На детской площадке
Разумеется, можно подредактировать:
В пятнах шкура у удава.
Пятна слева, пятна справа,
На спине, на животе,
На боках и на хвосте.
Их использует он ловко,
Пятна - это маскировка.
Я, правда, не думаю, что так лучше. В смысле рифмы - да, рифма более точная, а по смыслу - не уверена, мне кажется,что хуже.
Его может спрятать ловко
Травяная маскировка.
Эти две строчки по смыслу, мне кажется, не сочетаются с первой строфой. Непонятно,что такое "травяная маскировка", какое отношение она имеет к пятнистости удава. И впридачу размер в первой строке хромает. Но всё равно спасибо за участие!
Аня, я рада, что вы не обиделись. Тем более, что вы нам всё-таки помогли, внучке пригодилось слово прятаться - натолкнуло её на мысль, как можно изменить эти последние две строчки. Сначала-то она сказала - не надо менять, и так хорошо, а потом всё-таки придумала:
В джунглях прячется он ловко:
Эти пятна - маскировка (или Шкура в пятнах - маскировка).
В очередной раз убедилась, как быстро дети забывают русский в Германии... У нас сейчас гостит старший сын из Берлина с семейством, вчера пришел и младший со своими детьми, все стали играть в "Умницу" - это такая языковая игра, с разными заданиями, способствует пополнению словарного запаса, для детей 6-7 лет. Там несколько категорий: человек, транспорт, профессии, мебель, посуда и
т. д. Ну, понятно, что дети не знают слова бульдозер или там не могут определить профессию, переставив буквы в слове тёрка. Но мои старшие внуки даже не могли назвать по-русски три предмета из категории, например, кухонная посуда, единственное, что им пришло в голову - это кастрюля, даже сковорода и чайник могли сказать только по-немецки. Весело, конечно, но с другой стороны - ужасно грустно, когда мальчики 10-12 лет на вопрос типа "Что у человека во рту начинается с буквы Я?" дружно отвечают - ничего! При этом перечисляют: зубы - начинаютсь на З, язык - начинается на И... Почему на И? Потому что изык!
Аня, я рада, что вы не обиделись.
Ну, что Вы, Линда ! Даже в мыслях не было,
Всё индивидуально… просто это такое Ваше восприятие, у меня – другое.
Вот последний вариант достаточно хорош!))
И... Почему на И? Потому что изык!
А почему не на Е?
Попробуйте вслушаться в то , как произносят его русскоговорящие или сами
при прочтении или произнесение поймайте себя «за язык».
Очень четко слышится –Е. А при звуковом разборе вообще будет «Й-Э»…
Если нет периодического чтения русского текста , там где и попадается «Язык» будет:
Потому что изык!
Но теперь-то они точно запомнили, что не И , а именно Я!))
Замечательная игра!
Очень четко слышится –Е.
Вот это-то меня и убило вконец, что они слышат не Е, это ещё куда ни шло (как русские, пусть и неграмотные), а И - как иностранцы...
Очередная детская загадка
Он совсем не осьминог,
Хоть имеет восемь ног.
Не комар он и не жук,
Мухам враг он, а не друг.
Серебрится паутина
На берёзах и осинах -
Он плетет ее без рук.
Как зовут его?... Паук!
Аня, спасибо, очень симпатичный комментарий.
Вообще-то это была сказка про маленького горностая, который решил, что ему нужно совсем немного, чтобы превратиться в лебедя: мех унего белый и пушистый, почти как лебединый пух, шея длинная, правда, недостаточно, но если постараться, повытягивать... Вот он и тянул шею, она с каждым днём становилась длиннее и длиннее, но так и не доросла до лебединой. Да ещё по ходу дела выяснилось: чтобы стать лебедем, одной шеи недостаточно, нужны еще и крылья... От сказки остался только этот маленький стишок.
Очень красивая сказка...
Спасибо. Идея была неплоха, но в стихах получилось неудачно. Внучка накидала кучу строчек, я пыталась их скомпоновать, но ничего толкового не вышло. Пазл не сложился, так бывает... Может, позже придет что-то конструктивное в голову. Или не придет...
Вчера развлеклись, досочиняли стишок про туман, какой-то он был незаконченный.
Туман
В густом тумане за окном
Не виден стал соседний дом.
Ну, а куда девался лес?
Ведь он же был - и вдруг исчез!
Исчезли яблони в саду,
Исчезли лебеди в пруду,
И даже сад, и даже пруд
Исчезли, нет их больше тут.
И поля нет, и луга нет,
Пропал от поля с лугом след,
И великан - подъемный кран
Как ледокол ушел (или уплыл?) в туман.
В непроницаемом тумане
Всё тонет, словно в океане,
Но стоит солнцу засиять,
Как всё появится опять -
И дом, и сад, и пруд, и кран...
Всё, что украл, вернёт туман,
И испарится без следа.
Хоть и густой, но он - вода!
Как ледокол ушёл (или уплыл?) в туман.
«Уплыл» – лучше!
Всё, что украл, вернёт туман,
Я бы изменила на:
Что спрятал – всё вернет туман
А то как-то по-злодейски звучит – «украл»…
В непроницаемом тумане
Всё тонет, словно в океане,
Размерность нарушена, я бы изменила на:
Непроницаем тот туман
Как Ледовитый океан,
И испарится без следа.
Хоть и густой, но он - вода!
Хорошо подмечено!
Можно сразу к уроку физики переходить…
Аня, спасибо за подробный анализ! С "украл" просто, можно заменить на "скрывал", тогда всю строчку переделывать не придется. Насчет размера надо подумать, есть информация к размышлению .