Сохранить русский язык для ребенка
Добрый день! У меня несколько не в тему вопрос, но показалось, что эта ветка самая уместная для него.
Я замужем за немцем, живу в Германии в немецкоязычной среде, никого с русским в близком окружении нет. У нас грудной ребенок и мне бы хотелось его воспитать билингвом (немецкий и русский). Насколько это реально в данной ситуации? Был ли у кого-то реальный опыт? Можете, плз, поделиться идеями, как это эффективнее всего сделать?
Я понимаю, что говорить с ребенком на русском с рождения, книжками заинтересовать, тв и интернет на русском и все такое, но, мне кажется, в исключительно немецкоязычной среде этого мало и не так то и просто будет.
Если бы оба родителя могли на русском говорить и мы могли бы дома на нем общаться.... Но, увы, не вариант - оба могут на английском или на немецком между собой
Русский язык ребенку ? Уважаемая, разве вы не видите массированную русофобию в Европе ? В Германии, особенно у немцев сразу повышается кровяное давление, учащается сердцебиение, трясутся конечности при слухе русского языка ; y людей в Европе случаются неконтролируемые действия при слухе русского, люди за себя и за свои действия не отвечают .
Уважаемая ТС , Вы желаете своему ребенку такую атмосферу окружения? Pади чего? Oн же с детства будет психически больным человеком .
Ничего подобного в моем окружении нет и не будет : наоборот, понемножку учат русские слова и фразы, здороваются со мной всегда на русском. Только русские видят вокруг себя русофобию везде - 'наших бьют'. Не вижу смысла обсуждать политику - поверьте мне, я знаю, до чего это скатывается (я киевлянка).
Если нечего по существу сказать, то просто перейдите в другую ветку.
Хорошего дня.
Только русские видят вокруг себя русофобию везде - 'наших бьют'. Не вижу смысла обсуждать политику - поверьте мне, я знаю, до чего это скатывается (я киевлянка).
В Одессе русских
сжигали заживо за русский язык, и сейчас обстреливают каждый день
русские детские сады в Донецке, а у этой "Только русские видят вокруг
себя русофобию везде - 'наших бьют'."...
Невинная такая девушка "без политики".
Они там в Киеве, как я понимаю, все такие, абсолютно без жизненной позиции - лишь бы пожрать сытно.
Насколько это реально в данной ситуации? Был ли у кого-то реальный опыт?
боже ж ты мой.
один родитель говорит с ребёнком только по-немецки, второй - только по-русски.
и будет вам годам к 6-7 оба.
самое главное: не переборщить.
а то куча случаев, когда ребёнку в школу идти, а он только на великом и могучем может.
ps. в следующем поколении русский язык, как правило, утрачивается сам собой.
ребёнку в школу идти, а он только на великом и могучем может.
Вряд ли такое возможно, если растешь в немецкоязычной среде и только один человек говорит с тобой по-русски.... Я боюсь обратного как раз и того, что моих разговоров может быть недостаточно
а как это возможно одновременно
Я замужем за немцем, живу в Германии в немецкоязычной среде, никого с русским в близком окружении нет.
Вводные таковы: я украинка, гражданский муж (не расписаны официально) – гражданин Германии, предприниматель, платит налоги в Германии, рабоает на данный момент в Украине. Есть общий 2-х месячный ребенок (планируем на него оформлять киндеррайзенпасс немецкий и, соотв, немецкое гражданство паралелльно с украинским. Сейчас проживаем в Украине, но собираемся переехать в Германию и жить там.
что именно Вас смущает?
Муж работал в Украине как предприниматель (мы ездили просто по шенгену в Германию), у него контракты закончились и с нг мы переезжаем в Германию.
Ребенку сейчас 2 мес, после переезда будет 5/6 мес - он не перестает быть грудничком, у мужа не пропадет его немецкое гражданство...
Что не так?
Т.е. Вас смутило, что я написала 'живу' в Германии, а не скопировала сюда всю длинную историю? Сорри
Оспыдя, налетели тролли... Сочувствую.
Но общий принцип таков, что вы с ребёнком говорите только по-русски, песенки ему там поёте всякие и т.д., а папа то же самое делает только по-немецки. Вы оба поощряете, чтобы ребёнок обращался к вам по отдельности на вашем языке.
В дальнейшем да, придётся следить, чтобы русский не уходил. Если папа будет лениться (особенно если вы), то ребёнок начнёт применять то, что легче, и избегать русского. Если будете вести единую политику, всё хорошо.
Попросите модераторов перенести тему в "Дом и семья", там много женщин, эти вопросы с успехом решившие.
сначала все просто, один говорит с ребенком по-немецки, другой по-русски...
читать я учила дома сама, на письмо у меня уже выдержки не хватило - к нам домой приходила учительница.
многие ходят в русские школы, не обязательно на занятия языком, на всякие кружки и секции, но именно на русском.
мои ходили на таэквондо.... преподаватель по музыке приходила домой, тоже русская была - но это уже другая песня, тут дело было не столько в языке, сколько в музыке)))
скажите, пожалуйста, по отдельности понятно: мама говорит с ребенком на русском, папа - на немецком. Мы даже сейчас так делаем.
