Die deutsche Dienstkultur
В ответ на:пусть шведция делает в три раза меньший оборот, но любой немец сначала обслужит шведского партнера, прежде чем вспомнит, "ах да..русские ведь еще чего то от меня хотели"
Что можно сказать о начальнике отдела немецкого предприятия если он даже не знает как пишется слово Швеция на его родном языке? Каких знаний можно ожидать тогда на чужом языке? Кроме того какое можно ожидать от такого лица обьяснения происходящим явлениям? Как в случае с приведенной фразой совершенно очевидно что просто имеет место все тот же двойной стандарт, который здесь вдалбливается всем в головы с грудного возраста. А также идиоцкая абсолютная уверенность в своей правоте и непогрешимости по отношению к тем кого они считают недоразвитыми жителями Верхней Вольты с ракетами (как
когда-то назвал нас (или их - кому как ближе) бывший канцлер ФРГ Хельмут Шмидт).