Правильно перевёл на немецкий?
"Как я уже писал в апреле, мои ежемесячные доходы продолжают постепенно расти. Реальность, практика и мои ежемесячные доходы подтверждают ещё раз выгодность и доходность моего предпринимательства."
"Wie ich schon im April geschrieben habe, steigen meine monatliche Netto-Gewinne durch meine selbständige Erwerbstätigkeit immer nach und nach(allmählich?).
Die Realität, Praxis und meine monatliche Netto-Gewinne bestätigen noch ein Mal die Rentabilität meines Unternehmens."
"Wie ich schon im April geschrieben habe, steigen meine monatliche Netto-Gewinne durch meine selbständige Erwerbstätigkeit immer nach und nach(allmählich?).Die Realität, Praxis und meine monatliche Netto-Gewinne bestätigen noch ein Mal die Rentabilität meines Unternehmens."
"Wie ich schon im April geschrieben habe, steigen meine monatlichen
Netto-Gewinne durch meine selbständige Erwerbstätigkeit allmählich immer weiter und weiter. immer nach und
nach(allmählich?)..
Die Realität, Praxis und meine monatlichen Netto-Gewinne bestätigen noch ein Mal noch einmal die Rentabilität meines Unternehmens."