Работа/учеба юристом в Германии (после Вуза РФ)
Приветствую всех участников форума!
Долго искал информацию по данной теме, однако не нашёл. Вопрос такой: как российские юристы с российским юридическим образованием получают статус юриста в Германии? Насколько мне известно, на эту специальность учаться около 7 лет в общей сложности, а также сдают серьёзные государственные экзамены. Нужно также хорошо знать формальный немецкий язык. Разумеется с российским дипломом, несмотря на то что и в Германии и РФ одна правовая система, работать нельзя. Существуют ли ускоренные программы по "переучиванию" российских юристов? Или может быть немецкие университеты могут засчитат некоторые предметы и сократить обучение? Слышал что российский дипломом юриста вообще ничего не даёт, нужно начинать с самого нуля.
Вуз закончил в 2009 году, проработал в сфере около 2х лет, затем начал работать не по специальности. Сейчас 33 года, подал документы в бфа на статус позднего переселенца, недавно сдал экзамен Б1.
Буду рад любой информации и советам. Надеюсь это пригодится не только мне. Спасибо заранее!
Интересно, что Вы понимаете под единством правовой системы? То, что обе к континентальному праву относятся?
О специальных программах не слышала.
Раньше способом переучиться "быстро" была специальность wirtschaftsjurist, на него было учиться не так долго, как на нормальном юрфаке. Стоит погуглить это слово.
Самый простой способ выяснить, как у Вас пошла бы учеба, это (прямо сейчас) записаться в Uni Hagen, как Akademiestudierende. В немецком разница между обыденным и юридическим языком намного более выраженная, чем в русском, поэтому чем раньше попробуете, тем лучше.
B2 для вуза мало, разве что для чего-то очень технического, для начала. Когда у меня был свежий С1, его тоже было бы мало для гуманитарной специальности.
Учеба на бакалавра длится три года. Если нет семьи, о которой надо заботиться, лучше всего, с моей точки зрения, идти в вуз и сменить направление. Своего опыта в этом у меня, если что, нет.
Под единством правовой системы я понимаю внутренню структуру организации всех правоотношений: наличие основного закона, источники права, кодифицированные акты, способы толкования, трёхуровнувую систему власти (федеральная, земельная, маниципальная) и т.д. Все это гораздо понятней для российского юриста, нежели англо-саксонская система.
А что даст Uni Hagen? В смысле, я не знаю что это и для чего нужно.
На счёт языка С1 понимаю, немецкий нужен на высоком уровне, точнее получается 2 немецких :)
Идти в вуз и сменить направление? На какую специальность например? Я тоже об этом думал, но вот сообразить что-нибудь смежное не могу.
Понятно.
Хаген может дать возможность оценить уровень сложности учебы, только и всего. Если Вам это не интересно, то не даст ничего)
Советовать насчёт смежной специальности я не могу, я просто не в теме. Для себя я рассматривала только уход на техническую специальность, но по личным обстоятельствам в вуз пойти не смогла.
Может вам что то техническое посмотреть? Типа курсов на тестировщиков в IT - по стандарту ISTQB например, если вам айти не чуждо. В России вроде есть. В Германии для всего нужна бумажка, сертификат. Я бы порыла в этом направлении, тк имхо в Германии востребованы айтишники и люди из смежных областей.
Я бы на вашем месте сделала что то в этом духе чтобы тут искать работу или практику в этом направлении. (сама переехала три года назад и учусь на информатике).
Видимо основная сложность как всегда - немецкий язык. Для гуманитариев это средство выживания. Честно говоря, все эти сертификаты С1, С2 доказывают лишь то, что человек может сдать формат экзамена (соответствует формальным требованиям), а реально беглым немецким языком (разговорным и формальным) не владеет (имхо)... Сужу по своему опыту сдачи В1 в Гёте
Как обладательница сертификатов на В1 и С1 с четырьмя единицами в каждом, я понимаю смысл этих экзаменов именно так.
Что касается С2 - судить по своему опыту не могу, но думаю, что он все же требует очень хороших знаний ( из того, что я о нем читала).
Ну так непонятно в чем проблема, да, на юриста учиться сложно, госэкзамены сдать еще сложнее, зато после более менее нормальных оценок приглашают и министерства и крупные канцляи...чиновником нынче до 55 лет можно стать, успеете и паспорт получить и все дела. Немецкий, вопрос практики, если осилили учебу на юриста хоть где, то немецкий выучить волне легко- это получается даже у младенцев, главное говорить, то есть практика...
Семья в это время будет конечно на джопацентре, а вам придется где-то подрабатывать, тут как повезет. Хлеб, черный, сухой, с тафеля. С медицинской страховкой может быть сложно. Зато потом в костюме, с служебным ауди в Берлине или Мюнхене. Заходите на экзамен бомжом, выходите Человек.
Впрочем все зависит от университета, есть гд епрофесор вам все
лично пережует и заложит пока не поймете, есть где коллеги студенты будут мобить вас всеми силами, у юристов оно по всякому бывает, без друзей которые помогут учить в группе будет сложно.
Конечно при трудоустройстве обычно люди не совсем глупые ваше резюме будут смотреть, одно дело если мама и папа юристы, аби в интернате и другое дело если бомж который однако выклювал себя из грязи в князи.
С другой стороны возможно не надо опять на юриста, есть другие интресные варианты куда может и сложно попасть, но все зависит от человека.
Неправда что в Германии важны бумажки, если человек умеет что-то делать хорошо, то можно и без бумажек. Сами на мыло напишут и пригласят на неформальную встречу.
