Работа и интеграция в 50
Вот изучаю пока рынок материалов. И язык.
Вот если бы у Вас был хороший, академический немецкий, - могли бы при имеющемся у Вас болгарском (плюс русский и английский) смело идти на переводческую деятельность, причем для правоохранительных органов (суды, полиция, прокуратура, уголовный розыск, погр.служба). Тюрьмы забиты болгарским цыганьем, а суды - делами с ними, в основном мелкий криминал, переводчиков не хватает. Гонорары - не уборщицкие и не сиделочные.
В суд на допрос пригласят только судебного переводчика.
Да что Вы говорите. УзнаЮ многа нового.
Перевожу безо всякого экзамена, при принесении присяги перед заседанием. Как и получаю прочие допуски к закрытым программам. Как и моя коллега-славистка, - и у нее нет "экзамена", зато целый букет потребных ныне языков - в т.ч. болгарский и македонский (как раз для цыганья) - из судов вообще не вылезает.
Перевожу безо всякого экзамена, при принесении присяги перед заседанием.
Значит, слишком много работы стало, что берут всех, кого не попадя.
Так как я собиралась когда-то этим заняться, то общалась со сдавшими экзамен судебными переводчиками. Да, оплата в час была очень высока, но работы было мало. То есть реально даже меньше, чем базисная работа.
что берут всех, кого не попадя.
Благодарю за милое и ненавязчивое, как и всё из Ваших уст, макание в г.. комплимент.
Заткну подальше свой диплом синхрониста и буду "кого не попадя", и уж точно страшно далека от Ваших ослепительных блестаний на Вашем нынешнем попрыще.
Заткну подальше свой диплом синхрониста
Значит, диплом всё-таки оказался в наличии
Что-то мне подсказывает, что у Лары такого нет И не будет. И не допустят её к цыганско-болгарскому хулиганью.
И не допустят её к цыганско-болгарскому хулиганью.
Кто не допустит? Пардон, но Вы сильно не в курсе.
Ответственные в вышеозначенных структурах до потолка прыгают, если находят людей, готовых переводить для марокканцев-алжирцев-ливийцев, людей, знающих берберские наречия (академический арабский - вообще золотое дно, занятость круглосуточная!!). Ищут среди всяких помощников при дёнерных, не умеющих читать-писать зачастую. А переводчиков для таджиков где взять? Для адыгейцев? Осетин? Аварцев? А они нужны. Госструктуры не дремлют.
Какие дипломы?