Вход на сайт
Зачем учим немцев материться? Прикольно, да?
NEW 05.05.15 18:49
Вот скажите, зачем немцев или турков, короче не русскоговорящих, учите матершинным словам? Смешно вам?
Сегодня один парниша выдал мне русский матерок за слово "хорошо". Это он так думет, что обозначает хорошо или супер. Типа конец рабоче-учебного дня, всё было так-то
. Я естественно отреагировала недоумённо, но чел не понимает мою реакцию. Пообещала завтра объяснить что к чему. Но язык, если честно, не поворачивается молодому человеку, который меня на 20 лет младше, объяснять матерки.
Сегодня один парниша выдал мне русский матерок за слово "хорошо". Это он так думет, что обозначает хорошо или супер. Типа конец рабоче-учебного дня, всё было так-то

NEW 05.05.15 19:06
в ответ acm 05.05.15 18:49
Когда человек часто слышит какое-то незнакомое слово, рано или поздно он сам спрашивает, что оно обозначает. Именно так я когда-то познакомился с некоторыми немецкими, итальянскими, французскими, польскими и албанскими словами, приводить которые здесь не буду.
NEW 05.05.15 20:29
Вы совсем о другом. Люди(местные) не понимают вообще значение слов. Они думают, что это нормальные обычные слова. Не, ну я не буду тут эти словечки приводить.
У нас на языковых курсах русские специально остальных обучали этим словечкам и потом ржали.
Но здесь другой случай. Молчел просто общается с детства с нашим пацаном переселенцем. Тот, наверное, так разговаривает всегда и дружка научил.
У нас на языковых курсах русские специально остальных обучали этим словечкам и потом ржали.
Но здесь другой случай. Молчел просто общается с детства с нашим пацаном переселенцем. Тот, наверное, так разговаривает всегда и дружка научил.
06.05.15 01:28
в ответ acm 05.05.15 18:49
Вы имеете в виду русский мат? Если да, то на это есть простая причина: попробуй обматерить полицейского или чиновника на немецком - многотысячный штраф и турма... а на русском - никаких последствий.
Глупые вопросы - игнорирую. Троллей - не кормлю. Починяю примус...
NEW 06.05.15 01:42
Вот будет номер, если выяснится, что полицейский или чиновник тоже неплохо знаком с этим разделом русского языка!
в ответ sloker2012 06.05.15 01:28
В ответ на:
Если да, то на это есть простая причина: попробуй обматерить полицейского или чиновника на немецком - многотысячный штраф и турма... а на русском - никаких последствий.
Если да, то на это есть простая причина: попробуй обматерить полицейского или чиновника на немецком - многотысячный штраф и турма... а на русском - никаких последствий.
Вот будет номер, если выяснится, что полицейский или чиновник тоже неплохо знаком с этим разделом русского языка!
NEW 06.05.15 10:57
в ответ acm 05.05.15 18:49
Было дело.
Но не научил, а поправил. И не немец, а кореец был.
Подошёл знакомый кореец, огромный, знакомый, и говорит чегото невнятное.
Разобраоись, он имел ввиду чего ты смотриш (ну букву икс).
Ну я поправил, акцент поставил, пошло дело.
Ходил, всем говорил.

Но не научил, а поправил. И не немец, а кореец был.
Подошёл знакомый кореец, огромный, знакомый, и говорит чегото невнятное.
Разобраоись, он имел ввиду чего ты смотриш (ну букву икс).
Ну я поправил, акцент поставил, пошло дело.
Ходил, всем говорил.
NEW 06.05.15 15:04
в ответ acm 05.05.15 18:49
Я своего тоже просветила. Даже пригодилось. Когда его мужик русский дураком обозвал, то мой немчик понял и отматерил того в ответ. Если бы их полиция не растащила, то и в морду бы земляк получил. А нефиг водку жрать и немцев дураками обзывать, сам виноват.
NEW 06.05.15 21:57
в ответ acm 05.05.15 18:49
А зачем их учить матам, вообще? Я своих молодых коллег научил нескольким фразам и словам:
Я тебя лублю, Молодец, хорошо, красавец, как дела и т.п..
Но вышел как-то забавный казус. Один другого назвал козлом- где-то от других знакомых подцепил слово. Тот зовёт меня и переспрашивает: что это означает? Решил, что не буду заострять внимание на нехорошем слове и в шутку объяснил:
- Он имел в виду, что ты очень хороший человек.
И тут же получил от него с довольной улыбкой:
- Alex, du bist auch Козёль...
Пришлось объяснять значение этого слова.
Я тебя лублю, Молодец, хорошо, красавец, как дела и т.п..
Но вышел как-то забавный казус. Один другого назвал козлом- где-то от других знакомых подцепил слово. Тот зовёт меня и переспрашивает: что это означает? Решил, что не буду заострять внимание на нехорошем слове и в шутку объяснил:
- Он имел в виду, что ты очень хороший человек.
И тут же получил от него с довольной улыбкой:
- Alex, du bist auch Козёль...
Пришлось объяснять значение этого слова.

