wiegen in Passive
Пишут, что глагол wiegen не образует Пассив. Но это, вероятно, в значении "весит", например, арбуз весит 10 кг ? А вот если в значении "взвешивать" ? Неужели нельзя сказать "Арбуз уже взвешен" ? Die Wassermelone wurde schon gewiegt - разве так не говорят ? Или Die Wassermelone wurde schon gewogen, если ипользовать другой вариант Partizip Perfekt.
Ну, раз не возражаете, тогда задам максимально развёрнутый вопрос.
Итак, есть Vorgangspassiv и Zustandspassiv. Первый – пассив действия, второй – пассив состояния (в некоторых источниках почему-то их не различают, и приводят примеры только Vorgangspassiv, не упоминая о Zustandspassiv вовсе). Я сейчас изложу все возможные варианты употребления Пассива по обоим его видам во всех временах (исключая Plusquamperfekt), как бы переводя с русского на немецкий, а Вы скажите, правильно ли я перевёл то, что хочу сказать. Для удобства предложения пронумерую, и в ответе достаточно будет сказать, какие варианты верные, а какие нет. Если прокомментируете, например, «такой-то вариант (практически) не используется», то будет вдвойне интересно.
Vorgangspassiv - Арбуз взвешивается/взвешивался/будет взвешиваться.
Настоящее время: «Арбуз взвешивают» («Арбуз взвешивается»).
1. Die Wassermelone wird abgewogen.
Прошедшее время: «Арбуз уже взвешивали» («Арбуз уже взвешивался) – 2 варианта:
2. Die Wassermelone wurde schon abgewogen.
3. Die Wassermelone ist schon abgewogen worden.
Будущее время: «Арбуз взвесят на кассе» («Арбуз будет взвешиваться на кассе») – тоже 2 варианта:
4. Die Wassermelone wird an der Kasse abgewogen werden.
5. Die Wassermelone wird an der Kasse abgewogen worden sein.
Zustanspassiv - Арбуз взвешен/был взвешен/будет взвешен.
Настоящее время: «Арбуз взвешен».
6. Die Wassermelone ist abgewogen.
Прошедшее время: «Арбуз уже был взвешен» – 2 варианта:
7. Die Wassermelone war schon abgewogen.
8. Die Wassermelone ist schon abgewogen gewesen.
Будущее время: «Арбуз будет взвешен на кассе“ – тоже 2 варианта:
9. Die Wassermelone wird an der Kasse abgewogen sein.
10. Die Wassermelone wird an der Kasse abgewogen gewesen sein.
Слышал, что Futur II практически не используется, т.е. можно не забивать голову и не запоминать варианты 5 и 10 – так ли это ? Есть ли ещё не используемые, "мёртвые" варианты ?
Пожалуй, уточню свой вопрос: наверняка все приведённые варианты с точки зрения грамматики безупречно правильные, поэтому наиболее интересны были бы как раз комментарии об их использовании в современном языке. Если Вы живёте в Германии и ежедневно слышите речь или читаете, то сможете объективно ответить об употреблении этих разных времён.
Скажу сразу, что пассив состояния используется крайне редко во всех формах, кроме формы настоящего времени, которая используется, в основном, в основном, в прессе, в разного рода сообщениях и объявлениях.
В немецком языке Актив всё же используется гораздо чаще, чем Пассив, если сравнивать.
Пассив используется, когда делается акцент на объекте, а субъект имеет второстепенное значение и не представляет интереса.
Насчёт ваших примеров:
1, 2, 3 - используется довольно часто.
4 - не часто, но используется.
Остальные формы чисто грамматические, в разговорном немецком если кем-то и используются, то крайне редко.
Если только в художественной литературе, а больше нигде.
Знать их нужно (точнее, можно), но забивать ими голову точно не стоит. :)
Да, я бы тоже назвал их "мёртвыми" вариантами, как вы выразились.
Ибо, как я уже сказал, если где-то их и встретите, то только либо в художественной, либо в специфической литературе.
Спасибо Вам большое за комментарии и внимание к моему вопросу вообще !
А можно ещё пару вопросов, не столь развёрнутых ?
2, 3 - используется довольно часто.
Вариант 2 - он, как мне кажется, используется в устной речи (по ТВ, по крайней мере) чаще, хотя это Претеритум - язык письменной речи. Или насчёт чаще/реже я ошибаюсь ? А если не ошибаюсь, то что за парадокс: почему в активе в устной речи Перфект, а на письме Претеритум, а в Пассиве - везде Претеритум ?
Остальные формы чисто грамматические, в разговорном немецком если кем-то и используются, то крайне редко.
Если только в художественной литературе, а больше нигде.
Как посмотрят на человека, который будут их использовать в речи: как на, так сказать, эстета и знатока языка, или по-другому - как на чудика, который желает выпендриться не по делу ?
