Deutsch

Самостоятельное заключение брака в Дании (Копенгаген)

4298  1 2 3 4 все
Mademoiselle N прохожий30.10.17 21:42
Mademoiselle N
NEW 30.10.17 21:42 

Девочки, девушки, женщины, бабушки!

Информация будет полезна тем, кто намеревается заключить брак, но у кого вызывает трудность сбор документов для заключения брака в Германии или России. Не буду вдаваться в подробности и рассказывать о своих причинах заключения брака в Дании... Внимайте!


Документы.

0. Notice of marriage

От меня (гражданка РФ, ранее в браке не состояла, детей нет):

1. Копия загранпаспорта;

2. Копия шенгенской визы;

3. Заявление (Я, Иванова Мария Ивановна, гражданка РФ, родившаяся 1 февраля 1993 года в Екатеринбурге, проживающая по адресу..., подтверждаю, что в браке не состою и препятствий к заключению брака не имею), заверенное в Консульском отделе Посольства РФ в ФРГ. Прийти лучше часам к 11, очереди нет. На сайте указаны 2 услуги:

Свидетельствование подлинности подписи на документе;

Свидетельствование подлинности подписи гражданина на заявлении об отсутствии препятствий к заключению брака.

Я выбрала первую услугу (по наставлению нотариуса), потому что у меня с собой не было российского паспорта.

4. Перевод заявления у присяжного переводчика.

От мужа (гражданин ЕС, ранее в браке не состоял, детей нет):

1. Копия удостоверения личности гражданина ЕС;

2. Заявление, написанное на немецком языке, аналогичное моему, заверенное у немецкого нотариуса.


Отправили документы на Bryllup@kff.kk.dk, откуда нам на следующий день ответили, что с документами все в порядке и мы можем оплачивать госпошлину.

Name of recipient: The Wedding Office

IBAN: DK17 02164069190650

BIC/SWIFT: DABADKKK


После оплаты госпошлины выбрали день, браки в Копенгагене заключают по

— понедельникам с 11 до 12.15;

— средам с 13 до 14.15;

— четвергам с 11 до 12.15;

— пятницам с 11 до 12.15;

— субботам с 10 до 12.15.


Оригиналы документов показали за день до заключения брака, поскольку мы на 2 для приехали из Мальме в Копенгаген, хотя по почте нам ответили, что можем показать и в день заключения брака.


Апостиль.

Знаю, что апостиль на датское свидетельство о браке можно поставить как в день заключения брака, так и по почте позднее, но я посчитала, что нам он не нужен, потому что я не собираюсь признавать наш брак в РФ.

При подаче документов на визу никто не спросил об отметке о заключении брака в российском паспорте.


Виза.

Можно было бы ехать сразу в Германию и без необходимости получения национальной визы (спасибо, форум!), но мне необходимо было вернуться в Россию, где у меня были незаконченные дела.

На визу документы подала 30 октября, получила в тот же день после обеда.

#1 
Mademoiselle N прохожий31.10.17 19:41
Mademoiselle N
NEW 31.10.17 19:41 
в ответ Mademoiselle N 30.10.17 21:42, Последний раз изменено 18.01.18 22:13 (Mademoiselle N)
Апостиль.
Знаю, что апостиль на датское свидетельство о браке можно поставить как в день заключения брака, так и по почте позднее

Legalisation/Apostille

When a Danish document has to be used abroad, it often has to be legalised.


What is Legalisation?

Legalisation is a confirmation that the signature on a document is genuine. The actual legalisation process consists of a stamp (Apostille) and a signature. Legalisation does not have anything to do with the contents of a document. The fee for 1 legalisation is DKK 195.-.


The Legalisation procedure

Since 01.01.2007, most documents only need to undergo one single legalisation process at the Ministry of Foreign Affairs. It is thus no longer necessary, for example, to have a civil marriage certificate legalised at the Ministry of the Interior or a diploma legalised at the Ministry of Education prior to legalisation at the Ministry of Foreign Affairs.

Certain documents require more legalisation processes

There are, however, exceptions to the new, simplified legalisation procedure, see information about private documents (e.g. powers of attorney), export documents, and countries outside the Apostille Convention.

Original signature

The document must bear an original signature of the authority that has issued it in order that it can be legalised. If the signature can be accepted, the document is legalised by means of a stamp and a signature.


