Имя ребенка в Германии
Всем привет!
Хотим назвать ребенка Elisabeth, рождение в Германии.
У родителей два гражданства: российское и немецкое.
Каким будет перевод на русский язык в загранпаспорте РФ - Елизавета или Элисабет?
Возможно ли вписать отчество в загранпаспорт РФ?
Имеет ли смысл вносить Vatersname в немецкое СОР и как это лучше сделать?
У кого уже есть Лиза, пожалуйста, поделитесь, как деткам с этим именем живется в Германии.
Возможно ли вписать отчество в загранпаспорт РФ?
Мы вписали
Имеет ли смысл вносить Vatersname в немецкое СОР и как это лучше сделать?
Не имеет, на мой взгляд. По идее, вам просто должны отказать, если захотите вписать
ПП часто придумывают себе на всякие места приключение.
застрявшие, блин, между двумя странами.
ps. обсуждение возможных последствий вписания
я вам уже несколько раз объясняла, что проблем нет никаких. И не будет.
И что сейчас нет никаких проблем при регистрации детей у тех, кто в немецких документах не имеет отчества, а в российских имеет
Вы просто выдумали проблему, которой не существует. И в каждой теме размахиваете ей.
я вам уже несколько раз объясняла, что проблем нет никаких. И не будет.
это вы не мне объясняете, это вы себя убеждаете.
И что сейчас нет никаких проблем при регистрации детей у тех, кто в немецких документах не имеет отчества, а в российских имеет
обсуждали же уже
https://russische-botschaft.ru/ru/consulate/oformlenie-pas...
После прибытия в ФРГ российские граждане ... отказываются от отчества ...
В соответствии с законодательством Российской Федерации ... отказ от отчества, произведенная в германских органах ЗАГС, и выданные при этом подтверждающие документы российской стороной автоматически не признаются. Поэтому в соответствии с установленным порядком необходимо привести в единообразие свои российские и немецкие документы.
Осуществить данную процедуру можно двумя способами:Способ № 1. (для российских граждан, постоянно проживающих на территории Германии.ю и не имеющих регистрации в России).
Оригинал (не копия!) полученного в германских органах ЗАГС документа о перемене имени (Bescheinigung über Namensänderung, Bescheinigung über Eheschließung, Eheurkunde, Familienbuch) заверяется компетентными германскими властями путём проставления специального легализационного штампа — т.н. «АПОСТИЛЬ»/АРOSTILLE) (только в этом случае он приобретает юридическую силу для российских органов, в том числе для консульских учреждений РФ).
я вам даже советовал написать Путину, т.к. Посольство РФ в Берлине для вас недосточно авторитетно.
я вам даже советовал написать Путину, т.к. Посольство РФ в Берлине для вас недосточно авторитетно.
Я вам на эту цитату ТОЖЕ уже ответила не раз. Что мы именно в БЕРЛИНЕ оформляли рождение ребенка. БЕЗ ПРОБЛЕМ
Никому звонить не понадобилось
Если суть разночтений ТОЛЬКО в отчестве, проблем с регистрацией рождения ребенка нет
это вы себя убеждаете
В чем же?
:-)))
Себя мне убеждать НЕ НУЖНО. Мы БЕЗ ПРОБЛЕМ ребенка зарегистрировали. И ВСЕ наши родственники ( ПП) ТОЖЕ БЕЗ ПРОБЛЕМ - потому что разница была только в отчествах. Имена не меняли (даже Иваны остались Иванами)
Я вам уже раз ДЕСЯТЬ написала - отсутствие отчества не ведет к проблеме при регистрации детей
Нет, это вы, НЕ БУДУЧИ ПП, у которого в российских документах есть отчество, а в немецких нет, убеждаете МЕНЯ в том, что нас ждут проблемы. Хотя мы УЖЕ БЕЗ ПРОБЛЕМ зарегистрировали своего ребенка - являясь ПП с отчествами в российсих доках и без отчеств в немецких
Я вам на эту цитату ТОЖЕ уже ответила не раз. Что мы именно в БЕРЛИНЕ оформляли рождение ребенка. БЕЗ ПРОБЛЕМ
ну сколько можно обсасывать одно и то же.
оформляЛИ - прошедшее время.
Если суть разночтений ТОЛЬКО в отчестве, проблем с регистрацией рождения ребенка нет
тогда бы никто не стал об отчестве писать.
Я вам на эту цитату ТОЖЕ уже ответила не раз. Что мы именно в БЕРЛИНЕ оформляли рождение ребенка. БЕЗ ПРОБЛЕМну сколько можно обсасывать одно и то же.
оформляЛИ - прошедшее время.
Если суть разночтений ТОЛЬКО в отчестве, проблем с регистрацией рождения ребенка неттогда бы никто не стал об отчестве писать.
Вот именно, сколько можно писать о проблеме, которой нет?!
Я вам ТОЖЕ УЖЕ СКАЗАЛА неоднократно, что этот самый текст во время оформления нами ребенка УЖЕ БЫЛ на сайте консульства в точно таком же виде. И у тех, кто изменил написание фамилий и имен, проблемы были и тогда, а у кого разница была только в отчестве - проблем не было и нет.
И наши родственники регистрировали детей уже после нас - и у них тоже проблем не было.
Вот именно, сколько можно писать о проблеме, которой нет?!
