Русско-немецкая речь
тогда это не_за_будкa
Там полный атас...
Пыталась понять и прекратила вообще её посты читать...
При чем здесь криминал и какие-то проблемы с паразитами соц.системы?
Действительно, чистота русского языка - это важно. А вы считаете, возможно передать русский язык дальнейшим поколениям, чтобы он не был утерян?
ну, если у вас вопросов ко мне больше нет, тогда удаляю
Не поняла. Вы удалили свой ответ на мой вопрос? До того, как я его прочла? Значит, вопрос никуда не делся. Могу его ещё раз сформулировать. Или переформулировать для наглядности. Представьте себе, что я пишу рассказ. На русском. Дело происходит в Германии в 80-х годах прошлого века. Речь там идет о враче-стоматологе, владельце практики. По ходу дела врач женится на своей Helferin. У русскоязычных читателей рассказа, живущих в Германии и мало-мальски говорящих по-немецки, вопросов нет, они прекрасно знают, кто такая Arzthelferin и какие у нее функции. Но для людей, живущих вне Германии, нужно пояснение - поэтому делается сноска, где это иностранное слово разъясняется, т. е. переводится немецкое определение: "Angestellte in
einer Praxis, die den Arzt bei Verwaltungsarbeiten und Behandlungen unterstützt". Вот что я имела в виду, когда написала что по-русски в лоб перевести нельзя в принципе, потому что в русском языке помощник врача - это фельдшер. А наша-то Arzthelferin - никакой не фельдшер. Про русского врача можно сказать, что он женился на своей медсестре/санитарке, что - на зубном технике женского рода, лаборантке или регистраторше, но в случае немецкого врача - это непереводимо, в русском нет такого медицинского работника, который выполняет несколько функций. И понятно, почему - там же нет медицинских практик, там поликлиники, зачем совмещать? Или я отстала от жизни и уже есть?
Ну заниматься нужно. Но главное, имхо, хотя бы дома на обиходном уровне разговорную речь поставить. Мультики, книжки на русском иногда итд.
Всегда думал в Германии "медсёстры" более узкого направления, а в России медсестра должна уметь всё ваши перечисленные задачи. Хотя может я ошибаюсь.
Кстати о никах, вот спасибо, что напомнили!
Вы Клио видите часто в группе , там она не собирается положить чужой ник на место, где лежал?
тема про знание языка...У меня она ассоциируется с интеграцией в стране проживания...мне до фени знание немецкого, главное чтобы человек не паразитироаал на наших налогах...Если он болен или малые дети,тогда система поддерживает и это супер...
Сколько здесь паразитов с прекрасным русским и плохим немецким ,ничего не делающих, а рассказывающих кем они были в союзе ,не желая опускаться на уровень знаний немецкого...и работать не по специальности...спаси много,толку мало...
Об этом речь и это считаю криминала.жить за счет других.
У меня она ассоциируется с интеграцией в стране проживания...мне до фени знание немецкого, главное чтобы человек не паразитироаал на наших налогах
зачем вы вообще о социальной помощи заговорили? Сами немцы сидят на социале и немецкий при этом знают, зачем с котлетами мух намеренно смешивать.
сидят на социале асоциальные немцы,а у наших спеси много ...считают себя грамотными умниками...котлеты лепят люди и налоги платят на бесплатное котлеты работающие...
Криминал это нечто противозаконное, а что противозаконного в использовании системы? Более того среди ПП крайне низкий процент безработных, а если кто-то юзает соц.систему, ну почему бы и нет, чем хуже других..
Ну, Arzthelferin - никакая не медсестра. Да теперь в Германии и медсестер практически не осталось, сплошные Pfleger и Pflegerin (с префиксом Kranken-, Alten-, Kinder- и т.д.), остались только те, кто образование давно получал. А что должна уметь современная медсестра в России - я без понятия.
главное чтобы человек не паразитироаал на наших налогах
Для кого это главное? Мне так все равно. Каждый год прибывает столько новых получателей харц4, что русскоязычные социальщики это капля в море
если кто-то юзает соц.систему
Вы сами себе противоречите. Зачем использовать слово "юзает", когда можно прекрасно обойтись русским "использует"? Оно, конечно, не немецкое, а английское, но принцип тот же...
это Вам кажется, что спеси, а они может физически работать не могут на той работе, на которую могли бы устроится. Выйдут, заболеют и умрут. Мало ли кто кого содержит, если законы не нравятся, надо законы менят'
Ну выражение юзер как член форума давно устаканилось на пространстве рунета, потому именно это выражение не режет слух.
Повторюсь, многие русскоязычные мигранты намеренно разбодяживают свою речь суржиком в виде "безуховать", "анцайговать" итд., тем самым какбы намекая на свою успешную интеграцию и отсутствие проблем с немецким языком.
ну тупые... люди пишут немецкие слова русскими буквами просто потому что так быстрее!!! И ошибок не сделаешь. А если Вас это задевает, значит именно вы считаете себя немцем. Это называется Мнительность...
Представьте себе, что я пишу рассказ. На русском. Дело происходит в Германии в 80-х годах прошлого века. Речь там идет о враче-стоматологе, владельце практики. По ходу дела врач женится на своей Helferin.
По ходу дела врач женится на своей Helferin. помощнице/ассистентке.
поэтому делается сноска, где это иностранное слово разъясняется, т. е. переводится немецкое определение: "Angestellte in einer Praxis, die den Arzt bei Verwaltungsarbeiten und Behandlungen unterstützt".
как пример для сноски:
специально обученная медработница, трудовая занятость которой проходит главным образом в частном праксисе, в частной клинике, в мед.лаборатории, а так же в любом другом медицинском учреждении . Главной функцией специально обученной медработницы является ассистирование врачу/врачам при проведении врачебных, лабораторных и бухгалтерских процедур.
я и назвал тупорезами, потому что я сам мнительный. Но я себя не обманываю, в отличие от вас