Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Право

нужен ли перевод на апостиль

2957  1 2 все
Leinara посетитель21.01.11 17:02
NEW 21.01.11 17:02 
Я составила доверенность на русском языке, нотариус заверил мою подпись, в суде поставили апостиль. Доверенность для совершения нотариальных действий в России. Нужно ли переводить апостиль на русский язык? Если да то, то надо ли заверять перевод. Всем заранее спасибо
#1 
  Altwad... знакомое лицо21.01.11 17:06
NEW 21.01.11 17:06 
в ответ Leinara 21.01.11 17:02
In Antwort auf:
доверенность на русском языке, нотариус заверил мою подпись, в суде поставили апостиль. Доверенность для совершения нотариальных действий в России. Нужно ли переводить апостиль на русский язык? Если да то, то надо ли заверять перевод.

Потом надо ещё апостиль на перевод апостиля с нотариальным заверением и далее по кругу....
#2 
Azizat коренной житель21.01.11 17:12
Azizat
NEW 21.01.11 17:12 
в ответ Leinara 21.01.11 17:02
В ответ на:
Нужно ли переводить апостиль на русский язык? Если да то, то надо ли заверять перевод. Всем заранее спасибо

Да,нужно.Присяжный переводчик заверяет сам своей печатью.
Там не только апостиль будет переведён,но и подпись,звание нотара,его конторы,его печати.
#3 
  witte_ANGEL патриот21.01.11 17:41
NEW 21.01.11 17:41 
в ответ Leinara 21.01.11 17:02
если в россии переводить будете,там переводят сначала в бюро,а потом у нотариального переводчика заверение ставили.
#4 
  fedor 3 свой человек21.01.11 19:34
fedor 3
NEW 21.01.11 19:34 
в ответ Leinara 21.01.11 17:02
А почему не обратится к натариусу в консулстве . Вы напишете вашу довереност он подвердит не надо не переводов не апостилей
#5 
Azizat коренной житель21.01.11 19:46
Azizat
NEW 21.01.11 19:46 
в ответ fedor 3 21.01.11 19:34
В ответ на:
А почему не обратится к натариусу в консулстве

Если бы консульство в каждом городе было БЫ то цены бы ему не было БЫ.
Вот лично от меня консульство с нотаром за 200 км.А бензин тоже денег стоит туда 200км+обратно200
А там ещё в очереди потолкаться надо
#6 
Рига завсегдатай21.01.11 22:19
Рига
NEW 21.01.11 22:19 
в ответ Azizat 21.01.11 19:46
В Германии 200 км не расстояние! Кто-то и на работу так каждый день ездит!
#7 
Leinara посетитель22.01.11 15:06
NEW 22.01.11 15:06 
в ответ fedor 3 21.01.11 19:34
Я почему нужно обращаться в консульство и в какое? Имеется ли значение что я не гражданка России?
#8 
ntli знакомое лицо22.01.11 15:23
ntli
NEW 22.01.11 15:23 
в ответ Leinara 22.01.11 15:06
Никакое консульство Вам не нужно.
Перевод в России сделаете.
Русская Германия - портал MEINLAND
#9 
Steven9999 коренной житель22.01.11 15:25
NEW 22.01.11 15:25 
в ответ Leinara 21.01.11 17:02
В ответ на:
Я составила доверенность на русском языке, нотариус заверил мою подпись, в суде поставили апостиль. Доверенность для совершения нотариальных действий в России. Нужно ли переводить апостиль на русский язык? Если да то, то надо ли заверять перевод. Всем заранее спасибо

В России ищете контору, которая делает перевод с нотариальным заверением. Контор много. Цены 200-300 рублей. Делают сразу и быстро, поскольку стандартно переводят штамп нотара и апостиль.
з.ы. Что характерно, немецкий нотар подписывает любой текст на русском языке. В том числе и тот, который вы уже согласовали на родине с тем чиновником, который будет потом решать, годится эта доверенность или нет. А в консульстве могут начать ерепениться и требовать изменить текст... Так что доверенность-то у вас будет, а вот чиновник на родине её не примет...
#10 
Steven9999 коренной житель22.01.11 15:26
NEW 22.01.11 15:26 
в ответ Altwad... 21.01.11 17:06
В ответ на:
Потом надо ещё апостиль на перевод апостиля с нотариальным заверением и далее по кругу....

Тролля Altwad не кормить !!!
#11 
ntli знакомое лицо22.01.11 16:07
ntli
NEW 22.01.11 16:07 
в ответ Steven9999 22.01.11 15:25
В ответ на:
Так что доверенность-то у вас будет, а вот чиновник на родине её не примет...

