Польза знания русского языка
Вопрос скорее на будущее.
В данный момент ищу новую работу и у нас вышел спор: мой друг немец утверждает, что мои знания русского языка это классно, но я за 18 лет в Германии ни разу этой пользы не увидела, скорее наоборот. Даже близка к тому что вычеркну русский язык из Lebenslauf.
Так вот сам вопрос, сын перешёл в 9 класс с единицами по немецкому, английскому и французскому. Нужен ли ему при таком раскладе русский?
Хотелось бы услышать живые примеры, кому русский язык пригодился.
моему ребенку пригодился и очень.. Как вашему- не знаю.. может ему и французский не пригодится никогда..
Следующий этап - заставить себя видеть сны на немецком языке.
Смотря кем он собирается быть. Для врача (да и в медизине вообще), адвоката - это большой плюс и дополнительные возможности. В праксисах, больницах бывают наши пациенты плохо говорящие по-немецки и не говорящие по-англйски. Если английский, в принципе, каждый врач или адвокат кое-как знает, то русский нет. Т.е. можно иметь дополнительных пациентов только из-за языка. Да и проще, если попадется пациент, который по-немецки не может ясно изяснится, но по-русски сможет обяснить и его можно будет понять и ему помочь, обходясь без переводчика. У адвоката то же самое. Помимо того некоторые фирмы сотрудничают с Россией или др. русскоговорящими странами, имеют там ринк сбыта и т.п., тожэ плюс про трудоустройсстве.
Это я и так знаю, вернее слышала, хотят-могут-берут, а мне бы конкретные живые примеры.
мы на границе с Францией, так что французкий себя сейчас уже оправдывает. Английский даже не обсуждается, мой ужасный и то меня сколько раз выручал.
А в чем вашему ребенку пригодился?
Знания любого ин.языка. я считаю, только доп.плюсом. Во-первых, это в целом положительно влияет на развитие ум.способностей. Во-вторых, никогда не знаешь где и что тебе в жизни пригодится.
Мой муж, к примеру, никогда не думал в свои 18 лет, что ему когда-то понадобится немецкий. А жизнь вона как повернулась: немецкий стал основным языком общения (за пределами семьи)
Я своим детям стараюсь дать русский на уровне родного. Кстати, это помогает им и в изучениии немецкого и прочих ин.языков.
Моим детям русский в работе не пригодился, только английский, немецкий так и так, они оба в BMW работают.
Мне нужен и английский и русский, немецкий само собой.
иностранный какой угодно по-моему не помешает. Я работала в Beratungsgesellschaft, одним клиентом было русское дочернее предприятие, на проект искали людей, кто читает по-русски, т к документация частично велась на русском.
Муж попал тоже на один осень большой и интересный проект исключительно за счёт знания языка, проект был в России, команда на 50% была из русскоговорящих немцев.
Не нужен , Если сравнивать с английским/ французким/ испанским. А Если уже есть- то пусть будет . Хотя мне в Германии русский язик слух режет. Я би не хотела его тут слишат
А что тогда делаете на русскоязычном форуме ? И на русском зачем пишите ? Другого не знаете а пальцы покрючить хочется ?
я б ещё и китайский выучил только за то, что они сумели себя обозначить не только количеством населения...
русскому меньшего учу практически насильно (он ярый "нацик"))), старшему само зашло и пользу уже ощутил, при поиске инфы для подготовки к экзаменам. Мне не мешает даже знание польского и понимание румынского! А русский для души и эмоций - это важно.
Мой личный пример Знание русского, а также польского было плюсом при принятии на работу, так и была сказано на собеседовании, что это очень приветствуется. Работа в школе.
Пример дочки, 3хмесячная практика в больнице, знание русского очень пригодилось, так как были пациенты с плохим немецким. А также во время студенческих подработок как Familienhelferin, Schulbegleiterin, некоторые семьи были русскоязычные.
Примеры знакомых, работа в продажах, командировки в страны СНГ, это так, навскидку.
Дополнительный язык это только плюс
Польза знания русского языка
поговорить с русскоязычными)
русскоязычный врач\адвокат\переводчик может рассчитывать на количество русскоязычных клиентов близкое к нулю ,тк места все заняты .
самое оптимальное из моих личных наблюдений (наблюдение было в виде например по вакансиям) кроме английского -французский(в банках) и испанский(логистика,порт).все остальное -либо что на каждом углу типа турецкого либо очень специфическое типа корейского
Могу Вам два живых примера привести – я и моя супруга. Я в машиностроении она в фарме. Щаа вот подумал - а взяли бы меня вообще в том далеком 2001-ом на работу если б я не говорил на русском?? Не уверен, потому как искали человека именно с уклоном на «восточное» направление.... я хоть и не только российскими проектами занимаюсь, но всеравно как минимум треть (а иногда и больше) моей работы именно на русском языке идет. Супруга сначала, после учебы, попала чисто в технический отдел и большой надобности в русском первые пару лет у нее небыло, но потом, в связи с довольно объемными проектам на российском рынке она, как бы это сказать, «переместиласть» в то направление и русский в ее работе стал даже и не то что неотъемлимым языком, а прям основным и благодаря ему она поучавствовала в довольно таки интересных проектах.... интересных как в профессиональном так и в финансовом плане. А сейчас она опять больше в технике и английский опять важнее ей стал чем все остальные (дажж немецкий)..... Так что бог его знает. Как жизнь сложится....Помешать оно конечно не помешает. Но наверное в случае с детем надо в первую очередь понять, а что оно хочет и к чему его тянет??? Интересует его вообще русский то? Люди? Культура? Работа с этими людьми??? Вопрос да?
