Вход на сайт
Ошибка в Загранпаспорте в написании фамилии!!
629 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Irine Khodot 28.03.11 10:55
Я еще до подачи документов на смену загранпаспорта уточняла в УФМС, что мне нужно сделать или принести, чтобы фамилию написали, как у мужа, т.к. я заранее понимала, что 100% напишут не так как нужно. А у нас уже были готовы документы для воссоединения - перевод СОБ, сертификат Start Deutsch с новой немецкой фамилией, так что вопрос стоял принципиально. По телефону меня обрадовали, мол, принесете копию паспорта мужа, напишите заявление и будет Вам счастье. Однако, при подаче инспектор документы у меня не приняла, сославшись на то, что копия паспорта другого государства не может быть основанием для решения моего вопроса. Потребовала принести копию паспорта с апостилем и нотариально заверенным переводом. Выслушав от меня волну негодования, инспектор уточнила, что также подойдет нотариально заверенный
перевод любого документа, содержащего фамилию мужа. К моему облегчению, у меня завалялся перевод свидетельства о браке (его делали, чтобы муж поменял свой статус в Германии). С ним документы приняли, занесли данные в программу, которая автоматически перевела (конечно же неправильно!) мою фамилию, и инспектор, сразу же при мне, вручную внесла исправления.
Не верьте, кому говорят, что программа переводит сама и вручную подправлять не дает!!!
Не верьте, кому говорят, что программа переводит сама и вручную подправлять не дает!!!