постоялец22.11.18 15:45
GabriOst
NEW 22.11.18 15:45 
в ответ julliannavi 22.11.18 14:48

узнайте, где расписались его родители, и в этом городе найдите ЗАГС, пишите туда письмо с просьбой от имени заявителя, мол, мои родители заключили брак в вашем городе, вот моё свидетельство о рождении, чтобы подтвердить, что это мои родители, и посему я хочу у Вас попросить прислать мне свидетельство о браке моих родителей.

#19 
julliannavi прохожий22.11.18 15:51
NEW 22.11.18 15:51 
в ответ GabriOst 22.11.18 15:45

Спасибо большое. Придется наверно в РФ расписываться, с этим документом загвоздка видимо будет.(( А я уже сделала весь пакет документов для Загса и их все устроило. Не знаете, а во всех городах так (про список)? может попробовать приграничные небольшие, там расписаться.

#20 
GabriOst постоялец22.11.18 15:57
GabriOst
NEW 22.11.18 15:57 
в ответ abc2011 22.11.18 14:53
А этот уровень А1 легко даётся обычному человеку? Говорят, что это уровень 2 класса. Пугают эти разговоры на немецком языке в Консульстве.

Мой муж, совершенно не предрасположенный к языкам, готовился к А1 на Родине с репетитором, без посещения курсов Гёте, в течении почти 3-х месяцев (примерно по 2 раза в неделю). Плюс мы с ним часто тренировались в части Шпрехена. Итог - 86 из 100 (gut).


Самое сложное в изучении языка - это начать его учить. Поэтому уровень немецкого А1 кажется сложным, ведь тут практически все основные моменты немецкого языка собраны.


Нужны ли доказательства общения жениха и невесты? совместные фото, сканы переписок.

Зависит от того, что решит Консульство при подаче документов исходя из Ваших рассказов улыб

#21 
GabriOst постоялец22.11.18 16:08
GabriOst
NEW 22.11.18 16:08 
в ответ julliannavi 22.11.18 15:51

документы на рассмотрение подаются по прописке, а роспись - где хотите в Германии.


Да и при получении вашим будущим мужем статуса ПП не требовали у него СОБ его родителей?

Думаю, это тоже относится к важным документам, которые стоит сделать.


К примеру, я, не зная, где родился, жил и умер мой дедушка, умудрилась найти его свидетельство о рождении, о браке и о смерти. Искала долго, делала запросы в разные Амты и писала во все ЗАГСы городов, которые те Амты указывалиулыб


Эти документы стояли в списке на получение Staatsangehörigkeitsausweis. Документы о дедушке. И СОБ моих родителей был тоже в списке.

#22 
Nike_Verdi прохожий23.11.18 07:10
Nike_Verdi
NEW 23.11.18 07:10 
в ответ julliannavi 22.11.18 15:51

Как мне сказал мой муж, главное ему было взять из ЗАГСа по месту рождения СОР, а потом можно было расписываться в любом немецком ЗАГСе. У нас в маленьком городе никаких проблем не было и всё быстро.

Про Familienbuch - мне потом его родители показывали свою. У них это такая книжечка, где хранится их свидетельстао о браке, сведения об их детях, выписки из церковных регистров и т.д. У нас таких нет. Но может быть и СОБ подойдёт в вашем случае, спросите.

#23 
1 2 все