Знание ещё одного языка никогда не лишнее. Но если у сына стоит вопрос выбора ещё одного языка для изучения, то я бы советовала испанский.
Вам бы не советовала вычёркивать русский из Lebenslauf .Зачем? Чтобы скрыть своё происхождение? Так это будет и так сразу видно. А пригодиться всегда может.
Мне вот по работе тоже вроде никогда не нужен был, а тут вдруг два года назад был проект, в котором оказался нужен русский язык, я всю документацию и письма переводила.
Мне самой на работе русский никогда не понадобился даже с редкими русскими клиентами. Все профтермины знаю на немецком и английском, на русском я по специальности даже и общаться не смогу полноценно. Зачем вычеркивать из биографии ведь и так понятно, что языком владеете, юридически правильно его указывать. Я все свои языки, которые очевидны из документов, указывала с соответствующим уровнем в скобках.
Сын по-русски говорит ограничено, по-английски он болтает действительно свободно. Русский ему пока пригодился только в личном общении. Был в Греции со школой, ему как не немцу давали скидку в ресторане, питу дешевле продавали. Когда просек фишку, то сначала начинал болтать по-русски, а не по-английски или упаси Бог немецки. Его даже друзья посылали питу покупать.
Потом был в Польше по
католической линии. Удивительно, но многие его ровесники поляки английский знают плохо, многие девочки даже и не пытались с ним общаться на английском сразу просили переходить на русский на польском естественно. Так как он беларус, то из всей немецкой делегации с ним поляки больше всего и общались.
Вообще он быстро понял свое преимущество двух гражданств, с другими иностранцами он как бы не немец и к нему уже дружелюбное отношение. На подработке ему пока только английский понадобился.
Испанский кстати не советую, очень некоммерческий язык. Французкий может пригодится, но ИМХО нужен отличный французкий. Тогда и дом проще во Франции взять, ну и теоретически можно на конкюр замахнуться. Во всяком случае двум нашим друзьям именно французкий помог получить шикарную работу, но владели они им на очень высоком уровне.
что знчит живые примеры? Ну у меня много знакомых-эмигрантов, особенно среди пожилых, которые к врачам ходят русскоговорящим и выбрвли их по причине владения русским. Да и тут на форуме таких часто спрашивают. Адвокатов тоже знаю русскоговорящих, к которым наши обращаются - мои знакомые и сотрудники обращались к ним и по вопросам развода или получения ПМЖ.
Мой ребёнок ещё даже до окончания штудиума только ешё во время практик уже русский применял на работе и приносил этип своим знанием дополнительную пользу организации.
Как-то при поиске работы на странице АА видела обьяаление, где хотели кандидата со знанием русского (как дополнительный плюс), стояло в обьявлении. Должность хорошая, какой-то проект в амте (бауамте, что ли) для инженера-строителя, уже не помню точно что с год назад попадалось.
Это так, навскидку.
Сын по-русски говорит ограничено, по-английски он болтает действительно свободно. Русский ему пока пригодился только в личном общении. Был в Греции со школой, ему как не немцу давали скидку в ресторане, питу дешевле продавали. Когда просек фишку, то сначала начинал болтать по-русски, а не по-английски или упаси Бог немецки. Его даже друзья посылали питу покупать.
Потом был в Польше по католической линии. Удивительно, но многие его ровесники поляки английский знают плохо, многие девочки даже и не пытались с ним общаться на английском сразу просили переходить на русский на польском естественно. Так как он беларус, то из всей немецкой делегации с ним поляки больше всего и общались.
мне в греции тоже самое)))сказал что из германии но эммигрант,так хозяин кафе сказал что он немцев ненавидит и принес какието рулеты и сладости в счет заведения)))))
хотя логичнее б греки свое правительство ненавидели.
со знанием белорусского с поляками можно вполне общаться....я и общался с бывшими коллегами -поляками..если медленно то все понятно.мои знакомые кто в польшу\чехию переезжал нужный уровень языка за 3 мес макс после интенсива после белорусского легко
Испанский кстати не советую, очень некоммерческий язык
-фирмы которые логистик и транспорт унтенемен ,импорт экспорт испания и латинская америка ,туризм.
(если судить по вакансиях)
а мне просто интересно- мама- у которой родной язык русский- думает- нужен ли он ее ребенку. Не все стоит монетизировать.. Русский в семье где один родитель является носителем языка- это не товар..это- достояние.
Может мама думает, как заинтересовать ребенка, чтобы начал учить русский? Все-таки мальчик уже большой, открытый для разумных аргументов. Как раз и возраст начинает интересоваться корнями, осознавать собственную уникальность/гениальность.
