женщина с ребенком на воссоединение. есть такие?
Осталось заполнить бумаги и сдать в Москву, забуксовали.
Может кто за оплату помочь по вацапу, виберу, скайпу заполнить, собрать нужные документы и заполнить анкеты.
Куча бумаг, паника какая то. Страх что не так заполним.
За деньги если кто поможет, будем благодарны.
список документов смотрели? памятку распечатали?
Образцы заполнения анкет есть на сайте например, нем. посольства в Москве. , и в ветке Ожидание визы-95, кстати там же есть и те кого вы ищете
сколько готовы заплатить?
Порылись, анкеты на воссоединении невесты вроде нашли, распечатаем, а анкеты для ребёнка неможем найти:((
Никто не подскажет где их скачать?
Получается необходимо распечатать и заполнить в двух экземплярах:
1 заявление о выдаче национальной визе для жены.
а что за ...две заполненные ( смотрите фото)?
Относительно оплаты, такое спрашивают в личке.
Да 4 одинаковых анкеты. Заполняются почти одинаково.
Вот ссылка на второй документ что вы спрашивали. http://www.germania.diplo.de/contentblob/36501...
В каждом консульстве по разному. Лучше ориентироваться на свое консульство.
Я все консульства изучила перед подачей. И поняла что почти все одинаково, но кое где есть и отличия.
Например, когда я делала согласие от отца (брала ссылку с этого форума), то почему то в консульстве Екатеринбурга сказали переделывать. И добавить фразу выезд в ФРГ и другие страны шенгена. Хотя во всех других консульствах этого не требуется.
Это я вам пример просто привела.
Или например в каком то консульстве просят апостиль на согласие. Или какие то дополнительные документы.
Поэтому лучше читать на сайте своего консульства.
Мы в Москву сдавать будем. Нехотелось ездить в такую даль с ошибками. Хотелось с первого раза.
Приложил анкету, значит таких 4 штуки?
Две жене и две ребёнку?
Ссылку здесь давали, скачал, это у нас есть бумажка.
Ребёнку надеюсь загранпаспорта хватит?
Вроде не стоит что свидетельство о рождении нужно.
Согласие папы приложим. На русском. Заверим нотариально. Перевести на немецкий нужно и все?
Спасибо.
Там черным по белому написано "Свидетельство о рождении ребенка" в 2-х копиях. Третье - это оригинал. Увас должно быть три комплекта документов, один из которых оригинальные, все остальные копии.
На украинские документы апостиль поставят только в Украине. Если не ошибаюсь, речь о Крыме? Вам нужно пойти в ЗАГС, в котором выдавалось свидетельство о рождении (если ребенок в Крыму родился), там выдадут новое - российского образца, в углу будет написано "повторное", а на обратной стороне штемпель о том, что ребенок приобрел гражданство РФ а основании договора №36 от 21.03.2014. В этом новом-повторном свидетельстве будет указано, что родители граждане Украины, кем они и являлись на момент рождения ребенка. Отпишитесь потом, как посмотрят на все это немцы в немецком посольстве, очень интересно как все пройдет.
Кстати вопрос, в тему.
Согласие отца на выезд ребёнка на ПМЖ в Германию. Достаточно подписать, заверить нотариусом и перевести на нем язык.
А указать в том же согласии что отец отказывается от своих прав на ребёнка и передаёт все свои права в одностороннем порядке маме?
Спасибо.
Он не отказывается от своих прав, а не возражает против выезда ребенка на ПМЖ в ФРГ и одновременно дает согласие чтобы мать такого-то несовершеннолетнего ребенка приняла на себя ответственность за жизнь и здоровье этого ребенка и принимала самостоятельно необходимые решения... и перечислить какие, нотариус знает.
Это заявление подписывается/оформляется у нотариуса, поставить апостиль, сделать перевод (и апостиля тоже), все заверить у нотариуса. Но, как Вам уже писали, некоторые консульства не требуют апостиль на согласии, посему смотрите что пишут на сайте московского .
Кстати вопрос, в тему.
Согласие отца на выезд ребёнка на ПМЖ в Германию. Достаточно подписать, заверить нотариусом и перевести на нем язык.
Кстати, ну посмотрите же на форуме во первЫх строкАх данного форума есть многостраничная, переходящая из года в года тема "Воссоединение с детьми". В первых комментариях есть ВСЕ необходимые ссылки. Что было бы, если БЫ каждый из той темы начал БЫ плодить однотипные со стандартными вопросами...
А поговорить? Поспорить? Подискутировать?
Шоп зря не сидеть, не протирать, так хоть поговорим:))
Простите, эм.
Свидетельство о рождении ребёнка, свидетельство о браке, с апостилем, переводить на немецкий язык и заверять у российского нотариуса?
Или достаточно перевод фирмы и все?
Непонятно для чего в немецкое консульство заверять на русском языке?
Дык где ж его найти нужного то...большинство пишет так:
Здравствуйте!
Вам потребуется заверение перевода? Нотариальное заверение по указанным Вами языкам мы не предоставляем, к сожалению. Переводы с русского на немецкий можем заверить нашей печатью и отправить Вам сканы по электронной почте. Стоимость перевода 1 страницы документа с русского на немецкий составляет 340 рублей.
вы где живете?
я искала через инет, в поисковик забивала перевод с нотар заверением. Выскочило десяток фирм - выбирай любую.
Я не знаю как вы ищите, что не вопрос от вас, то проблема. Хотя все через это проходили и выходы находили.
Минуточку, я записываю:))
Не отвечают, потому что издавна чужие проблемы никого не волнуют.
Всех лишь заботит своя попа:))
Шукать в Краснодаре бум?
Девочки нужен совет Ваш очень,очень! Моя соседка молодая девочка живет с маленькими детками, 1 год в Германии с мужем не ладится, подала на развод, а виза у нее заканчивается и муж не даёт документы для продление визы. Ей что делать? Неужели уезжать дети немцы и к тому же маленькие. Помогите Советом
раз дети - немцы, может спокойно подавать на развод. до их совершеннолетия ( а то и дольше, пока 1-ю профессию не получат) будет здесь жить.
вам с этим вопросом в форум "право", там дадут расклад по полной.
девочку успокойте, все у нее будет хорошо.
у вашей соседки не виза а вид на жительство (пусть посмотрит что у нее в карточке написано Visum oder Aufenthaltstitel?)
так вот если дети-немцы то продлят ей ее ВНЖ безо всяких проблем и будут продлевать и дальше пока детки не вырастут