Ну а если все вместе в парк гулять идете или ужинаете? Все же участвуют в разговоре, всем хочется понимать о чем разговор - все вместе на немецком говорят?
Ох, в нашей деревне есть гимназия им. Пушкина, но из русского там только название :) школы русской там в округе точно нет (да и не надо - пусть немецкий учит), а вот по поводу кружков - интересная идея, поищем со временем.
Ну а если все вместе в парк гулять идете или ужинаете? Все же участвуют в разговоре, всем хочется понимать о чем разговор - все вместе на немецком говорят?
Не заглядывайте так далеко, ваш ребёнок ещё поперёк лавки лежит. К тому времени, когда он будет в состоянии принимать участие во взрослых разговорах, он в школе уже хорошо научится по-немецки. И вы тоже.
Научимся, ессно. Но задача же сохранить ребенку русский. В том, что все вместе сможем говорить по-немецки со временем, сомнений нет.
А зачем ребенку в Германии русский язык?
Чтобы его везде при первой же возможности в козлы отпущения ставили те же самые наши братья - украинцы , не говоря уже о поляках ,прибалтах , румынах и т. д . , Вы разве не знаете, как относятся в Европе к русскому языку ? Мать , зачем вы хотите ребенку жизнь исковеркать с детства ?
Или Вас Господь Бог разума лишил ??
Нецуцык, ну вас Господь Бог разума лишил без всяких вопросительных знаков. Но ведь живёте же как-то. Пустую голову, говорят, носить легче. Это правда?
огромнейшее спасибо за ссылку!
Больше никого тут не мучаю глупыми вопросами - пойду читать.
п.с. если человека гнобят за язык в одной стране, второй стране, третьей стране, то, возможно, проблема не в странах и языках, а в человеке?... Не буду показывать мышью на цуциков.
у нас русской школы тоже не было, в лучшем случае русский может быть в гимназии как второй иностранный
для русского ребенку нужен исключительно круг общения на русском языке... это или семья здесь, которая говорит по-русски, или интересы: спорт, музыка, танцы, рисование.
поездки к бабушкам-дедушкам на каникулах - на раз-два поднимают уровень
что касается совместного времяпрепровождения - то там используется язык, который для всех общий
по-скольку ты цуцык в Германии никогда не работал, то тебе не понять как и где может пригодиться русский)
все "братья" украинцы, прибалты и т.д. на раз два ставятся на место у параши, если им приходит в голову делать из русского козла отпущения...
если же русский сам по жизни ничего не может и позволил превратить себя в козла отпущения... то как бы сам и виноват.
твое прибалтийское прошлое по-ходу сыграло с тобой злую шутку...
есть такие люди - „Opfer“, так вот это про тебя.
Ну а если все вместе в парк гулять идете или ужинаете?
это же не экзамен, ничего страшного если иногда ребёнок будет слышать немецкий и от мамы.
Моя цель научить ребенка русскому (и именно русскому, а не украинскому - я ведь сама украинка и говорю одинаково свободно и на рус, и на укр) чисто практическая: очень много млн людей в мире говорит на русском, а на украинском говорят только в Украине млн 40 да и то далеко не все грамотно (вернее, 90% говорит абсолютно безграмотно, на диком сургане, режущем уши и пятую точку).
Уже лет 5 ездим к родне мужа и там очень уважительно относятся к моему русскому - наравне с моим английским. Да и по работе в международных компаниях (две из них были из немецкоязычных стран) русский - это плюс. Ну и опыт моего мужа, проработавшего больше 5 лет в Украине и не говорящего по-русски/украински, тоже показателен.
Да и ребенку билингвизм с детства даётся легко - в университете так уже язык не выучишь.
Моя голубая мечта - добавить сюда с рождения ещё и английский (мы с мужем на английском общаемся), но пока эта сверхзадача перенесется на несколько лет. Да и англ в школе ещё выучит, а вот русский в Германии ему негде, кроме меня, учить...
Это я к тому, что рассказы и 'аргументы' всяких цуциков и прочих лоботрясов мне глупоко по.
Особенно, если это мои соотечественники, пытающиеся меня чему-то научить - мне уже за 30 и я сама могу сложить свое представление о мире и имею свое мнение.
Пасутся тут тролли, неудовлетворенные жизнью...
вы большая молодец, что придерживаетесь этих принципов! Как вам тут уже посоветовали, подтвержу - вы говорите с ребенком на русском языке, папа - на немецком. С вашей стороны книжки, песенки - все на русском. С папиной стороны - соответственно. Когда позже типа прогулки в парке, как вы пишете к примеру, это все будет позже и у ребенка уже наберется словарная база и он будет соответственно реагировать. Вы ребенку сможете постепенно объяснить, что раз папа не понимает русского языка, вы вынуждены с ним говорить по немецки.