Хотя если у парня действительно хорошее владение иностранными языками, а не просто оценки, то вытянуть русский на такой же уровень не очень реально.
со знанием белорусского с поляками можно вполне общаться....я и общался с бывшими коллегами -поляками..если медленно то все понятно.мои знакомые кто в польшу\чехию переезжал нужный уровень языка за 3 мес макс после интенсива после белорусского легко
Испанский кстати не советую, очень некоммерческий язык
-фирмы которые логистик и транспорт унтенемен ,импорт экспорт испания и латинская америка ,туризм.
Да, Вы абсолютно правы. С польским мне легко, очень жаль, что
сын беларусский даже не понимает. Увы как там у Кузьмы - нельзя объять необъятное. Хорошо, хоть русский в какой-то степени зацепился. Но может хоть жену польку заведет.
Во всех трех сферах язык нужен на среднем уровне персонала, которому платят увы не ах. Знаю пару немцев из Мехико, они сюда в универ приехали и потом уже нашли работу по специальности, знание испанского не пригодилось. Напротив меня коллега своим свободным испанским только в отпуске и пользуется. Да и сама вижу у испанских/итальянских/латиноамериканских фирм нет проблем с англоязычным персоналом на моем уровне, а вот у французов совсем швах. Даже в письменном виде кошмар.
Но самое главное французкий важен для бюрократии в ЕС, только уровен должен быть хорош. При поиске работы в Люксе, Швице французкий пригодится. А вот испанский к сожалению ничего не дает :-( Как раз его я бы без проблем смогла поднять до хорошего уровня, но увы не за чем.
Я думаю, что планировала заняться русским языком, как только другие важные для школьной программы языки выучит. А теперь сомневаюсь, а надо ли? Понимать он понимает, я с младшим сыном по русски разговариваю. А говорить не хочет, потому что акцент просто ужасный. Причем и французский и английский у него чистое произношение. А вот с русским ни как.
П.с. русский мне не родной язык. Как то к нам ко всем кто в советском союзе родился прицеплены бирки что мы "русские"
Ах, да😂 мне на germany.ru пригодился русский язык. О как 😉
Боже ну как же Вы сейчас русским займетесь. Парень вырос, он теперь только уже только если сам захочет. Мы наоборот нашего за год до немецкой школы в воскресную русскую отдали, чтобы и моторику улучшить и к усидчивости и урокам потихоньку приучить. И то был период шантажом и угрозами заставляли в нее ходить. Но ничего поменялась учительница и группа, теперь ходит без проблем, обсуждают там интересные темы.
Или попробуйте уговорите сына на FSJ в Вашей родной стране. Подтянет там за год русский, заодно может заинтересуете его своим родным языком. Если он не славянский, то тем более интересно будет его изучать.
А акцент да, он бывает довольно сильным. Особенно странно звучит у детей из чисто русских семей, действительно русских по национальности. У моего тоже есть акцент но мягкий, дома иногда за поляка принимали :-D Насчет типа отсутствия акцента в английском/французком не обольщайтесь, вопрос скорее насколько жесткий. Если даже у люксов французкий не тем потоком как у коренных французов звучит. А Бак Ваш сын делать будет и какой S или ES?
Французкая абитура. Bac S - женерал естественные науки, Bac ES - женерал общественные науки. Литерэр ему-то вряд ли потянуть.
Почитала в интернете, нас французский абитур не интересует.
Сейчас только с сыном на эту тему говорили, сказал, что пока русский учить не хочет, так как он очень сложный, а ему и так много учить.
а кто оценил "чистое произношение" английского?
удивляют родители, говорящие со своими детьми, на ломаном немецком.
Ваш сын прав. Русский язык очень сложный, сколько у меня самой было с ним проблем дома в школе. И сейчас какой смысл начинать учить его, для этого ведь действительно надо прикладывать очень много усилий и времени.
Подумайте о FSJ например в Минске. Страна русскоязычная, но маленькая. Спокойная без войны и криминала с дружелюбными людьми. Подтянет русский, может китайским вдохновится :-D
Не переживайте, все что не случается, то к лучшему.
Здравствуйте! Русский язык сложный у преподавателя,который не владеет методикой его преподавания. Деткам,которые живут вне русскоязычной среды,нельзя преподавать его так же,как их мамам в Советском Союзе или на постсоветском пространстве. Заявляю Вам этот как преподаватель русского и украинского языка как иностранного с 24-летним стажем.А знание русского языка ,ещё одного иностранного языка для Вашего ребёнка,никогда не будет лишним. Мои ученики из США стараются выучить его,сдать тест и получить сертификат.Это им даёт какие-то бонусы при поступлении в университет. Знания,которые они получают на наших занятиях,пригодятся им и на уроках в своей школе (готовим сообщения, презентации,снимаем мультики,озвучиваем,пишем истории и т.д.) Я стараюсь расширить их кругозор,повысить общий уровень ,научить грамотно излагать свои мысли,привить вкус к хорошему русскому чтению,сформировать коммуникативные навыки. Двое мальчишек из Норвегии ( занимаемся уже 2 года,старший - ему 18 лет сдал тесты по русскому языку) поехали на ЧМ по футболу в Россию. Они очень рады,что без гугла понимают собеседника,болельщиков,которые сидят рядом с ними на трибуне.
