Помогите перевести фразу Достоевского
Я хочу не такого общества, где бы я не мог делать зла, а такого именно, чтоб я мог делать всякое зло, но не хотел его делать сам.
Помогите перевести фразу Достоевского:
Я хочу не такого общества, где бы я не мог делать зла, а такого именно, чтоб я мог делать всякое зло, но не хотел его делать сам.
Если эта фраза из какой-то книги Достоевского, то м/б в переводе эта книга имеется в библиотеке?
Если эта фраза из какой-то книги Достоевского, то м/б в переводе эта книга имеется в библиотеке?
присоединяюсь к совету -
стоящие переводы Достоевского на немецкий
действительно есть:
подскажи тогда с какой книги? Что б можно было не по цитате, а по названию произведения в библиотеке поискать.
Я думал, что вы знаете откуда цитата.
Если нет - введите ее полностью в Google-поиск и там, возможно, вы найдете: чья это цитата и ее первоисточник в оригинале.
Что б можно было не по цитате, а по названию произведения в библиотеке поискать.
спасибо, если не можете ничем помочь, просто отойдите в сторонку и не давайте не прошеных советов.
Для неспособных внять советам, но распальцованных и при этом невежливых: "Преступление и наказание".
Я хочу не такого общества, где бы я не мог делать зла, а такого именно, чтоб я мог делать всякое зло, но не хотел его делать сам.
Ich will nicht eine Gesellschaft, in der mir zum bösen Tun das Recht fehlte, wohl aber eine, die mich nirgends einschränkte und ich dennoch aus freien Stücken auf das Böse verzichten wollte.