В общем информация о том, что дипломы юристов-поздних переселенцев могут быть признаны в Германии (в том числе первый гос.) подтвердилась юристом, который прошёл такой же путь. Многое зависит от того, какой вуз заканчивал человек, на какой форме обучения учился. Ура друзья
Судя по тому, что вы пишете про практику, вы никаких ссылок не читали. А то, что вам важнее подтверждение информации от кого-то, чем официальная информация как раз от той организации , которая и занимается подтверждением, то у вас знание немецкого - никакое. А если бы такого знакомого не нашлось?
И при чем тут практика вообще?
Для сдачи второго госа сначала надо получить допуск на Vorbereitungsdienst ( рефендариат), это то что вы называете « практикой». Получившие допуск к рефендариату получают и предписание , куда явиться «на практику. Только адвокатскую канцелярию ищут сами.
Ещё раз: чтобы работать адвокатом по российскому праву воторого госа не надо
очень жаль вас расстраивать... "подтвердить диплом и найти практику" это малая часть айсберга. почитайте про статистику, как сдают экзамен немецкие немцы на родном немецком языке после немецкого вуза. процент проваливших ооочень высок. Никто не говорит, что сдать его невозможно. Но очень трудно.
у меня , увы, много примеров иностранцев-юристов перед глазами, молодые и не очень молодые люди с великолепным немецким и огромной силой воли проваливали этот злополучный экзамен, потеряв много нервов и лет. Круг друзей на 80% состоит из юристов, сами немцы вспоминают месяцы подготовки к экзамену и сам экзамен с содроганием. Несдавшие экзамен нашли себя в разных сферах, пролегающих недалеко от права.
Обратите на советы выше, и думайте о переквалификации. Так вы сбережёте силы, время и здоровье. Удачи.
Посмотрите, что предлагает Университет Гейдельберг
https://www.uni-heidelberg.de/studium/interesse/faecher/re...
Die Juristische Fakultät der Universität Heidelberg bietet für Juristinnen und Juristen mit ausländischem Studienabschluss einen zweisemestrigen Aufbaustudiengang zum Erwerb des Grades eines Legum Magister (LL.M.) an. Das Magisterstudium – ein postgraduales Aufbaustudium an der Juristischen Fakultät der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg – soll Studierende mit den Grundzügen der deutschen Rechtsordnung vertraut machen und ihre Kenntnisse in einem gewählten Rechtsgebiet, der Kriminologie oder einem der Grundlagenfächer – Rechtsgeschichte, Verfassungsgeschichte der Neuzeit, Rechtsphilosophie, Rechtssoziologie, Juristische Methodenlehre, Rechtsvergleichung oder Allgemeine Staatslehre – wissenschaftlich vertiefen.
Das Studium und der Abschluss LL.M. dienen als Zusatzqualifikation. Nicht dagegen verschafft der Abschluss LL.M. den Zugang zu Berufen, die reglementiert sind und die Befähigung zum Richteramt nach § 5 des
Deutschen Richtergesetzes voraussetzen (zum Beispiel Richter/in, Staatsanwalt/Staatsanwältin, Rechtsanwalt/Rechtsanwältin, Jurist/in im höheren Verwaltungsdienst). Hierzu finden Sie Informationen über den Internet-Auftritt des Justizprüfungsamts im Ministerium der Justiz und für Europa Baden-Württemberg, insbesondere über http://jum.baden-wuerttemberg.de/pb/,Lde/Startseite/Pruefungsamt/Auslaendische+Abschluesse.
Zulassungsvoraussetzungen:
a) Erfolgreicher Abschlusseines dem deutschen Rechtsstudium vergleichbaren und gleichwertigen juristischen Studiums an einer Hochschule außerhalb der Bundesrepublik Deutschland sowie
b) Nachweis der erforderlichen Kenntnisse der deutschen Sprache in einer der folgenden Formen:
- Nachweis der an einer deutschen Hochschule abgelegten Deutschen Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH-Prüfung) des höchsten Leistungsniveaus (DSH-3),
- Nachweis der Testprüfung Deutsch als Fremdsprache (TestDaF) mit mindestens 19 Punkten, verteilt wie folgt: mindestens TestDaF-Niveaustufe (TDN) 5 in den Teilprüfungen Schriftlicher Ausdruck, Leseverstehen und Hörverstehen sowie mindestens TestDaF-Niveaustufe (TDN) 4 in der Teilprüfung mündlicher Ausdruck,
- Nachweis des Kleinen Deutschen Sprachdiploms des Goethe-Instituts mit mindestens der Gesamtnote 2,0,
- Nachweis des Großen Deutschen Sprachdiploms des Goethe-Instituts mit mindestens der Note „gut”,
- Nachweis der Zentralen Oberstufenprüfung des Goethe-Instituts mit mindestens der Gesamtnote 2,0,
- Nachweis des Goethe-Zertifikats C 2: Großes Deutsches Sprachdiplom des Goetheinstituts (ab 01.01.2012),
- Nachweis des deutschen Sprachdiploms der Kultusministerkonferenz mit mindestens der Gesamtnote 2,0,
- 8. Nachweis der schriftlichen Abiturprüfung im Fach Deutsch im Abschlusszeugnis der Sekundarstufe mit mindestens der Note 2,0, sofern dies im Rahmen bilateraler Abkommen mit anderen Staaten vorgesehen ist,
- Nachweis der schriftlichen Abschlussprüfung im Fach Deutsch in der Prüfung zur Feststellung der Eignung ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme eines Studiums an den Hochschulen der Bundesrepublik Deutschland („Feststellungsprüfung”) mit mindestens der Note 2,0.
Очень жаль что ваши знакомые юристы не сдали этот сложный экзамен. Также не все люди сдают языковые экзамены, пересдавая по 5-6 раз, и что теперь? У нас на экзамене B1 из 12 человек сдало только 3, выходит не сдавать глядя на них? У меня есть другой пример, где человек осилил этот путь и он возможен, это сложно но возможно