Знания-ноша,которая не тянет !!!!!
Весьма печально, что за 24 года вы не научились оставлять пробелы после знаков препинания. Кроме этого, полезным для вас будет информация, что во всем мире за рекламу платят. Для рекламы своих услуг обращайтесь к отдел продаж сайта.
Нет братоубийственной войне!
Моим сыновьям русский язык часто пригождается на соревнованиях, там они свободно общаются со спортсменами и тренерами с СНГ, да и так в процессе борьбы понимают все подсказки сопернику,
а скоро они поедут в г.Орёл и Тбилиси, думаю что не зря мы дома разговариваем по русский.
Русский язык - это не просто язык, прежде всего это культура, обычаи и традиции русского народа, это величайшая литература и музыка. Он не просто понадобится, он просто необходим для дальнейшего саморазвития полноценной личности, так как нужно не только слушать и читать, что говорят и показывают на немецком или английском языке, нужно ещё тоже самое делать и на русском языке. Ведь ни для кого не является секретом, что Запад и РФ являются противоборствующими структурами.
Он не просто понадобится, он просто необходим для дальнейшего саморазвития полноценной личности
Т.е. как я вас поняла, все народы, кроме русского просто неполноценны и культурно недоразвиты.:))
Как глянешь великое и культурное русское ТВ так сразу свою неполноценность и недоразвитость чуешь
Так вот сам вопрос, сын перешёл в 9 класс с единицами по немецкому, английскому и французскому. Нужен ли ему при таком раскладе русский?Хотелось бы услышать живые примеры, кому русский язык пригодился.
Знание кому вредит? Одним языком больше - это всегда плюс.
Мне вот русский очень полезен. Дело в том, что в немецком интернете очень сложно найти крякнутые программы. А в русскоязычном интернете их много. Книги тоже - в немецкоязычном интернете Гёте найти можно, поскольку на него авторские права давно истекли. А всё что попозже - нет. А в русском интернете - всё пожалуйста. А как бы я это всё искал, не зная русского?
Покажите мне любого другого иностранца, дети которого не знают по сути их родниой язык. Турки-только на своём друг с друго, ох как уважают себя, нашим и не снилось! Арабы, американцы, французы и т.д.- у ВСЕХ дети знают родной язык и родные корни, и это не мешает знанию немецкого.
И только наши аж ненавидят всё своё.
Учить и насильно. А то так и будут на форуме темы про русофобию и дискриминацию. Того, что незаметно, не уважают.
шансонбузоваворовайки.....)))))куда ж полноценной личности без этой величайшей музыки
Чайковский
Мусоргский
Русский олдскульный рок
Высоцкий
Цой
Дальше продолжать ?
Чайковского и Мусоргского послушать полезно. Правда для этого знать русский не обязательно: музыка она и есть музыка, в том её и сила, что понятна и без языка.
А остальные перечисленные - это уже не музыка. Может они как поэты сильны, я в поэзии не разбираюсь. Но как дипломированный музыкант могу достоверно определить: музыкой там и не пахнет. Поскольку музыка - это нечто осмысленное, а не технический шум.
мой сын 21 год родился и вырос в Германии, и разговаривает, читает пишет на русском и это скорее плюс чем минус . Дочка 7 класс гимназии , английский, французский интенсивно русский . Сын 4 класс тоже говорит по русски . Мы вот только с отпуска прилетели и мои дети спокойно могли общаться с русскими ( с России ) детьми . Да и мне на работе русский язык помогает .
ЧайковскийМусоргскийРусский олдскульный рокВысоцкийЦойДальше продолжать ?
продолжи))только интересно каким местом сюда произведения чайковского и тд не содержащие ни одного слова ?))
а остальное типа рока это на любителя
Покажите мне любого другого иностранца, дети которого не знают по сути их родниой язык
кто родился тут и вырос -большинство не знает родной язык.например турецкая по происхождению молодежь в своем большинстве по турецки говорит плохо или никак но в осн понимают.первое поколение приехавших еще будет двухязычно тк дома разговаривают на родном языке,второе уже врядли.да и первое если один родитель немец ,то скорее всего макс будет понимание , если не заниматься.у меня даже коллега по работе была ,ее родители англичане,но она тут выросла и в английском совсем неочень,на уровне учила в школе
Брат работает инженером-электронщиком в одной из крупнейших фирм. Его знания русского ему очень даже помогают. Часто у фирмы случается переписка или переговоры с русскими клиентами. Переводчика в отделе нет. Все очень счастливы. Брат и прибавку уже за переводы требует.)
моя дочька делая практику получала больше клиентов, ей направляли русскоязычных. Ее шеф брал ее с собой на засидания. И потом пригласил ее работать к себе, после того как она диплом защитит. Правда она не хочет. Так что русский язык не помог
а меня удивляет.. что мама.. свободно владеющая русским- задумывается о пользеязыка.. даже я если бы владела редким африкааанс к примеру- и то бы об этом не задумывалась..а уж тем более - русским..но у мамы не хватило ума ( пардон ) датьребенку язык.. теперь думаю и не стоит.. тем более если поставлен такой вопрос..
