где ставят аппостиль на нидерласунгэрлаубнис
Где можно поставить аппостиль на заверенную нотариусом копию ауфентальститтеля . Это надо для подачи документов на отказ от российского гражданства
Апостили на копии в принципе не ставятся.
А если вы хотите поставить апостиль на штамп нотариуса то у самого нотариуса и спрашивайте
Фашизм будет разбит
Человека карают только те боги, в которых он верит
Апостили на копии в принципе не ставятся.
Да, прям! Ещё как ставятся. На заверенные копии.
https://www.brd.nrw.de/ordnung_gefahrenabwehr/apostillen_b...
Обычно в суде. Нотариус скажет, в каком именно
Апостили на копии в принципе не ставятся.
Ставятся и почему-то даже дешевле. на оригинале вот взяли 15€, на копии та же процедура стоила 7€.
Интересно , теперь еАТ - пластиковая карточка или ещё есть некий бумажные документ, на который можно наклеить апостиль..
Вы можете спросить там, где вам выдали АТ, какая бехерде ставит апостиль . Обычно это намного дешевле
И что в этом случае заверяет апостиль?
Верность копии заверяет выдавшая документ контора.
А апостиль - То же самое, что и на оригинале.
Сотрудник тем не менее хотел и оригинал посмотреть, потом проверяет штамп , фамилию и подпись . Если есть сомнения, то звонят в организацию, выдавшую документ и разбираются .
речь о копии документа, заверенной нотариусом, а не конторой, выдавшей оригинал
Это надо для подачи документов на отказ от российского гражданства
это ж в каком городе консульство РФ такой "беспредел" творит?
Где можно поставить аппостиль на заверенную нотариусом копию ауфентальститтеля
а что вам нужно апостилем заверить?
Подпись (заверение) нотариуса?
или
Сам ВНЖ?
Обычно это вышестоящая по иерархии структура.
Не смотря на это, нужно смотреть конкретный регион, кто там за апостиль отвечает.
Где можно поставить аппостиль на заверенную нотариусом копию ауфентальститтеля .
Апостиль на Ауфентхальтститель должны по идее ставить в Бецирксрегирунг. Но апостиль на любую нотариальную запись должны ставить в Ландесгерихте. Зависит от того, с чего Вы начнете. Еcли снимать и заверять копию в Ратхаусе, дальше в вышестоящую организацию - Бецирк. Если копию снимать и заверять у нотара - в Земельный суд.
Это понятно.
Если нотариус заверил копию, то самого нотариуса апостилирует суд.
Другой путь - без нотариуса - через контору выдающую оригинал и вышестоящую контору, которая апостилирует.
Речь шла о возможности апостилировать копию вообще как таковую.
Вы читали свою ссылку то?
Вы только начало читаете?
речь о копии документа, заверенной нотариусом, а не конторой, выдавшей оригинал
О, боги... Документ, заверенный нотаром, он сам же и посылает на апостиль.
Копии, которые делаются в бюргербюро, заверяются этим же бюргербюро. И посылаются на апостиль.
Блин, в ссылке все написано, переведи уже хоть в гугле. Или включи мозг. Нотар не может отвечать за легальность исходного документа - он на это не уполномочен, он заверяет только соответствие оригинала копии, а апостиль - подтверждает его подпись.
У В мюнхенском консульстве тоже это нелепое требование. Я написала им, а также в электронную приемную МИД, имейл с просьбой дать разъяснения почему требования мюнхенского консульства отличаются от тех, которые изложены на сайте посольства России в Германии.
В ответе разъяснений не было ( как можно такую глупость разъяснить?!), было просто написано, что верные требования к документам на выход из гражданства указаны на именно на сайте посольства России в Германии , а не на сайте мюнхенского консульства.
Ознакомиться с требованиями по оформлению документов на выход из гражданства можно по ссылке
На подачу документов понесу распечатку своего письма в консульство, их ответа и распечатку с сайта посольства, где ни о каком Апостиле нет ни слова, а достаточно обычной копии.
И соответственно подавать буду обычную копию и перевод к ней, как и указано на сайте посольства росссии в Германии.