Я вам ТОЖЕ УЖЕ СКАЗАЛА неоднократно, что этот самый текст во время оформления нами ребенка УЖЕ БЫЛ на сайте консульства в точно таком же виде. И у тех, кто изменил написание фамилий и имен, проблемы были и тогда, а у кого разница была только в отчестве - проблем не было и нет.
И наши родственники регистрировали детей уже после нас - и у них тоже проблем не было.
ну я уже всё, что хотел, сказал в том топике.
но вы можете продолжать убеждать себя, что проблемы нет и просто игнорировать написанное на сайте РЗУ.
У кого уже есть Лиза, пожалуйста, поделитесь, как деткам с этим именем живется в Германии.

А вот если Вы хотите, чтобы девочку Элизабет называли везде просто Лизой, то это не так просто. В садике еще как-то, в школе, особенно средней, учителя скорее всего, будут называть полным именем. Еще и все время добавлять придется Элизабет "mit tH".
Ну и ИMХО, я не понимаю зачем усложнять ребеку жизнь отчеством в немецком СОР. Будет жить в России, будут ее Елизаветой Андреевной и без отчества в паспорте называть. А не в России париться с непонятными никому добавлениями к имени...
Ну и ИMХО, я не понимаю зачем усложнять ребеку жизнь отчеством в немецком СОР. Будет жить в России, будут ее Елизаветой Андреевной и без отчества в паспорте называть. А не в России париться с непонятными никому добавлениями к имени...
особенность психологии некоторых ПП - в России они хотели быть немцами, в Германии - почему-то хотят быть русскими.
ТС и своё имя хотел менять с Andreas обратно на Андрей (кстати, как этот Андрей по немецки пишется-то?)
Можно сказать, по глупости, по незнанию, когда приехали в Германию, ходили, куда родственники водили, подписывали, не зная немецкого и т.д.
Таких случев масса, к сожалению, я один из них, поэтому хочу найти выход из ситуации и исправить допущенные ошибки.
http://foren.germany.ru/arch/consul/f/25703733.html#Post25...
ps. я 5 лет был Aleksandr - ужасно неудобно, при замене паспорта получилось поменять на нормальный вариант имени.
ТС и своё имя хотел менять с Andreas обратно на Андрей (кстати, как этот Андрей по немецки пишется-то?)
Уважаемый, Ваше мнение мне известно - проходите просто мимо и не загрязняйте чужие темы.
У моего коллеги-немца две дочки: одна-Лиза, другая - Лена. Имена давали так, чтобы его швабский свекр смог произнести их не коверкая.А вот если Вы хотите, чтобы девочку Элизабет называли везде просто Лизой, то это не так просто. В садике еще как-то, в школе, особенно средней, учителя скорее всего, будут называть полным именем. Еще и все время добавлять придется Элизабет "mit tH".
Ну и ИMХО, я не понимаю зачем усложнять ребеку жизнь отчеством в немецком СОР. Будет жить в России, будут ее Елизаветой Андреевной и без отчества в паспорте называть. А не в России париться с непонятными никому добавлениями к имени...
То, что немцы полностью проговривают имена я знаю, не вижу в этом проблемы.
Отчество в немецкий СОР для того, чтобы в загранпаспорте РФ записали.
Отчество в немецкий СОР для того, чтобы в загранпаспорте РФ записали.
кто же вам даст его записать, если оба родителя - граждане ФРГ?
а своё имя вы уже поменяли или дочка будет Элисабет Андреасовна?
ps. можно было бы просто назвать Lisa, но вы же лёгких путей не ищете.
достаточно распространённое имя, кстати.
ну я уже всё, что хотел, сказал в том топике.
но вы можете продолжать убеждать себя, что проблемы нет и просто игнорировать написанное на сайте РЗУ.
И я все сказала. Но вы ОПЯТЬ вытащили эту тему из подвала
Проблем НЕТ. Это вы пытаетесь убедить человека, который оформил наличие гражданства для своего ребенка (причем, два раза в двух консульствах с разницей в 7 лет), что у него проблемы
И это при том, что и у родственников проблем не было, не только у нас
И я все сказала. Но вы ОПЯТЬ вытащили эту тему из подвала
Проблем НЕТ. Это вы пытаетесь убедить человека, который оформил наличие гражданства для своего ребенка (причем, два раза в двух консульствах с разницей в 7 лет), что у него проблемы
И это при том, что и у родственников проблем не было, не только у нас
Совет: не кормите тролля.
И я все сказала. Но вы ОПЯТЬ вытащили эту тему из подвала
Проблем НЕТ.
И это при том, что и у родственников проблем не было, не только у нас
всё в прошедшем времени.
но вы почему-то не хотите позвонить в РЗУ и спросить: "почему у вас на сайте написано что при отказе от отчества надо привести российские и немецкие документы к единообразию"?
Это вы пытаетесь убедить человека, который оформил наличие гражданства для своего ребенка (причем, два раза в двух консульствах с разницей в 7 лет), что у него проблемы
раньше много какие чудеса получались.
продлённые российские загранпаспорта, визы в РФ для российских граждан и т.д.
а сейчас вон даже склоняемую по правилам русского языка женскую фамилию на "-ва", записанную по правилам немецкого языка в несклоняемом варианте считают переменой имени.