Согласна с вами на все 100 %! сижу и диву даюсь, как некоторые личности становятся русофобами, мама которая заставляет сына учить свой же родной язык- а еще спрашивает"нужен ли он ему"? Или дама, которая к немцам вообще никаким боком, нашедшая себе мужа немца и быстренько свалившая с Киева вместе с отпрыском рассуждает -"не хочу слышать русский в Германии" А совета она искала как бы ей визу невесты дали именно на этом русскоязычном форуме, а теперь русский она слышать не хочет!
Идиотизм какой-то,честное слово...
хорошо быть патриотом...не на родине. Мои дети будут знать и русский и украинский. Сама я предпочитаю не выдавать, что понимаю по русски.
Хотелось бы услышать живые примеры, кому русский язык пригодился.
Сама постановка вопроса мне лично режет ухо. Как можно родной язык не передать своим детям? Если Вы конечно не русская, тогда еще можно понять.
Космополиты безродные- это самое меткое для вас понятие. Можно говорить о полездности иностранного языка , но не родного. А то так через пару десятку лет появится топик: " Хотелоль бы услышать, кому еще пригодилась старая, больная мама?"
нашедшая себе мужа немца и быстренько свалившая с Киева вместе с отпрыском рассуждает -"не хочу слышать русский в Германии"
Эта особа наверняка не киевлянка, а понаехавшая. В Киеве только понаехавшие рогули на украинском чешут.
Вы правы,ситуация в жизни часто складывается так,что люди уезжают туда,где им лучше, НО это ведь не повод предавать тот язык, на котором ты говоришь с рождения! И ещё, очень раздражают люди, которые вообще никаким боком к немцам не относятся, а возомнили себя чистокровными арийцами!!! Русский язык ей видите ли слух режет! Таких расистов надо назад отправлять в Украину, там ей самое место. И ещё вы можете "не выдавать что понимаете", но наших людей видно сразу!))) можно даже и рот не открывать, а если откроете-так сразу всё понятно будет.
как вам удается учить детей украинскому языку? Я пыталась, но ребенка же невозможно в него "погрузить" в Германии (в плане наличия курсов, школ выходного дня.. даже с мультиками не густо)
Или у вас вся семья тут?
в зеркало на себя посмотрите.. и не встанет вопрос что вы русского не понимаете.
Здравствуйте, уважаемые участники форума! Разрешите вставить свои 5 копеек :-) Много лет назад я жила в Германии ( папа служил в Группе советских войск в г. Потсдаме,там же родилась мл. сестра, сейчас преподаёт немецкий язык в университете) . Советские женщины за границей - это всегда было темой для анекдотов и комиксов , их можно было увидеть сразу. А сейчас по каким признакам видно, что это " экс-наши" ? Что их выдаёт? Акцент? Манеры? Они сразу же отказываются от своих корней и становятся немками ? Прошу Вас быть максимально корректными в ответах. В Германию едут разные люди, снимаются с насиженных мест по разным причинам, разного уровня образования, воспитания, не стоит всех причёсывать под одну гребёнку. Заранее благодарна за Ваши ответы.
взгляд- это основное что выдает..не спрячется
у меня нет детей пока, но считаю что что детей нужно учить языку. Лишним не будет 100%, да и русский с украинским не такие уж и лёгкие , лучше уж с детства.
Виктория, их выдаёт тонна штукатурки , рот пельменями и вызывающей одеждой. Не красивой, а именно вызывающей. Ну и конечно по возгласам как все плохо .
велосипедишна, смотрю. Выдаёт акцент, но не со всеми же нужно разговаривать;)
На счёт украинского языка, официальный язык в Украине - украинский, попробуйте сказать немцам что их язык третисортный и они чукчи, т.к разговаривают на родном языка. Украина просто опустила момент, как в Литве,Латвии и т.д. Люди должны знать родной язык, тем более что он ещё и красивый.
А сейчас по каким признакам видно, что это " экс-наши" ?
синди из марцана как бы передает только внешность немножко
а вот ЛЮДМИЛА само то!На ютюбе людмилы достаточно думаю)
Раньше выдавал взгляд наших соотечественниц-удивлённые глаза от изобилия на полках магазинов :-) А сейчас?
У меня есть приятельницы , они в своё время покинули Союз, переехали жить в Германию и другие страны ЕС, но они ни чем не отличаются от прекрасных представительниц тех стран. Мои знакомые немцы ( студенты) говорят, что экс-наших выдаёт следующее: обилие золота на себе в дневное время ( до 18 часов считают признаком дурного тона) , яркий макияж, цвет волос блонд , силикон в губах, шубы из натурального меха , обувь на высоком каблуке днём, иногда акцент, но есть те, кто ответственно подошёл к вопросу изучения немецкого языка, и акцент минимальный либо не слышен.
Спасибо за ответы и веселое видео с Людмилой.
Удивили!!! Возгласы о том, как все плохо ???? Это привычка ругать всё и всех ? Зачем тогда приехали :-)
сть приятельницы , они в своё время покинули Союз, переехали жить в Германию и другие страны ЕС, но они ни чем не отличаются от прекрасных представительниц тех стран.
