помогите пожалуйста перевести на немецкий
помогите пожалуйста перевести на немецкий
1. Газеты и журналы, которые я покупаю, охотно читает мой дедушка.
2. Хотя самолет опоздал, у меня не возникло никаких проблем с пересадкой.
3. Он делает вид, будто бы он большой специалист в этой области.
4. Они действовали совершенно другим способом, чем рекомендовал руководитель экспедиции.
5. Кому я обязан этими билетами в театр?
6. Мой брат очень интересуется математикой, а твой - химией, не так ли?
7. Многие студенты хотят принять участие в конференции.
8. Экзамены составлены всеми студентами успешно.
Вы хотя бы сами-то сначала попытайтесь. И просите ошибки исправить. А не всю работу за вас сделать.
Присоединяюсь. ТС пусть сначала самостоятельно попробует.
я сама разберусь, куда мне ходить и сама буду решать, исправлять Ваш замечательный перевод или нет.
А если по-хорошему, то удалите, пока ночка и мало кто видел и сделаем вид, что Вы здесь ничего не писали.
А касательнл автора, то присоединяюсь к предыдущим высказвваниям. Можно было бы и свою версию для просто проверки предложить. Думаю, сразу бы вопрос с помощью решился. И только поэтому не собираюсь исправлять Ваши чудесные труды.
сама будешь разбираться, когда родишь что-нибудь по-немецки, а не будешь тут изображать из себя великого знатока языка.
Ну, я по крайней мере, со своим слабеньким немецким не лезу людям голову дурить. Человек о помощи попросил, для учебы видно надо. А Вы ей мозги пудрите своим (что уж там) безграмотным переводом. Если знаете через пень колоду, так и не лезте, хотя бы, чтобы не позориться и человеку дз не портить. Или Вы ей тут спецом напакостить решили?
если Ваш немецкий слаб, то откуда Вам знать, что перевод безграмотен?!
это Вы сейчас правильно сделали. Удалить свой перевод было очень разумным решением. Я не стану опускаться до вашего уровня ведения разговора, чай не на базаре семки продаем.
И чтобы не пукать в бочку, могу Вам в личку Ваши ошибки показать. А для автора принципиально переводить не стану. Пусть даст на проверку. Это будет выглядеть иначе.
"слабо" сказала, потому что хвастаться не люблю и орать на весь форум, что специалист я тут.
Теперь уже жалею, что форум не увидел этот шедевр.
1. Ошибка в порядке слов.
3. Она написала Er tut so, als ob er einen guten Spezialist auf diesem Gebiet wäre.
4. Употребила глагол sich verhalten в значении "действовать"
5. Быть обязанным dankbar sein употребила и поставила sein перед für Karten für das Theater. На второй позиции стоял sollen
8. Начала просто с Prüfungen без определенного артикля.
Я считаю, это не помощь, а вредительство. Человек явно для учебы просит.
Er tut so, als ob er einen guten Spezialist auf diesem Gebiet wäre.
Ваш вариант?
ein guter Spezialist
Там же глагол sein. А с ним существительное в Nominativ ставим.
Мы же говорим Er ist ein guter Mann, а не Er ist einen guten Mann.
знаете, ошибиться может каждый или опечатку сделать. Но не в таком количестве. Учитывая, что ты это пишешь не просто для болтавни на форуме. Человек попросил для дела. И зачем, спрашивается, ему такая помощь.
Вспомнила, еще одна ошибка была. Написала "nicht war", типа "не правда ли".