Нашла интересную страничку с сайта Генконсульства России в Нью-Йорке.
Примерные образцы доверенностей.
http://www.ruscon.org/dover/dover.html
Возможно, что это решение проблемы с формой доверенности.
Русская Германия - портал MEINLAND
#12 
  fedor 3 свой человек22.01.11 16:08
fedor 3
NEW 22.01.11 16:08 
в ответ Leinara 22.01.11 15:06
Можете обратится если не хотите то нет . Какое у вас гражданство не имеет значение . В любое ближнеи консулство .У натариуса в консулстве ест стандартная довереност , но её можно при вашем желание дополнит или что-то убрат от туда . Доверенастъ сделаная у рус.натариуса не требуется апостиля и перевода и принемается всеми ченовниками в Россий
#13 
Steven9999 коренной житель23.01.11 01:44
NEW 23.01.11 01:44 
в ответ ntli 22.01.11 16:07
В ответ на:
Возможно, что это решение проблемы с формой доверенности.

С формой - возможно. Но как быть с содержанием ? Вы понимаете, что по генеральной доверенности с этого сайта вы не сможете продать квартиру, например ?
#14 
ntli знакомое лицо23.01.11 08:41
ntli
NEW 23.01.11 08:41 
в ответ Steven9999 23.01.11 01:44
В ответ на:
Вы понимаете, что по генеральной доверенности с этого сайта вы не сможете продать квартиру, например ?

А Вы пробовали? Что в России другие формы доверенностей?
Кто это будет из Нью-Йорка летать доверенность в России подписывать?!
Просто в России не любят покупать квартиру по доверенности...
Доверенность ведь отозвать можно - в этом и причина.
Русская Германия - портал MEINLAND
#15 
Steven9999 коренной житель24.01.11 01:20
24.01.11 01:20 
в ответ ntli 23.01.11 08:41
В ответ на:
А Вы пробовали? Что в России другие формы доверенностей?
Кто это будет из Нью-Йорка летать доверенность в России подписывать?!
Просто в России не любят покупать квартиру по доверенности...
Доверенность ведь отозвать можно - в этом и причина.

Причина в том, что вы просто не в курсе.
Еще раз напишу: вы не сможете продать квартиру, подписав и нотариально заверив текст генеральной доверенности с этого сайта. Подумайте, почему...
#16 
ntli знакомое лицо24.01.11 07:54
ntli
NEW 24.01.11 07:54 
в ответ Steven9999 24.01.11 01:20
В ответ на:
вы не сможете продать квартиру, подписав и нотариально заверив текст генеральной доверенности с этого сайта.

У меня лежит копия доверенностина квартиру, оформленная в России, - она ничем не отличается от той, которая на сайте.
Единственная причина, как я уже писала, только в том, что трудно проверить не отозвана ли доверенность - в консульство не дозвонишься (((
Русская Германия - портал MEINLAND
#17 
Steven9999 коренной житель29.01.11 01:37
NEW 29.01.11 01:37 
в ответ ntli 24.01.11 07:54
Ох.
Прописана ли в генеральной доверенности с вашего сайта "продажа квартиры по адресу..." ? Если не написано - продать не получится. Наверное, у вас лично доверенность не такая, как на сайте. Но вы рекомендуете с сайта. Люди сделают, вас послушав, потратят деньги и время, но продать не смогут. Хоть доверенность и называется "генеральная".
#18 
ntli знакомое лицо29.01.11 08:34
ntli
NEW 29.01.11 08:34 
в ответ Steven9999 29.01.11 01:37
Моя доверенность похожа на эту
http://www.ruscon.org/dover/dover.html - там и адрес есть.
На квартиру не обязательно иметь генеральную доверенность...
Теперь Вы скажете, что нотариус в России неправильно составил доверенность?!
Русская Германия - портал MEINLAND
#19 
Irma_ патриот29.01.11 16:36
Irma_
NEW 29.01.11 16:36 
в ответ Leinara 21.01.11 17:02, Последний раз изменено 29.01.11 16:38 (Irma_)
В ответ на:
Нужно ли переводить апостиль на русский язык? Если да то, то надо ли заверять перевод.

1. Апостиль нужно переводить.
2. Если перевод на русский будет сделан немецким переводчиком, то Вам надо ОБЯЗАТЕЛЬНО заверять перевод в консульстве.
Если же перевод апостиля будет сделан в России у лицензированного (!!!) переводчика, то перевод заверять не надо.
Мы всегда используем именно этот вариант. Документы из Германии переводим на месте, в России. Но еще раз обращаю Ваше внимание: переводом в России должен заниматься лицензированный переводчик. Их списки висят у нотариусов в приёмной.
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#20 
1 2 все