Где ставят апостиль на мед.справку?
а справка кем выдана ? там узнайте.
обычно апостиль ставят только там, где выдают.
Я так подозреваю, что нигде. Как вариант вам уже предложили: сделать официальную копию и на неё апостиль.
Такая справка выдается либо дом.врачем, в чем я пока сомневаюсь, либо униклиник - а они точно не ставят апостили.
Нужен какой-то гос.орган.
Тот орган который выдает справку и знает где поставить на нее апостиль.
Как идея - Amtsarzt в Landkreis? Спросите в Gesundheitsamt (увидела, что в ГА уже спрашивали
Так и есть. Апостиль нельзя поставить на что угодно. Апостилируются документы, выданные госучереждениями, суды, нотары, загс. При чём тут медицинская справка, непонятно.
Где в этой стране можно поставить апостиль на оригинал мед. документа?
Нигде не поставят апостиль на справку, выданную врачом.
Той зарубежной организации, которая просит справку, должно хватить печати.
Их требование апостиля на подобную справку просто самодурство.
Где в этой стране можно поставить апостиль на оригинал мед. документа?
НА оригинал нигде.
Только на перевод ( на другой язык)
Но очень редко требуют перевод мед.заключения с апостилем.
НА оригинал нигде.
Только на перевод ( на другой язык)
Но очень редко требуют перевод мед.заключения с апостилем.
потому что он совершенно бесполезен.
Во-первых, апостиль будет относиться только к подписи переводчика и не иметь никакого отношения к самой медицинской справке
Во-вторых, этот апостиль, в свою очередь, тоже требует перевода. И это создает замкнутый круг. Единственный выход из которого - перевод апостиля в стране предъявления документа.
Вот для самодуров обычно и хватает апостиля на нотариально заверенную копию. Что бы обрпдовались и успокоились.
самодуры есть везде...
Но нередко и сами " податели" не знают, что от них требуется.
Так что...
НА оригинал нигде.
Но должен же быть какой-то выход.
В посольстве утверждают, что апостиль на мед.справку ставится.
В посольстве утверждают, что апостиль на мед.справку ставится.
Справка на каком языке? На немецком?
Посольство какое- российское?
Вот вам и ответ...
Не тратье зря время.. делайте перевод справки
============================
Если уж хотите знать точно, узнавайте там, где будете показывать оригинал-справку. ( без перевода)
В каком-то консульстве одно время требовали апостили на вид на жительство. Так что не нужно про консульство. Сделайте апостиль на копию и успокойте их.
Вот я нашла на одном из ресурсов
Поставить апостиль на школьный аттестат или медицинскую справку сложнее – необходимо сначала получить предварительное заверение в соответствующем ведомстве — Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie или Landesamt für Gesundheit und Soziales соответственно, а потом уже отправиться за апостилем в Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten.
Но это для Берлина и округа.
Где в нашей земле - я не могу найти.
Без апостиля справку в посольстве не принимают.
Это такая же чушь, как уже вам 10 раз написали. Ближайшего нотариуса будет вполне достаточно для консульства.
Об этой справке
Мед. справка для получения визы
Так ее надо 100 процентно переводить и ( возможно) ставить апостиль