чешский пмж + ес, заключение брака с немцем
Вы ссылаетесь на положения Директивы ЕС, которая действует во всех странах и имплементирована в национальное законодательство всех стран. Как, впрочем, и другие директивы. С ней все понятно.
Мой вопрос в ином состоял. Из какого сообщения ТС вы решили, что она именно по положениям этой директивы получила статус?
Я в суждениях опирался на слова ТС
Хотя , согласно моему ПМЖ, мои права должны приравниваться к гражданину ЕУ, за исключением права голосования
Почему ТС написала так?
Впечатление некоего подобия уравнивания в правах с гражданином ЕС может сложиться именно в ситуации, на которую была моя ссылка.
Директива 2003 года повода для такого заключения не дает. По моему убеждению, лишь Директива 2004/38 может дать повод создаться впечатлению, что ты приравнен в правах к гражданину ЕС. Там есть логическая связь между правами граждан ЕС и связанными с ними лицами из третьих стран.
Мы сейчас как бы пытаемся разгадать загадку ТС.
Директива 2003 года повода для такого заключения не дает.
Хоть ТС уже все равно, но она очевидно впечатлилась 11 статьёй
Какая занимательная игра слов получается.
В моем посте #13 как раз указано про povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – ES.
Далее была моя ссылка на чешский сайт с пояснением получения документа.
Вы пишите и называете тот же документ
Povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – ES
о условиях и порядке получения которого я привел официальную чешскую ссылку povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – ...
Вы пишите и называете тот же документPovolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – ESо условиях и порядке получения которого я привел официальную чешскую ссылку povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – ...
Ты читал свою же ссылку?
If you are a family member of an EU citizen - a non-EU citizen - and you apply for a permanent residency permit after 5 years of continuous temporary residence
Ты читал свою же ссылку?
Само собой. Я же читаю на чешском. А вот ты, видимо, нет. Там как раз и идет речь о выдаче и условиях Povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – ES
Rozhodnutí o dodatečné přiznání statusu dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropském společenství. V případě kladného vyřízení Vaší žádosti, která byla podána na MV ČR se s Vámi toto pracoviště telefonicky spojí a domluví termín vydání průkazu o povolení k pobytu s vyznačeným záznamem „povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – ES“. Pokud není možné se s Vámi spojit telefonicky, budete vyzváni k dostavení se písemně, a to na adresu, kterou jste uvedli do žádosti jako kontaktní. K vydání tohoto průkazu se dostavte vždy osobně na příslušné pracoviště a s sebou si vezměte svůj cestovní doklad a průkaz o povolení k pobytu. Lhůta pro dostavení se je 30 dnů ode dne doručení výzvy.
А относительно этой цитаты
If you are a family member of an EU citizen - a non-EU citizen - and you apply for a permanent residency permit after 5 years of continuous temporary residencе
то читай абзац до конца
, the MOI, in the event of a positive decision, recognises the legal status of long-term resident in the European Community in the Czech Republic if you expressly request this in the application for issuing a permanent residence permit. If this status is not recognised at the same time as the permanent residence permit, it can subsequently be recognised after meeting the conditions for recognising it.
В Чехии можно одновременно иметь право проживания по многим основаниям. И
единый документ „povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta - ES" получают и лица, котрые " If you are a family member of an EU citizen - a non-EU citizen - and you apply for a permanent residency permit after 5 years of continuous temporary residence".
Не пытайся переносить механически немецкие подходы в чешское право. У чехов все логично
V případě, že Vám tento status nebyl přiznán současně s povolením k trvalému pobytu, lze ho přiznat dodatečně po splnění podmínek pro jeho přiznání.
Podmínky pro přiznání statusu dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropském společenství
Pro udělení tohoto statusu musíte splnit tyto podmínky:
5 let nepřetržitého pobytu na území,
z vaší strany nedošlo k závažnému narušení veřejného pořádku nebo k ohrožení bezpečnosti státu nebo jiného členského státu Evropské unie,
prokázat zajištění prostředků k trvalému pobytu na území.