Delivery of documents for legalisation

Personal callers

As a general rule you can expect to have your documents legalised while you wait. A larger number of documents must be left, and will normally be available for pick-up the following day. Legalised documents can also be sent to a desired address if a stamped, addressed envelope is provided. The fee of DKK 195.- for each legalisation process can be paid in cash in Danish kroner or by Dankort or credit cards. Foreign currencies are not accepted.


Documents by post.

Documents that are to be legalised can also be sent by post to:

Ministry of Foreign Affairs

Legalisation Office

Asiatisk Plads 2

DK-1448 Copenhagen K


If the documents are to be sent/returned to Denmark, please enclose a stamped, addressed envelope as well as a receipt of a bank transfer to cover the legalisation fee. Please also state your contact e-mail. If the documents are to be sent/returned abroad, please enclose an unstamped, addressed envelope and pay an additional DKK 97.- to cover postage by registered mail or DKK 19.- for postage by ordinary mail. Please indicate the desired way of posting. The Ministry of Foreign Affairs legalises and returns the documents within min. 1 week. During the summer months July and August and around Christmas, you should, however, expect a longer handling time. We do not return documents by courier service.


Please make your transfer to:

Bank: Danske Bank

Girostroeget 1

0800 Hoeje Taastrup

Registration No. 0216

Account No. 4069066364

IBAN: DK2402164069066364

SWIFT/BIC: DABADKKK


Language

The Apostille stamp is bilingual Danish/English. As the Ministry of Foreign Affairs may only have one version of the Apostille, we are no longer able to offer endorsement of a document in, for example, French or Spanish.


Address

Danish Ministry of Foreign Affairs

Legalisation Office

Asiatisk Plads 2

DK-1448 Copenhagen K


E-mail: legalisering@um.dk

#2 
gulnara_heine прохожий08.11.17 23:27
NEW 08.11.17 23:27 
в ответ Mademoiselle N 30.10.17 21:42

Добрый день, вы написали, что не поставили апостиль на СОБ, т.к. не собираетесь признавать брак в РФ. У меня вопрос в связи с этим. Я читала (к сожалению не могу точно сейчас назвать источник), что о любых действия, связанных в изменения актов гражданского состояния в иностр.государстве, мы (граждане РФ) должны сообщать в ЗАГСе\консульствве РФ. Слышали ли вы об этом что-нибудь? Это действительно так?

#3 
  aigera75 завсегдатай09.11.17 00:40
aigera75
NEW 09.11.17 00:40 
в ответ Mademoiselle N 30.10.17 21:42

Апостиль нужен не только для признания в РФ , он вам понадобится и за территории ЕС . Вам дают два экземпляра можете им по почте отправить на апостиль один. Ну вдруг вы решите уехать в Америку жить с мужем )))))))

#4 
Oksana752017 прохожий13.11.17 20:27
Oksana752017
NEW 13.11.17 20:27 
в ответ aigera75 09.11.17 00:40

Да , апостиль потребовали в Германии при подаче документов в Rathaus

#5 
Victoria spb прохожий20.12.17 13:16
NEW 20.12.17 13:16 
в ответ Mademoiselle N 30.10.17 21:42

Здравствуйте, не подскажите, Вы находились в Германии по туристической визе? И легализовали ли Вы это заявление в Консульстве?

#6 
Mademoiselle N прохожий06.01.18 14:41
Mademoiselle N
NEW 06.01.18 14:41 
в ответ gulnara_heine 08.11.17 23:27
о любых действия, связанных в изменения актов гражданского состояния в иностр.государстве, мы (граждане РФ) должны сообщать в ЗАГСе\консульствве РФ. Слышали ли вы об этом что-нибудь?

Я слышала о законопроекте, но не знаю приняли ли его и вступил ли закон в силу.

#7 
Mademoiselle N прохожий06.01.18 14:43
Mademoiselle N
NEW 06.01.18 14:43 
в ответ aigera75 09.11.17 00:40

Вы удалились, оно и к лучшему, меньше вредных советов дадите.

Апостиль нужен не только для признания в РФ , он вам понадобится и за территории ЕС .

Не понадобится апостиль на территории ЕС.

#8 
Mademoiselle N прохожий06.01.18 14:45
Mademoiselle N
06.01.18 14:45 
в ответ Oksana752017 13.11.17 20:27
Да , апостиль потребовали в Германии при подаче документов в Rathaus

Свои права надо знать, если бы вы их знали, никто бы у вас апостиль не датском СОБе не спрашивал, либо это требование можно было бы оспорить.