это они вам сказали?))
Раньше выдавал взгляд наших соотечественниц-удивлённые глаза от изобилия на полках магазинов :-)
это когда было ? уже второе ..да наверное третье поколение в России выросло не зная дефицита..Да и те кто при дефиците выросли- уже давно привыкли к не дефициту..
У меня есть приятельницы , они в своё время покинули Союз, переехали жить в Германию и другие страны ЕС, но они ни чем не отличаются от прекрасных представительниц тех стран.
вы посмотрите на свой аватар- это вы ? вот такой взгляд и у ваших приятельниц.. ни с чем не спутаешь.. хоть вообще не красьтесь..так что не льстите ни себе ни им..
то экс-наших выдаёт следующее: обилие золота на себе в дневное время ( до 18 часов считают признаком дурного тона) , яркий макияж, цвет волос блонд , силикон в губах, шубы из натурального меха , обувь на высоком каблуке
днём
то есть экс наши не смотрят передачи , не имеют возможность одеваться в самые лучшие бренды, не имеют глаз ? В России нет хороших магазинов и люди не разбираются в моде ? А все носють и носють синие - ярко голубые веки вкупе с золотыми зубами ? однако.. вы где такой контингент видите ?
Кстати- и в России то золото давно не носят в тех количествах которые вы описываете ..или вы про цыган ? И на каблуках ходят если только на работу а там дресскод( кстати ничем от немцев в этом плане не отличаются.. )
их выдаёт тонна штукатурки , рот пельменями и вызывающей одеждой. Не красивой, а именно вызывающей.
прям именно так ? яснопонятно.. но вы же нитакая ?
На счёт украинского языка, официальный язык в Украине - украинский, попробуйте сказать немцам что их язык третисортный и они чукчи, т.к разговаривают на родном языка. Украина просто опустила момент, как в Литве,Латвии и т.д.
началось в колхозе утро..Милочка, это не сюда с майданными лозунгами.. . Здесь русскоязычный форум. Вы что то спутали.. Тут вас не поймут. На этом форуме только по русски можно..Насчет третьесортности языка и разговорами исключительно лозунгами ..- только у украинцев и встречала такое.. к счастью у единиц.. это милочка- комплекс называется..к счастью ни русские ни немцы этим не страдают..а основная масса украинцев гораздо более разумна ..чтобы делать вид что не понимают русского языка..ошиваясь при этом на русскоязычном ресурсе
"милочка", я не про майданные лозунги, а про язык как таковой говорю, не видела что бы я Вам где-то по укрански писала, ну а по Вашему нику "яснопонятно" с кем разговариваю, т.ч и не ожидала чего-то большего от Вас услышать, в данном случае увидеть.
Тут уж дело не в русофобах, а в украинофобах. Всегда было интересно, откуда у людей столько желчи, вроде и живут в спокойной стране, ан-нет, поистерить это наверное в крови у большинства бывших выходцев с СССР. На сим "милочка", откланиваюсь.
Интересно было бы узнать, какого поколения у вас знакомые немецкие студенты, которые имеют представление о русских женщинах, по вашему описанию словно вышедших из 90-х непонятно из каких сел? Попадаются, конечно, индивидуумы, но откуда у студентов!! вообще такие познания?? Мне просто смешно. У меня тоже много таких знакомых, им максимум лет 27-30 и они вообще не имеют представления о том, что и как выдает русских женщин. Они скорее скажут, как и что американок выдаёт или австралиек, но никак не российских представительниц прошлых поколений.
А можно узнать зачем украинский?
Он нужен только на Украине, и то сейчас. И как ребенку привить два языка?
Вы из теоретиков ещё или практикуете уже?
Вот правильно подмечено, что наших людей видно сразу. И неважно сколько лет здесь живут, И родившихся здесь я тоже вижу....
Вот выдают обычно неулыбчивые лица, оценивающие лица и какая-то мелочность ,мещанство ))))
Я предпочитаю с такими людьми здороваться по-русски ,что вводит их в полный ступор....Оне же думают что вошли в роль немцев))))
Вот еще не понимаю ,почему" русским" ,рожденным уже здесь, так и не удалось полностью интегрироваться, почему видно за версту откуда они...
В Киеве уже как лет 5 говорят на мове, повывешивали свои прапоры да поодевали вышиванки..мир сходит с ума.
Вот тоже не понимаю нужности украинского?
в Киеве говорим по-русски, а на мове действительно мало в мире говорят. Это реальность
Отклоняю свой вопрос. Увидела, что вы пока теоретик. Это ,пока юношеский максимализм.
Так зачем изучать украинский, если на нем никто не говорит\ну окромя жители Львова\
Ну можно еще с поляками на нем поговорить.
Я никогда нелюбила украинский язык.
