Вход на сайт
Не верный отчество при переводе справок на нем.язык
818
04.07.19 19:27
Уважаемые форумчане, прошу Вашего совета.
Вычитала ошибку в отечестве бабушки, от которой ведем происхождение, на русском Фердинандовна, а на нем.язык перевели Fedinandovna.
По опыту, которым многие делились, когда перевод очень подводил, сама все ещё раз провелила и сразу и не заметила, а потом ещё раз взяла и озадачена- грубая это ошибка?
Справки переведены/нотариально завершены/опечатаны и сегодня уехали-бы в Германию))
Заранее спасибо за совет!
NEW 05.07.19 09:30
Неверное отчество при переводе справок на нем. язык … на русском Фердинандовна, а на нем. язык перевели Fedinandovna.
А может на немецкий и не переводили?
В переводах свидетельств о гражданском состоянии (к ним относятся, например, свидетельства о рождении, браке, смерти) передача имени, фамилии и отчества должна осуществляться по нормам ISO (Международной организации по стандартизации).