Где ставят апостиль на мед.справку?
Где в этой стране можно поставить апостиль на оригинал мед. документа?
Нигде не поставят апостиль на справку, выданную врачом.
Той зарубежной организации, которая просит справку, должно хватить печати.
Их требование апостиля на подобную справку просто самодурство.
НА оригинал нигде.
Только на перевод ( на другой язык)
Но очень редко требуют перевод мед.заключения с апостилем.
потому что он совершенно бесполезен.
Во-первых, апостиль будет относиться только к подписи переводчика и не иметь никакого отношения к самой медицинской справке
Во-вторых, этот апостиль, в свою очередь, тоже требует перевода. И это создает замкнутый круг. Единственный выход из которого - перевод апостиля в стране предъявления документа.
В посольстве утверждают, что апостиль на мед.справку ставится.
Справка на каком языке? На немецком?
Посольство какое- российское?
Вот вам и ответ...
Не тратье зря время.. делайте перевод справки
============================
Если уж хотите знать точно, узнавайте там, где будете показывать оригинал-справку. ( без перевода)
Вот я нашла на одном из ресурсов
Поставить апостиль на школьный аттестат или медицинскую справку сложнее – необходимо сначала получить предварительное заверение в соответствующем ведомстве — Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie или Landesamt für Gesundheit und Soziales соответственно, а потом уже отправиться за апостилем в Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten.
Но это для Берлина и округа.
Где в нашей земле - я не могу найти.
Без апостиля справку в посольстве не принимают.