Вьезд ребенка в Германию
Доброго вечера уважаемие жители форума!Однажди ви уже помогли мне советом, за что я очень признательна!
В октябре у меня родилась дочка, отец ребенка( с которим ми не в браке), бил в Украине когда родилась малишка, в Загсе ми оформили св. о рождение. В Посольство в Киеве ми не успели поехать, т.к. ребенок совсем маленький и папе на работу надо било возвращатся. Теперь хотим поехать с малишкой в Германию и нужен нам Киндеррайзепасс, сегодня говорила с сотрудницей Посольства, получила сразу ответ что присутствие отца обязательно, а в нашем случае ето сей час не возможно. Вопрос вот в чем: смогу ли я оформить сейчас для дитя украинский заграничний паспорт, а уже на месте, в Германии, сделать Киндеррайзепасс??
отец ребенка( с которим ми не в браке), бил в Украине
Кого он там бил?
смогу ли я оформить сейчас для дитя украинский заграничний паспорт, а уже на месте, в Германии, сделать Киндеррайзепасс?
Разумеется, ведь у Вашего ребёнка два гражданства. Только вот при въезде в Шенгенскую зону придётся соврать, что едете туда туристом по безвизу.
сразу ответ что присутствие отця обязательно
Нет, не обязательно. Он может написать нотариально заверенное согласие на выдачу паспорта. Его копии Аусвайса нужны и того документа, на основании которого он получил немецкое гражданство, если он с немецким гражданством не родился.
Я тоже думала что можно без присутствия и ми ето узнавали раньше, но сегодня меня уже убеждали в другом. Поетому вопрос открит: сможем ли ми оформить Киндеррайзепасс в Германии???
Доброго вечера уважаемие жители форума!Однажди ви уже помогли мне советом, за что я очень признательна!
В октябре у меня родилась дочка, отец ребенка( с которим ми не в браке), бил в Украине когда родилась малишка, в Загсе ми оформили св. о рождение. В Посольство в Киеве ми не успели поехать, т.к. ребенок совсем маленький и папе на работу надо било возвращатся. Теперь хотим поехать с малишкой в Германию и нужен нам Киндеррайзепасс, сегодня говорила с сотрудницей Посольства, получила сразу ответ что присутствие отца обязательно, а в нашем случае ето сей час не возможно. Вопрос вот в чем: смогу ли я оформить сейчас для дитя украинский заграничний паспорт, а уже на месте, в Германии, сделать Киндеррайзепасс??
Скорее всего, не сможете.
А что с отцом? В посольство он не может прийти. А ВЫ САМА с ним до отъезда в Германию встретиться можете?
сможем ли ми оформить Киндеррайзепасс в Германии?
Немецкий ребёнок должен въезжать в Германию с немецкими документами, а не с визой.
Оформить немецкий Reisepass - это один день.
но сегодня меня уже убеждали в другом
Abwesenheit eines Elternteils: beglaubigte Zustimmungserklärung desselben
Оформить немецкий Reisepass - это один день.
но сегодня меня уже убеждали в другом
Abwesenheit eines Elternteils: beglaubigte Zustimmungserklärung desselben
ТС этого будет, скорее всего, мало. Она не в браке с отцом ребенка.
Консульства в таком случае почти без исключений требуют от родителей подписать еще один формуляр
Отец ребенка немец живет в Германии, ми в Украине, сейчас приехать никак не получится.
Если я, отец ребенка и сам ребенок прийдем в Германии получать Киндеррайзепасс то нам откажут в такой возможности и отправят в Украину, в Посольство получать паспорт?
дело в том, что в случае, если родители ребенка не в браке, консульство при первой выдаче ребенку паспорта требует от родителей подписать для ребенка Namenserklärung -
Bestimmung zur Namensführung des Kindes
http://kinderwunschhilfe.com/Download/beantragung_EU_pass....
Namenserklärung:
Kinder von Eltern, die einen gemeinsamen Ehenamen führen, erhalten nach deutschem Recht automatisch auch
diesen Nachnamen. Eine Namenserklärung ist dann nicht erforderlich.
Wenn aber Vater und Mutter keinen gemeinsamen Familiennamen führen, müssen sie vor der Passausstellung
gegebenenfalls eine "Namenserklärung" gegenüber einem deutschen Standesbeamten abgeben, in der sie
gemeinsam entscheiden, wie das Kind mit Nachnamen heißen soll. Der Eintrag des Namens auf der ukrainischen
Geburtsurkunde ist für den deutschen Rechtsbereich nicht maßgeblich und reicht nicht aus.