я даже не знаю зачем. Я украинский знаю, как данность, но если не жить.здесь, то польза его знания неочевидна. Как любят говорит так называемые патриоты, это генетический код нации) так же, как и вышиванка🙄
Если 17% населения страны Украина – это представители нацменьшинств, то украинский язык не может быть самоцелью,
это точно, меня сразу распознают, что я русская, ну или точнее восточный блок, больше думают что полька. Самое удивительное, что дочь тоже определяют что не немка. Все таки другие у нас лица, славянские
Так зачем изучать украинский, если на нем никто не говорит\ну окромя жители Львова\
Это тоже крайности. Я уже писАл, что нельзя говорить о "полезности" родного языка. Если люди с детства на нем разговоривают, то передать этот язык детям их родительский долг.
А не обсуждать здесь пригодится или не пригодится.
Другой вопрос о насильственной украинизации на Украине. Это кощунство, навязывать мову львовского разлива всей Украине. Надеюсь скоро закончится....
нельзя говорить о "полезности" родного языка. Если люди с детства на нем разговоривают, то передать этот язык детям их родительский долг.А не обсуждать здесь пригодится или не пригодится.
+1
Вообще-то, литературный украинский язык, который везде преподают, не львовского разлива, а полтавского - на основе диалектов, которые там использовались местным населением там до руссификации.
Хотя, в целом непонятно, зачем нужно в очередной раз приципиться к Украине и ее языку.
Мне за 5 лет русский ни разу не пригодился. Только для тревелинга по странам со славянскими языками - здесь плюс, что многое понимаешь и чувствуешь себя комфортно в таких странах как Сербия, Польша и т.д.
Ну на бытовом уровне пригождался, например у знакомого индийца был водитель BlaBlaCar из Берлина в Варашаву, который говорил только на русском (классика), поэтому как только я увидел русское имя, сразу позвонил и смог с ним общаться. Правда, он потом все равно кинул моего знакомого, не появился (какое совпадение, русский и кинул! Einzelfall!).
Мои дети не будут говорить на русском. Немецкий и английский обязательно как native (иметь родной английский и просто отлично знать - это РАЗНЫЕ вещи) плюс возможно норвежский (смотрю в сторону Скандинавии для дальнейшей жизни).
а можно поинтерессоваться, как ваши дети будут говорить, как натив спикер, живя в Германии?
Вы говорите сами как натив?
Мне за 5 лет русский ни разу не пригодился.
Это потому что вы работать не пробовали. Поэтому, на вас не стОит ровняться.
Знание иностранного (для Германии) языка, особенно того языка, на котором могут общаться люди из нескольких стран, никогда не будет лишним.
Вас, наверное, удивит, но, русский - это один из 6-ти официальных языков ООН. Немецкого, кстати, там нет.
Какой натив? Он просто отпрыг от русского, вот и всё. Если бы он стремился овладеть немецким, как родным, стал бы он употреблять несуществующее слово "натив"? Вангую, что и с английским у него такие же натянутые релатионсы.
батюшки, так что же вы молчали-то? Уже бегу устраиваться на работу в ООН))
Очень рекомендую! :) Моя мечта - там работать. Моя бывшая одноклассница туда как-то попала чудом.
Некоторые ее сотрудники, которые там уже лет 20 работают, получают порою до 10к брутто в месяц. Причем, иногда, эти люди говорят лишь дополнительно на английском и не способны грамотно отформатировать документ в Ворде :)
я думала что он имеет в виду нэтив всмысле английского. Это означает родной английский.
Т.е. допустим когда у него родятся дети то они должны в Англии родиться и перманентно проживать чтобы язык был нэтив.
Однажды в магазине, где мы с подругой говорили о каком то товаре, естественно по русски, продавщица, тоже такая нелюбительница русского языка, сказала нам говорить потише, а то стыдно. Очень сильно она меня этим расстроила, вышел конфликт, так как я ей подробно объяснила насколько я расстроена. Не привыкла так себя вести, но тут уж она меня очень задела, пришлось ей даже указать направление движения...
Однажды в магазине, где мы с подругой говорили о каком то товаре, естественно по русски, продавщица, тоже такая нелюбительница русского языка, сказала нам говорить потише, а то стыдно. Очень сильно она меня этим расстроила, вышел конфликт, так как я ей подробно объяснила насколько я расстроена. Не привыкла так себя вести, но тут уж она меня очень задела, пришлось ей даже указать направление движения...
Вас, наверное, удивит, но, русский - это один из 6-ти официальных языков ООН. Немецкого, кстати, там нет.
Потому что раздавали статусы официальных языков в 1945-1946 году, когда у Германии было не всё в порядке с репутацией.
Я бы сказал, что в профессиональном плане русский скорее бесполезен. Для врачей, юристов и т.п. ещё может как-то помочь, но честно говоря, с такими пациентами-клиентами гораздо больше проблем. Мне вообще видится, что люди, плохо говорящие по-немецки, часто пытаются эту проблему выместить на своих соотечественниках не имеющих таковой. Наверное отсюда и страх русского языка в общественных местах. И это вовсе не страх самого языка. Поболтать на форуме и на работе, если есть тоже русскоязычные - это в кайф.
Потому что раздавали статусы официальных языков в 1945-1946 году, когда у Германии было не всё в порядке с репутацией.
