Bürgerservice отказался сделать заверенную копию российского диплома
Здравствуйте!
Мне надо сделать beglaubigte Kopie моего российского диплома для отправки документов в ZAB на подтверждение, а также перевода диплома. Перевод сделан присяжным переводчиком здесь, в Германии. В Bürgerservice отказались делать копию того, что не на немецком языке. Удалось выбить только заверенную копию перевода, причем только его самого. К переводу ещё подшита копия диплома и оценочного листа, их они мне отказались заверять. То есть фактически заверили неполный документ. Попросила поговорить с начальством. Там меня послали в Verwaltungsverfahrensgesetz параграфы 33 и 34. Там нет ни слова об иностранных документах, по крайней мере я ничего не нашла.
Подскажите, это так везде или в очередной раз местные чиновники сходят с ума? Если второе, то куда обращаться?
Там меня послали в Verwaltungsverfahrensgesetz параграфы 33 и 34. Там нет ни слова об иностранных документах, по крайней мере я ничего не нашла.
https://www.duesseldorf.de/buergerservice/dienstleistungen...
Eine amtliche Beglaubigung (nicht zu verwechseln mit einer öffentlichen Beglaubigung) ist nicht in allen Fällen zulässig. Die Zulässigkeit ist in der Regel gegeben, wenn das Original des Schriftstückes von einer deutschen Behörde ausgestellt wurde oder die Abschrift oder Kopie zur Vorlage bei einer deutschen Behörde bestimmt ist (§ 33 Verwaltungsverfahrensgesetz für das Land Nordrhein-Westfalen).
1.2 Fremdsprachige Dokumente
Schriftstücke, die in ausländischen Sprachen abgefasst sind, dürfen ausschließlich von Notaren, die der Sprache mächtig sind beglaubigt werden, sowie von den für das jeweilige Land zuständigen Generalkonsulaten oder Botschaften.
https://www.bezreg-koeln.nrw.de/brk_internet/leistungen/ab...
это так везде или в очередной раз местные чиновники сходят с ума?
Сходят с ума.
У меня не заверяли копии, которые я им принесла, она должны были копии сами снять и тут же заверить, вот ЭТО я поняла. Но отказаться откопировать диплом на иностранном языке - это уже самодурство.
1.2 Fremdsprachige Dokumente Schriftstücke, die in ausländischen Sprachen abgefasst sind, dürfen ausschließlich von Notaren, die der Sprache mächtig sind beglaubigt werden, sowie von den für das jeweilige Land zuständigen Generalkonsulaten oder Botschaften.
Про заверение верю...хотя, сдаётся мне, что имеется ввиду другое.. Но фиг с этим, верю!
Но отказаться СНЯТЬ КОПИЮ - это точно самодурство.
В любом случае, мне уже всё признали.
Это мне так повезло успеть проскочить? Или это я "удачно нарвалась"?
Ну, хоть тут мне не пришлось с бубнами выплясывать.
Четыре года назад они все делали. Сегодня же сослались на этот закон. Если верить нагугленному, эти параграфы не менялись за последние годы. Да и в законе стоит, "если надо предоставить немецкому ведомству". То есть моя проблема а то, что ZAB не ведомство, а российский документ тут ни при чем. Меня же активно уверяли в обратном.
Я больше чем уверена, что речь о другом, так как мне посоветовали сделать заверение у нотариуса, причем немецкого, даже фамилию назвали. Может, у них договоренность с ним.
Спасибо всем за наводки, поузнаю в других местах.
В каком городе? На сайте Bürgerbüro стоит обычно инфа, что при заверении документов на иностранном языке нужен перевод присяжного переводчика. Уже лет 5 точно распространена такая практика в Bürgerbüro, хотя раньше, знаю, заверяли и на русском языке. Сейчас уже нет.
Сегодня же сослались на этот закон. Если верить нагугленному, эти параграфы не менялись за последние годы. Да и в законе стоит, "если надо предоставить немецкому ведомству".
Имхо. Ничего не докажите, потеряете время и нервы. Попробуйте вариант с больничной кассой.
Смотрите сами:
Es werden nur Dokumente beglaubigt, die in der Urschrift von einer deutschen Behörde ausgestellt werden oder zur Vorlage bei einer Behörde benötigt werden.
Übersetzungen, z. B. Zeugnisse müssen von einem staatlich beeidigten Dolmetscher übersetzt worden sein.
Standesamtliche Urkunden und ausländische Unterlagen werden nicht beglaubigt.
https://www.stadt-brandenburg.de/dienstleistungen/service/...
Я это видела, но как я уже сказала, это новое "правило" с ссылкой на закон, в котором ни слова об иностранных документах. То есть это решение конкретного города, которое они даже толком объяснить не могут. Вот в этом и было бы интересно разобраться
Скажу одно. Вы ничего не докажете. Поэтому просто забейте.
И на будущее совет, чтобы сберечь нервы. Вы в Германии. Не ищите логику, не ищите правду, не ищите справедливость. А то, что написано в немецких законах...это не совсем для вас. Обычно (если не всегда - тут уж точно не знаю) к закону есть внутренние инструкции и разъяснения, которыми и руководствуются все, кто принимает решение. И они важнее и первостепеннее самого закона. Так не должно быть, но так есть, к сожалению. И даже Основной Закон Германии не играет особой роли. Про него все благополучно забыли. И чиновники, и судьи.
Бывают случаи, когда роль играет везенье, и чиновник может пойти вам навстречу. Бывает, когда чиновник некомпетентный, и это вам на руку, вы добиваетесь того, чего хотите. Если уж совсем явный произвол, а чиновник упирается, человек обращается в суд.
Но и немецкие судьи не сильно отличаются от чиновников в ведомствах. Как ему моча в голову ударит, такое решение и примет. Поэтому больших надежд на немецкий суд возлагать не стоит. Чем быстрее усвоите это, тем лучше. Поверьте.