Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как перевести на немецкий

3963  
Орион-м постоялец07.05.23 23:43
Орион-м
07.05.23 23:43 

Спокойно


Не заткнись или успокойся.


А просто сказать человеку "спокойно", чтоб не был таким возбуждённым.

#1 
Muenchausen завсегдатай08.05.23 10:06
Muenchausen
NEW 08.05.23 10:06 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43

если передо мной русскоговорящий человек, то я бы протяжно сказал Бля-а-а-а-айбэн зи руих !

А если немец , то можно нейтральным тоном попросить " бляйбэн зи биттэ руихь" .

Я никогда не боялся быть смешным , это не каждый может себе позволить ...
#2 
Kirschen2021 постоялец08.05.23 18:35
Kirschen2021
NEW 08.05.23 18:35 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43

Bleib auf dem Teppich.

#3 
Anatolyz знакомое лицо11.05.23 19:36
Anatolyz
NEW 11.05.23 19:36 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43, Последний раз изменено 11.05.23 19:40 (Anatolyz)

keine Aufregung / keine Panik / nur die Ruhe / halb so wild / kein Grund zur Sorge... и ещё много всяких вариантов, зависит от контекста. Призвать кого-то к спокойствию само по себе может ранить чужое самолюбие. Так что, будьте аккуратны. Bleiben Sie bitte ruhig - звучит хамством.

#4 
Kirschen2021 постоялец13.08.23 12:17
Kirschen2021
NEW 13.08.23 12:17 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43

Ещё вариант: gelassen bleiben


#5 
Deptokrat коренной житель13.08.23 20:29
Deptokrat
NEW 13.08.23 20:29 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43
Спокойно

Chill dich mal. хаха

#6 
Deptokrat коренной житель13.08.23 20:30
Deptokrat
NEW 13.08.23 20:30 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43
А просто сказать человеку "спокойно", чтоб не был таким возбуждённым.


Alles mit der Ruhe.

#7 
madamama постоялец14.08.23 19:25
NEW 14.08.23 19:25 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43

в зависимости от ситуации и контекста можно сказать: beruhige dich

#8 
  ponaechalo коренной житель21.08.23 10:14
NEW 21.08.23 10:14 
в ответ Anatolyz 11.05.23 19:36

А мне муж сказал, что если "sei ruhig" это типа грубо "успокойся !!",🤨

а вот "bleib ruhig" как раз нормально, типа "спокойствие, только спокойствие" 😃

#9 
aaa-elita Спартаковна21.08.23 12:31
aaa-elita
NEW 21.08.23 12:31 
в ответ ponaechalo 21.08.23 10:14

Ещё можно "sachte-sachte" сказать

Точно не будет грубо

В наше время верить нельзя никому. Даже себе. Мне можно
#10 
aaa-elita Спартаковна21.08.23 12:34
aaa-elita
NEW 21.08.23 12:34 
в ответ aaa-elita 21.08.23 12:31, Последний раз изменено 21.08.23 12:37 (aaa-elita)

a ещё можно в Thesaurus синонимы выражений посмотреть.


В наше время верить нельзя никому. Даже себе. Мне можно
#11 
Doka66 знакомое лицо21.08.23 13:24
Doka66
NEW 21.08.23 13:24 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43
Как перевести на немецкий
Спокойно, не заткнись или успокойся, а просто сказать человеку "спокойно", чтоб не был таким возбуждённым.

Seien Sie unbesorgt!

#12 
Anatolyz знакомое лицо23.08.23 21:16
Anatolyz
NEW 23.08.23 21:16 
в ответ ponaechalo 21.08.23 10:14, Последний раз изменено 23.08.23 21:18 (Anatolyz)

разводись! (шутка) :-) На самом деле, там огромное количество синонимов с оттенками. Роль играет буквально всё - ситуация, распределение ролей в ней, статус собеседников, повод... Нельзя одним и тем же словом покрыть всё. Универсальный у нас только мат. Bleib ruhig имеет менторскую интонацию и может унизить собеседника. Автор поста не уточнил контекста и остался без дельного совета.

#13 
  ponaechalo коренной житель23.08.23 21:29
NEW 23.08.23 21:29 
в ответ Anatolyz 23.08.23 21:16, Последний раз изменено 23.08.23 21:30 (ponaechalo)

Ох уж этот собеседник ! 😎

Ещё они любят слово "театр", часто слышала в передачах, в разговорах.)) Который надо прекратить))


(Про развод - кто с аборигеном первые 3 года пережил, ему уже море по колено)))

#14 
Dad1 старожил02.09.23 07:33
Dad1
NEW 02.09.23 07:33 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43

bitte leise...

#15 
Kirschen2021 постоялец06.09.23 20:20
Kirschen2021
NEW 06.09.23 20:20 
в ответ Орион-м 07.05.23 23:43

О, выучила на курсах,официальный немецкий:


Ruhe bewarten


(Bedeutung: ruhig bleiben)

Beispiel: Im Gespräch mit verärgerten Kunden sollten Sie vot allem Ruhe bewahren-


#16 
Deptokrat коренной житель11.09.23 13:02
Deptokrat
NEW 11.09.23 13:02 
в ответ Kirschen2021 06.09.23 20:20, Последний раз изменено 11.09.23 13:04 (Deptokrat)
Ruhe bewarten


bewahren


на самом деле так в обиходе никто не говорит

#17 
Шейлала прохожий20.09.23 19:22
Шейлала
NEW 20.09.23 19:22 
в ответ Deptokrat 11.09.23 13:02

н.п.

Как будет пенка по немецки, та, которая в молоке образуется.

#18 
Anatolyz знакомое лицо21.09.23 12:29
Anatolyz
NEW 21.09.23 12:29 
в ответ Шейлала 20.09.23 19:22, Последний раз изменено 21.09.23 13:28 (Anatolyz)

Haut, Pelle, Flotte

#19 
Шейлала прохожий21.09.23 13:14
Шейлала
NEW 21.09.23 13:14 
в ответ Anatolyz 21.09.23 12:29

Спасибо, а то гугл переводит milchschaum.

#20