Вариант 2 и 3 используется одинаково в устной речи, дело вкуса.
Прэтеритум - это вариант КНИЖНОЙ письменной речи, но в официальной переписке, например, мне чаще встречается Перфект. :)
И в Пассиве не везде Прэтеритум, а ещё чаще настоящее время, если речь о Пассиве действия (wird+Partizip II), а не состочния.
Как посмотрят на человека-иностранца, щеголяющего грамматическими временными формами? Без понятия.
Большинство немцев сами не в курсе своей грамматики. Говорят, как привыкли, а пишут с ошибками в элементарных вещах.
В любом случае, немец никогда не скажет вслух то, что по-настоящему думает. Они привыкли говорить лишь стандартные вежливые фразы и то, что хотят от них услышать. Я называю это лицемерием.
(в некоторых источниках почему-то их не различают, и приводят примеры только Vorgangspassiv, не упоминая о Zustandspassiv вовсе).
Es kommt deshalb vor, weil es viele Einschränkungen für die Bildung des Zustandspassivs gibt.
Die Zustandsform kann bei Weitem nicht von allen Verben gebildet werden, die ein Vorgangspassiv bilden können.
Es gibt eine ganze Reihe davon, die nicht zustandspassivfähig sind.
Как посмотрят на человека, который будут их использовать в речи: как на, так сказать, эстета и знатока языка, или по-другому - как на чудика, который желает выпендриться не по делу ?
Und wahrscheinlich würde man dich sehr schräg anschauen für deine richtige Aussprache, denn über 7 Millionen Deutsche kennen die eigenen Buchstaben nicht , nämlich die deutschen Buchstaben aus dem deutschen Alphabet.
Das kommt ganz auf den Kontext an. Aber statt " Die Melone wurde schon gewogen" würde ich eher sagen:" Ich habe die Melone schon gewogen." Wenn du mir konkrete Situationen beschreibst - egal ob auf Russisch oder auf Deutsch - kann ich die Frage besser beantworten. Und wegen des Duzens bitte ich um Entschuldigung, in deutschen Foren überwiegt die Anrede mit "du" und ich bin das einfach so gewohnt. Ich hoffe, es stört Sie nicht übermäßig.
Kein Problem, selbstverständlich! Es wäre besser, wenn du auf Russisch antwortest. Конкретной ситуации для разбора у меня нет, потому что это лишь учебный процесс, а я самоучка, и пытаюсь разобраться во всех возможных вариантах Пассива - и их написании, и употреблении. Вот выше форумчанин ответил, что в устной разговорной речи Пассив можно вообще не использовать, но не обеднит ли это речь говорящего? К тому же не хочется, чтобы знания осели мёртвым грузом и забылись, а ведь так и произойдёт, если Пассив в речи не употреблять. Именно поэтому и интересуюсь у людей, что использовать, а что нет. Ну и прочие всякие сопутствующие замечания по языку очень интересны.
1. Sie werden vergessen.
2. Sie werden vergessen.
По внешнему виду предложений не определить, Актив это или Пассив: можно перевести и как "Они забудут" (например, сумки в поезде), и как "Они забываются" (например, сумки постоянно забывают в поездах, сумки постоянно "забываются" в поездах). Был бы Zustandpassiv в настоящем или прошедшем времени, звучало бы приятнее: Sie sind vergessen ("Они забыты") или Sie waren dort vergessen ("Они были там забыты").
Возможен ли Пассив в следующих предложениях или нет, в каком случае конструкция ошибочна ? :
Пассив возможен так:
1. Das Brot wird vom Koch geschnitten. "Хлеб режется поваром".
2. Das Brot wird durch dem Messer geschnitten. "Хлеб режется ножом" (как бы правило, т.е. не пилой или лобзиком) или "Хлеб режут ножом".
3. Не освоил ещё эту форму, но, наверное, Das Buch wird dem Bruder geschenkt. "Книгу дарят брату" или "Книга дарима брату".
4. По-моему, тут уже и так Пассив: "Учителю помогают".
5. Вообще не понял смысла предложения.
6. Если tanzen рассматривать как глагол движения, то Пассив невозможен, и, следовательно, предложение ошибочно.
7. Wachsen - это глагол изменения состояния, а потому Пассив невозможен, и, следовательно, предложение ошибочно.
6. Если tanzen рассматривать как глагол движения, то Пассив невозможен, и, следовательно, предложение ошибочно.
Ok.
6.Es wird getanzt.
Hier wäre aber auch eine zweigliedrige Passivform möglich , im Falle einer transitiven Funktion des Verbes " tanzen". ( im Sinne - den Tanz ausführen),
also : Der Tanz wird getanzt.
Und die Form eines eingliedrigen Passivs
Es wird getanzt .
( " es " als formales Subjekt)