Нет, это не так. "Pаздавали" статусы после 1946 года до 1982 года, и русский получил свой статус лишь в 1969 году (а не в 1945).
http://ask.un.org/faq/14463
Причина выбора языков не обусловлена политикой, а обусловлена, прежде всего, пропорциями населения планеты говорящего на том или ином языке. На немецком языке говорят относительно мало людей.
По причине, обусловленной пропорциями, вопрос о придании языков группы хинди и португальского так же статусу официальных языков ООН.
Мне вообще видится, что люди, плохо говорящие по-немецки, часто пытаются эту проблему выместить на своих соотечественниках не имеющих таковой. Наверное отсюда и страх русского языка в общественных местах.
Я плохо говорю по.немецки,но мне стыдно громко разговаривать на русском в общественных местах,есть же какая то норма приличия. Просто ставлю себя на место тех людей.корые находятся рядом и не понимают о чем речь. Когда в России,в общественном транспорте или в магазине,кто то громко разговаривал на непонятном мне азиатском языке,было тоже не приятно. Конечно никто не запрещает говорит на родном языке,но можно делать это более культурно,не громко,не привлекая внимание:)
А польза от русского языка есть,например моя знакомая девушка устраивалась на работу и взяли ее именно из за знания русского языка,так как фирма работает с клиентами из Польши,Белоруссии,Украины,где русский язык не последний:) в радиусе 10 км от моего дома,мне известны 2 фирмы.где русский язык необходим.
Работая в языковой сфере, очень забавно читать о бесполезности русского языка.
Как минимум, для детей знание русского языка на хорошем уровне - всегджа возможность получить вышку в языковой сфере безо всякого напряга. Сам так делал. Доволен.
Кстати, украинский на достойном уровне - просто золотое дно с моей точки зрения, как переводчика. Получив корочку для заверения переводов с/на украинский, можно получить неплохой и практически пассивный доход с заверенных переводов, благо 90% заказов - шаблонные документы, где достаточно заменить имя из прошлого перевода. Благо, граждан Украины на территории Германии достаточно, а переводчиков с правом заверять украинский перевод - кот наплакал.
Сам бы с удовольствием получил такую корочку, но экзамен для перевода на украинский, увы, не осилю. Хотя на практике при проживании на территории Германии 95% заказов - с украинского/любого другого на немецкий.
Т.е. вас раздражает только громкая речь на непонятном языке, а по-немецки громко говорить - окей? 🤔
Меня лично только громкость речи напрягает, а язык без разницы.
Хотя.. иногда исключения случаются: недавно была на родине, и в маршрутке была вынуждена 20 минут выслушивать телефонные извинения барышни на соседнем сиденье "заааааай, нуууу заааааай, я не хотеееела, заааааай, ну простииии, заааааай....".
Ёклмн, лучше бы это все на непонятном азиатском языке говорилось, не так бы уши вяли.
а зачем незнакомым людям вокруг понимать, о чем именно речь между вами и вашим собеседником?
Кстати, украинский на достойном уровне - просто золотое дно с моей точки зрения, как переводчика
зависит от плотности переводчиков на конкретной территории
зависит от плотности переводчиков на конкретной территори
Разумеется, но по сравнению с тем же русским потенциал найти свою территорию прекрасный.
Т.е. вас раздражает только громкая речь на непонятном языке, а по-немецки громко говорить - окей?
ну громко разговаривать вообще дурной тон:)
а зачем незнакомым людям вокруг понимать, о чем именно речь между вами и вашим собеседником?
вот именно,отошел в сторонку и тихонько поговорил,не привлекая внимания,почему те же самые немцы,если брать Германию,делают это не громко?:)не все, ну в основном:)
Так проблема в том что «громко» или в том, что «на том языке, который окружающие не понимают»? Если громко, то это раздражает независимо от того языка, на котором говорят.
А так ситуации могут быть разные - моя свекровь, например, плохо слышит и с ней надо разговаривать так сказать немного «на повышенных тонах». Окружающие, вроде, пока не жаловались.
Я плохо говорю по.немецки,но мне стыдно громко разговаривать на русском в общественных местах,есть же какая то норма приличия.
Интересно. Мы с мужем иногда говорим вне дома (отдыхаем, время есть) на Франц. и Англ., попрактиковать. С туристами тоже можем поболтать. Тоже неприлично, должно быть стыдно? Или только на русском стыдно? Или громко стыдно?
С туристами тоже можем поболтать.
Ну если туристы не против,почему бы не поболтать? Скажем турист не понимает русский язык,а вы ему погромче на русском,а еще лучше с мужем на пару общайтесь у туриста под ухом,тут ничего стыдного:)
А если серьезно,не нужно передергивать,речь идет о том,когда у тебя под ухом громко говорят,да еще на языке,которого ты не понимаешь.
А так ситуации могут быть разные - моя свекровь, например, плохо слышит и с ней надо разговаривать так сказать немного «на повышенных тонах». Окружающие, вроде, пока не жаловались.
Ну это понятно,когда явно дефект слуха. Просто мое мнение такое,когда ты в чужой стране находишься,нужно по возможности общаться на языке этой страны,если есть сложности с языком,постарайся общаться не привлекая внимания на своем родном языке,думаю так правильно. Но громко говорить на любом языке неприлично,согласен:)