Вас на то же самое не подбиваю, потому что результат пока неизвестен.
Просто делюсь информаце
Не могли бы вы выложить сюда текст вашего письма в Посольство? Чтоб не сочинять заново.
Спасибо заранее.
P.S. На сайте Гамбургского ГК точно такие же бредовые требования:
Вообще идея хорошая: если заинтересованные лица- человек 100- устроят флешмоб, то может быть консульства в мюнхене и в гамбурге закончат свою самодеятельность.
Текст письма в консульство в Мюнхене был такой:
Уважаемые дамы и господа,
Я проживаю в Мюнхене и готовлю документы на выход из гражданства РФ в упрощенном порядке.
Мной обнаружено, что на вашем сайте- сайте консульства РФ в Мюнхене и на сайте Посольства РФ в Германии изложены разные требования в подготовке документов для выхода из гражданства РФ. Это касается оформления копии Разрешения на пребывание «Aufenhaltserlaubnis“ для подачи документов.
А именно: на сайте консульства РФ в Мюнхене сказано, что необходимо предоставить заверенную немецким нотариусом копию Разрешения на пребывание „Aufenthaltserlaubnis“ с Апостилем. В то время как на сайте Посольства РФ в Германии сказано, что достаточно простой ксерокопии этого документа.
Прошу вас провести проверку соответствия требований по оформлению документов на выход из гражданства РФ российскому законодательству и ответить мне на вопрос:
Где я могу найти верные требования по оформлению документов: на сайте посольства РФ в Германии или на сайте консульства РФ в Мюнхене.
С уважением, целую крепко ваша репка
Копия электронная приемная МИД РФ
Отвечают долго. Написала 05.05 ответили 27.0
как у нас говорят ГЕНАЮ))) уже были в посольстве(туда сюда 150 км) от туда интелегентно послали......Да в суде...ставят аппостиль на копию нотариуса. Но следующий термин дали на 3 июня а в суже минимум 2 дня готовят это....ну бум надеяться что в пятницу получим
Всем спасибо!!!
Спасибо за ответ. Когда у вас подача? Вы потом отпишитесь, как все прошло.
Термин в середине июня. Для страховки взяла два термина с интервалом в пару дней, чтобы в том случае, если консульство будет упорствовать и требовать Нотариальную копию с апостилем, успеть её сделать ко второму термину.
Да, я отпишусь, конечно.
Блин, в ссылке все написано, переведи уже хоть в гугле. Или включи мозг.
Рекомендую вам делать то же самое. Вы что-то уже элементарных вещей не понимаете. Ну, почему для нас апостили не были проблемой, а у вас всё так плохо?
Кто говорит, что апостиль проблема? Все, кроме вас, поняли разницу в апостиле на печать нотара и апостиле на сам документ.
Все, кроме вас, поняли разницу в апостиле на печать нотара и апостиле на сам документ.
Похоже, только вы ничего не поняли.
Снимаем копию, заверяем её и отправляем на апостиль. ВСЁ ! Блин, развели тут бодягу...
ПыСы. У вас ус отклеился. (с) Вы же клон. Что-то такое знакомое.. Открой личико, Фатима! (с)
Как обещала отписываюсь о подаче документов на выход из гражданства.
Напомню в чем была проблема. Как и в случае с ТС, консульство в Мюнхене просит, чтобы с Aufenthaltstitel была снята копия у немецкого нотариуса и на копию поставлен штамп Апостиль . Я пошла сдаваться без апостиля, так как считаю это требование абсурдным, незаконным, а главное- это действительно главное- такого требования нет на сайте берлинского посольства, т.е непосредственно вышестоящей организации, которой должно подчиняться мюнхенское консульство.
Итог: после жесткой, но непродолжительной дискуссии была принята копия титуля с переводом. Копия и перевод заверялись у консульского нотариуса.
БЭЗ Апостиля!
Если вы скилами по ведению переговоров с официальными лицами не владеете и при вежливом отказе со стороны работника готовы отступить - лучше мой опыт не повторять. Особенно если поездка в консульство неблизкая.