#9 
Mademoiselle N прохожий06.01.18 14:47
Mademoiselle N
NEW 06.01.18 14:47 
в ответ Victoria spb 20.12.17 13:16
Здравствуйте, не подскажите, Вы находились в Германии по туристической визе?

Какие еще были варианты?

легализовали ли Вы это заявление в Консульстве?

Что непонятного во фразе

Заявление (Я, Иванова Мария Ивановна, гражданка РФ, родившаяся 1 февраля 1993 года в Екатеринбурге, проживающая по адресу..., подтверждаю, что в браке не состою и препятствий к заключению брака не имею), заверенное в Консульском отделе Посольства РФ в ФРГ.

?

#10 
Ната-Н прохожий19.01.18 18:05
Ната-Н
NEW 19.01.18 18:05 
в ответ Mademoiselle N 30.10.17 21:42

Я так понимаю, что это самый лучший вариант для незамужних женщин (не состоящих ранее в браке). Если же был до этого брак и развод, то при подаче документов для визы на воссоединение должна состояться процедура признания иностранного развода в Германии. Все равно ждать по времени. Или я что то не понимаю? Поправьте меня если это не так.

#11 
Yuliia_n посетитель19.01.18 18:13
Yuliia_n
NEW 19.01.18 18:13 
в ответ Ната-Н 19.01.18 18:05

Нет не так..у меня третий брак,расписывались в Дании, подавала на воссоединение в Киеве,предоставила в консульстве по первому браку свидетельство о разводе с апостилем,по второму решение суда с апостилем,документы посмотрел офицер,записал данные,но сказал,что нужны общие данные и все...в Дании я предоставляла решение суда вступившее в силу по второму браку и паспорт и более никаких докуметов

#12 
Ната-Н прохожий19.01.18 18:31
Ната-Н
NEW 19.01.18 18:31 
в ответ Yuliia_n 19.01.18 18:13

Спасибо за подробный ответ. Для Дании решение суда и паспорт представили с апостилями и переводом? Визу получили как скоро? Возможно в Киеве проще, чем в России.

#13 
DonnaK37 патриот19.01.18 18:35
DonnaK37
NEW 19.01.18 18:35 
в ответ Ната-Н 19.01.18 18:31

документы о разводе ( на Украине нет больше Св-в о разводе, поэтому только решение суда) подаются с Апостилем и заверенным переводом.

загранпаспорт не нужно переводить.

для брака в Дании подходит любая шенгенская виза.

#14 
Yuliia_n посетитель19.01.18 19:10
Yuliia_n
NEW 19.01.18 19:10 
в ответ Ната-Н 19.01.18 18:31

Визу ждем,я с ребенком подавала на воссоединение

#15 
Yuliia_n посетитель19.01.18 19:14
Yuliia_n
NEW 19.01.18 19:14 
в ответ Ната-Н 19.01.18 18:31

Для Дании решение суда с апостилем и копию с переводом завереным натариусом и паспорт с актуальным пересечением....для Украины,так как мы расписывались по без визу

#16 
Ната-Н прохожий19.01.18 19:19
Ната-Н
NEW 19.01.18 19:19 
в ответ Yuliia_n 19.01.18 19:14

Спасибо.)) Скорейшего получения вам визы.

#17 
Yuliia_n посетитель19.01.18 20:23
Yuliia_n
NEW 19.01.18 20:23 
в ответ DonnaK37 19.01.18 18:35

На Украине есть Свидетельство о разводе,если брак расторгается по 106 и 107 ст СК Украины...В Загсах регистрируют разводы пар без детей и споров и выдают свидетельства о расторжении браков

#18 
Yuliia_n посетитель19.01.18 20:24
Yuliia_n
NEW 19.01.18 20:24 
в ответ Ната-Н 19.01.18 19:19

Спасибо большое)))

#19 
DonnaK37 патриот19.01.18 22:22
DonnaK37
NEW 19.01.18 22:22 
в ответ Yuliia_n 19.01.18 20:23
Выдавались до июля 2010 года
Отныне не предусматривается проведение государственной регистрации расторжения брака на основании решений судов. Украинцам не придется после развода обращаться в ЗАГСы для получения свидетельства. "Теперь решение суда о расторжении брака является окончательным документом, подтверждающим факт расторжения брака. И теперь гражданам уже не нужно идти в отдел государственной регистрации актов гражданского состояния для того, чтобы зарегистрировать это решение и получить свидетельство о расторжении брака"http://www.unn.com.ua/ru/news/597227-v-ukrayini-sprostili-...


#20 
1 2 3 4 все