NEW 07.05.15 01:00
в ответ **Andrea** 06.05.15 23:25
Н.п.
Игра слов языков, интересная штука.
Слово кант (кантик, шонте, кантарэ, кантилена, короче от слова петь) - в английском, американском, женский половой инструмент, но слово грубейшее.
В присутствие женщины сказать кант американцу немыслимо.
А бздёш по английски - фарт. Как по немецки фа(х)рт
What are you farting about?
Чё бздишь насчёт, чувак?
Меня мексиканцы научили,
Ке педо се театоро, гуей?
чо бздиш, чё уа театор, чувак?
Другой мексиканец, в сша, подставил меня, молодого наивного человека.
Сказал что по испански "чупа м`ель п--о" - это дайте пожалуйста чупачупс. Ну я и сказал, чуть не убили (это соси сами понимаете цнто).
А другой американец на вопрос, а как спросить по сцойски, где туалет?, научил "уэр из е джек, плиз?" а мето грязный язык, брезгливый.
А в московской общаге друзей иностранцев наши псоны учили мату. Типа "пошёл на..." - это как в добрый путь.
Так и было, они наивные так общались, привет, как дела, ложки дай пожалуйста, днюха, а ну ладно, пошёл на... Спасибо, спок ночи. Итд.
Игра слов языков, интересная штука.
Слово кант (кантик, шонте, кантарэ, кантилена, короче от слова петь) - в английском, американском, женский половой инструмент, но слово грубейшее.
В присутствие женщины сказать кант американцу немыслимо.
А бздёш по английски - фарт. Как по немецки фа(х)рт
What are you farting about?
Чё бздишь насчёт, чувак?
Меня мексиканцы научили,
Ке педо се театоро, гуей?
чо бздиш, чё уа театор, чувак?
Другой мексиканец, в сша, подставил меня, молодого наивного человека.
Сказал что по испански "чупа м`ель п--о" - это дайте пожалуйста чупачупс. Ну я и сказал, чуть не убили (это соси сами понимаете цнто).
А другой американец на вопрос, а как спросить по сцойски, где туалет?, научил "уэр из е джек, плиз?" а мето грязный язык, брезгливый.
А в московской общаге друзей иностранцев наши псоны учили мату. Типа "пошёл на..." - это как в добрый путь.
Так и было, они наивные так общались, привет, как дела, ложки дай пожалуйста, днюха, а ну ладно, пошёл на... Спасибо, спок ночи. Итд.
NEW 10.05.15 09:59
в ответ ( 6o6p ) 07.05.15 01:00
В Новосибирске в общежитии студентов-кубинцев в 80-е годы научили матам, не объясняя толком значение. И один из них- не помню уже, как звали, но по русски он был Лёха, здоровался с нами всегда, радостно улыбаясь:
- Здорово, пидорас!!!
Кто-то ему, оказывается сказал, что это, как бы, друг. Кое как отучили, а то просто неудобно было, когда его где-нибудь в городе в людном месте встретишь, а он кричит издалека такое приветствие.
- Здорово, пидорас!!!
Кто-то ему, оказывается сказал, что это, как бы, друг. Кое как отучили, а то просто неудобно было, когда его где-нибудь в городе в людном месте встретишь, а он кричит издалека такое приветствие.