Wir nehmen diese Namenserklärung in der Botschaft auf - aus praktischen Gründen gerne auch gleichzeitig mit
dem Passantrag. Auch hierzu müssen Vater, Mutter und Kind persönlich in der Botschaft anwesend sein.
Die Namenserklärung leiten wir zur Bearbeitung an das zuständige deutsche Standesamt weiter. Für dieNamenserklärung legen Sie die gleichen Unterlagen wie für die Passbeantragung (siehe oben) bei der Botschaft
vor. Deshalb bitten wir in der oben stehenden Aufzählung gleich um jeweils 2 Kopien. Hier beglaubigen wir Kopien
der Unterlagen für das deutsche Standesamt, damit Sie die Originale gleich wieder mitnehmen können
Обычно это формуляр оба родителя подписывают в консульстве.
Попросите мужа, чтоьы он скачал в интернетет бланк /или взял в загсе -штандесамте/, заполнил его и в присутстви нотариуса поставил свою подпись.
А потом с копией своего асувайса и согласием на выдачу ребенку немецкого райзепаса /тоже у нотариуса подписать/ передал вам заказным письмом.
Если в консульстве заикнутся о Namenserklärung для ребенка, то дадите им формуляр мужа. А сами заполните там их формуляр
Не спросят - значит, повезло
Если я, отец ребенка и сам ребенок прийдем в Германии получать Киндеррайзепасс то нам откажут в такой возможности и отправят в Украину, в Посольство получать паспорт?
Ваш ребенок - немец.
Его нельзя из Германии выслать.
А вот вас теоретически могут отправить назад на Украину - за национальной визой. Вы же приедете без нее.
Спасибо за ответи, у меня есть национальная виза, действительна до первого января
Только вот при въезде в Шенгенскую зону придётся соврать, что едете туда туристом по безвизу.
Зачем врать? ТС ничуть не погрешит супротив истины, когда заявит на паспортном контроле цель визита "что едете туда туристом по безвизу".
Немецкий ребёнок должен въезжать в Германию с немецкими документами, а не с визой.
Это не российский немецкий ребенок. Он в любом случае без визы в Германию приедет.
Спасибо за ответи, у меня есть национальная виза, действительна до первого января
Вы ее получили для воссоединения с немецким ребенком?
Тогда попробуйте приехать в Германию и здесь получить паспорт.
На СОР апостиль поставили?
Немецкий ребёнок должен въезжать в Германию с немецкими документами, а не с визой.
В Германии нет такого правила - или вы можете ссылочку на закон подкинуть?
Немецкий ребёнок должен въезжать в Германию с немецкими документами, а не с визой.
В Германии нет такого правила - или вы можете ссылочку на закон подкинуть?
Ну как это нет, есть.
Другое дело, что не накажут
Ну как это нет, есть.
Повторюсь ... в каком законе это прописанно? Параграф в студию пожалуйста.
В Росси естъ закон принуждающий российских граждан въезжатъ в Россиию ТОЛьКО по российким документам. В Германии такого принуждения нет. Здесь есть закон, что любой гражданин обязан въезжать в Германию имея при себе легальные документы например загранпаспорт. Таким образом двойной гражданин немецко-украинский не обязан иметъ документы обеих стран - для въезда досточно украинского загранпаспорта.
Повторюсь ... в каком законе это прописанно? Параграф в студию пожалуйста.
Могу привести и название, и номер параграфа.
Но судя по вашему сообщению, вы этот закон читали. Но не поняли.
В Росси естъ закон принуждающий российских граждан въезжатъ в Россиию ТОЛьКО по российким документам. В Германии такого принуждения нет. Здесь есть закон, что любой гражданин обязан въезжать в Германию имея при себе легальные документы например загранпаспорт
В законе имеются в виду ТОЛЬКО немецкие документы. И там вполне себе понятным языком это написано, что под "Pass im Sinne dieses Gesetzes" подразумевается.
"In diesem Gesetz" описывается только немецкий паспорт, выданный органами ФРГ.
. Таким образом двойной гражданин немецко-украинский не обязан иметъ документы обеих стран - для въезда досточно украинского загранпаспорта.
Вы ошибаетесь.
Задумайтесь над этой строчкой: "Der
Pass darf nur Deutschen im Sinne des Artikels 116 Abs. 1 des Grundgesetzes ausgestellt werden"
Может речь в этой строчке идти о паспорте "какой угодно страны"?
Нет, не может.
Везде, где в законе упоминается слово Pass, идет речь о немецких документах.
список этих документов в законе приведен.