Login
Переводы
NEW 12.10.09 01:00
Переведу с немецкого на русский письма, сообщения, тексты.
NEW 12.10.09 13:45
in Antwort plutino 12.10.09 01:00
Ну здесь многие переведут с немецкого на русский. А на оборот можешь?
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 12.10.09 22:13
in Antwort plutino 12.10.09 20:47
Na sehen Se. Mir kennen auch von deitsch ins russische und naoborot. Sogar kostenlos
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 12.10.09 23:26
Если с таким же качеством, как это твое сообщение, то не надо даже бесплатно
in Antwort cool.v 12.10.09 22:13
В ответ на:
Sogar kostenlos
Sogar kostenlos
Если с таким же качеством, как это твое сообщение, то не надо даже бесплатно
NEW 13.10.09 08:56
де Жанейро?
in Antwort medvedev2345 12.10.09 22:37
В ответ на:
это однозначно не Рио...
это однозначно не Рио...
де Жанейро?
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 13.10.09 11:32
in Antwort cool.v 12.10.09 22:13, Nachricht gelöscht 16.10.09 01:17 (plutino)
NEW 13.10.09 11:44
Вам, кстати, тоже:
Рио-де-Жанейро
http://www.gramma.ru/SPR/?id=5.14
ну и с запятыми у Вас тоже проблема...
in Antwort plutino 13.10.09 11:32, Zuletzt geändert 13.10.09 11:45 (Tulpe80)
В ответ на:
Вам Господин Cool V не полохо бы правописание подтянуть и не только немецкое
Вам Господин Cool V не полохо бы правописание подтянуть и не только немецкое
Вам, кстати, тоже:
Рио-де-Жанейро
http://www.gramma.ru/SPR/?id=5.14
ну и с запятыми у Вас тоже проблема...
NEW 13.10.09 11:51
in Antwort Tulpe80 13.10.09 11:44, Nachricht gelöscht 16.10.09 01:17 (plutino)
NEW 13.10.09 12:51
in Antwort medvedev2345 13.10.09 12:21
Кстати, о зогарах.
Можно в данном случае так дословно как в русском "даже". Вроде в немецком sogar=dazu, или всё-таки gar kostenlos?.
Можно в данном случае так дословно как в русском "даже". Вроде в немецком sogar=dazu, или всё-таки gar kostenlos?.
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
NEW 13.10.09 13:26
in Antwort Жена Дракулы 13.10.09 12:51, Nachricht gelöscht 16.10.09 01:17 (plutino)
NEW 13.10.09 13:32
in Antwort plutino 13.10.09 13:26
Ах, сударыня
мне всего-навсего хочется уточнить разницу употребления gar и sogar. Я иногда трудности с ними испытываю. Решила воспользоваться случаем, раз упомянулось.
То, что Вы делаете переводы текстов, писем и сообщений - очень замечательно. Я рада за Вас и, надеюсь, к моей радости присоединятся другое участники данного форума.
мне всего-навсего хочется уточнить разницу употребления gar и sogar. Я иногда трудности с ними испытываю. Решила воспользоваться случаем, раз упомянулось.
То, что Вы делаете переводы текстов, писем и сообщений - очень замечательно. Я рада за Вас и, надеюсь, к моей радости присоединятся другое участники данного форума.
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
13.10.09 13:56
in Antwort Жена Дракулы 13.10.09 13:32, Nachricht gelöscht 16.10.09 01:18 (plutino)
NEW 13.10.09 14:25
in Antwort plutino 13.10.09 13:56
NEW 13.10.09 14:43
in Antwort Жена Дракулы 13.10.09 14:25, Nachricht gelöscht 16.10.09 01:18 (plutino)
NEW 13.10.09 14:47
К вашей радости(ликованию) присоединился и я , присоединился зога дождь на улице. Всё присоединилось к вашей радости.
Всё ликует на кроватке
Пятка,Дуден и тетрадка.
in Antwort Жена Дракулы 13.10.09 13:32
In Antwort auf:
надеюсь, к моей радости присоединятся другое участники данного форума.
надеюсь, к моей радости присоединятся другое участники данного форума.
К вашей радости(ликованию) присоединился и я , присоединился зога дождь на улице. Всё присоединилось к вашей радости.
Всё ликует на кроватке
Пятка,Дуден и тетрадка.