Правильный же путь решения проблемы, к которому я всех заинтересованных лиц призываю- это электронное письмо в Берлин с копией в МИД с требованием привести правила оформления документов на выход из гражданства к единству, т.е. сделать их на сайтах консульств в мюнхене и гамбурге такими же, как и в Берлине. Если им придёт штук несколько идентичных возмущённых имейлов- они почешутся.
Всем удачи
Итог: после жесткой, но непродолжительной дискуссии была принята копия титуля с переводом. Копия и перевод заверялись у консульского нотариуса.
БЭЗ Апостиля!
Если консульский нотариус - российский нотариус на работе в Консульстве и не член немецкой Notarkammer , то никакая немецкая организация не будет апостилировать. его подпись . Но это абсолютно и ненужно - по отношению к посольству - МИДу - государству он российский ( свой) нотариус , подпись которого не нужно апостилировать . Консульство и так знает, что нотариус не липовый.
Правильный же путь решения проблемы, к которому я всех заинтересованных лиц призываю- это электронное письмо в Берлин с копией в МИД с требованием привести правила оформления документов на выход из гражданства к единству, т.е. сделать их на сайтах консульств в мюнхене и гамбурге такими же, как и в Берлине. Если им придёт штук несколько идентичных возмущённых имейлов- они почешутся.
У Путина как раз скоро прямая линия. Написать туда что ли? Пара наблюдений у меня и так имеется, на которые надо бы заострить внимание.
Ladunja, вы разумеется правы.
Будучи вынутым из контекста нашей беседы с a.b.strakt , мой ответ действительно выглядит так, как будто я с радостью делюсь тем, что мне удалось сдать документы на выход из гражданства не поставив немецкий Апостиль на копии, которую заверял нотариус российского консульства...
Дело совершенно в другом и об этом довольно подробно написано в первой части моего сообщения.
Прекрасная идея, Ирма!
Насчёт прямой линии не знаю.
Но это совершенно точно: на письма реагируют, критики и жалоб боятся
Насчёт прямой линии не знаю.
Без проблем!
Я уже свои наблюдения и вопрос отправила. Правда, по другому поводу.
О, спасибо!! Вы отписались! Вот что значит ответственный человек.
Последую вашим путем. Абсурдность должны быть искоренена.
P.S. Я сделаю несколько по-другому.
Как обычно пишут вышестоящим организациям: в поле Кому - Послольство, в поле Копия - ГК.
Так сдали же документы без апостиля?
И это правильно - российский нотариус в консульстве не нуждается в апостиле. Он свой.
мне удалось сдать документы на выход из гражданства не поставив немецкий Апостиль на копии, которую заверял нотариус российского консульства...
Было бы интересней , если бы вам удалось на копию , заверенную российским нотариусом, поставить немецкий. апостиль.
Дело совершенно в другом и об этом довольно подробно написано в первой части моего сообщения.
В чем другом?.
Не за что!
Именно так: абсурдность должна быть искоренена!
Желаю вам удачи при подаче :)
Ключевая фраза: «вот у меня распечатаны требования посольства, в них четко указано, какие документы должны быть апостилированы. В отношении Aufenthaltstitel такого требования нет( можно в распечатке подчеркнуть это маркером), вы не имеете права предъявлять требования отличные от требований посольства» ....
Как то так примерно
Вы, правда, не понимаете или притворяетесь?
Фраза "без апостиля" относилась к предоставленной в консульство копии (вопреки требованию этого апостиля, изложенному на сайте консульства).
Итог: после жесткой, но непродолжительной дискуссии была принята копия титуля с переводом. Копия и перевод заверялись у консульского нотариуса.
Правильно ли я понял, что простую (незаверенную) копию у Вас все-таки не приняли, но нотариус в консульстве согласился ее заверить? Если так, то все-равно документы у Вас приняли не по "берлинским" правилам (там судя по всему копию вообще заверять не надо).
Уже слегка за давностью все забылось и потеряло актуальность, насколько я помню да: нотариус заверил отдельно правильность перевода и отдельно соответствие копии оригиналу.
Если он заверял соответствие копии оригиналу, то, наверное, за это тоже пришлось заплатить...