Написание имени в загранпаспорте
Да про внуков мы пока еще не думаем.. вернее, про их отчества.)) И они , навряд ли, захотят российское гражданство.
Приехав в Германию в 1997-ом году, изменили имя ребенка с "Андрей" на "Andreas"
значит должна быть бумага namensänderung, на эту справку нужно поставить апостиль, сделать перевод namensänderung вместе с апостилем и заверить перевод в консульстве у нотариуса, тогда сможете поменять имя в российском паспорте с "Андрей" на "Andreas"
без Namensänderung получите паспорт на имя Андрей
Бумага о Namensänderung в описаном выше случае, как и во многих других, чаще всего отсутсвует, т.к. не выдавалась.
Вот так вот. Просто выдавались документы с новым написанием имени без конкретно "Namensänderungsurkunde"
Верно. В регистершайне ссылка на это:
https://www.bva.bund.de/DE/Services/Buerger/Migration-Inte...
А потребовать могут именно "Urkunde über die Änderung der Vornamen". Тут обсуждалось:
https://foren.germany.ru/consul/f/19883071.html?Cat=&page=...