У меня почти такая же ситуация, как и у вас, только у меня 3 детей. Со вторым сыном я чуть упустила ситуацию , т.к. только приехала в Германию и "стеснялась" выделяться. В садике, у врача на
приеме говорила с ним по немецки. Это была моя ошибка. До 4-х лет сын ну никак не хотел со мной говорить по русски, хотя мог. Нам помогла одна ситуация, когда приехала моя мама на 6 недель сюда (я тоже из Украины и мои родители там живут). Мой муж уехал в командировку на 1 неделю и мы дома говорили ТОЛЬКО по русски в ту неделю. Когда мой сын обращался ко мне по немецки, я ему говорила, что не понимаю, что он хочет. К бабушке было бесполезно обращаться по немецки Папы не было. Мы ребенка не игнорировали, а продолжали с ним разговаривать по русски. И вот его в те дни перемкнуло Он буквально
с одного дня на другой заговорил по русски! У него набрался капитальный словарный запас слов, но пассивный. И ему пришлось этот пассивный запас слов перевести в активный.
А с дочкой я уже была умнее, с ней везде и всюду разговаривала только по русски. И она в 1,5 года уже спокойно различала эти 2 языка. Сидела между нами , поворачивалась ко мне . говорила по русски, поворачивалась к папе и эту же фразу говорила по немецки.
Мой совет еще вам, самое главное, не вставляйте в русские фразы немецкие слова. Со временем это будет очень трудно, когда дети будут старше. Но я сама столкнулась с некоторыми ситуациями, когда не могла подобрать русское слово. Например, дети учатся кататься на Laufrad.
Вот как назвать его по русски? Это не велосипед и не самокат. У нас на родине таких не было
У меня уши сворачиваются, когда слышу, как многие наши мамочки разговаривают со своими детьми на ужасной мешанине русского и немецкого языка. Особенно это остро было слышно в русской школе, куда родители приводили своих детей обучать русскому языку.
У меня есть знакомая семья, где дети говорят на 3-х языках. Мама - из Норвегии, папа - араб по происхождению, но вырос в Германии. Мама с папой между собой говорят на английском (дети тоже слышат английский и постепенно учат его). Папа говорит с детьми по немецки, мама говорит с детьми по-норвежски. Но мама говорит также и по
немецки, но не со своими детьми. Их дети различают эти 3 языка и не смешивают их, т.к. их родители в вопросах языка очень консеквентны.
С детьми нужно говорить на своем родном языке, как бы вы хорошо ни выучили немецкий язык, все равно произношение, акцент будут себя выдавать и ребенок это чувствует и будет автоматически это перенимать.
Ну ладно Laufrad, хотя по-русски это будет беговел (довольно коряво). Лишь бы не "тебе эти шуйки не пасовают"
вот вот , и я про то же Уши сворачиваются, когда такое слышишь. Еще фразы из этой оперы: "хочешь кухен кушать? " или "не сиди на фенстербанке"
спасибо за опыт!
Пока хочу по максимум англ исключить - мне нужно самой немецкий подтягивать.
Лауфрад - это таки беговел ;) теперь знаю, как это по-немецки :)
- мне уже за 30
а я тоже уже в Германии более 30 ти лет живу непрeрывно ( приплюсовать ГДР- овское время , получается более 30 - и)
Я репетиторствую в старших классах , готовлю к АБИТУР.
У меня есть ученики и русскоговорящие, и я знаю от них самих, , какие проблемы в семье и в классе.
Пасутся тут тролли, неудовлетворенные жизнью...
я могу Вам только ещё раз сказать, что русский язык никак не облегчает для ребенка проблемы в Германии , а только их создает .
этот мой любимый сурган :) оказывается, не только укр-рос суржик есть.
Хотя, если задуматься, мы на работе тоже на англ часто вставляли шопаполо: проаппрувить, засабмитить, релизнуть, заакцептить, забукировать, кенсельнуть и никого из нас это не смущало :)
я вас хочу попросить оставить ваше мнение при себе и не обобщать про всю Германию. В нашей области в начальных классах в НЕМЕЦКИХ школах уже издавна преподается русский язык как Herkunftssprachunterricht и дети только выигрывают при этом. И преподается этот предмет нашими учителями, говорящими на родном русском языке.
Если ваши русскоговорящие ученики так и разговаривают по русски , как мы в предыдущих постах привели примеры, то они и будут иметь проблемы в их жизни. А если дети изучают чистый и красивый русский язык и правильно на нем говорят без месива, то им будет огромнейший плюс в их дальнейшей жизни, в т.ч. и в профессиональной.
Поэтому у нас в школах и вводят этот предмет, чтобы дети слышали чистый русский язык
от преподавателей.
Изучение материнского языка, которое дается с молоком матери, - это чистейший подарок природы.
Красивый русский язык остался только в классической литературе Вряд ли современному юному русскоязычному поколению, родившемуся и/или проживающему в Германии, она интересна. А это значит лишь то, что красивый русский язык им не будет доступен. А будет доступен просто русский язык.
"Изучение материнского языка, которое дается с молоком матери, - это чистейший подарок природы."
и какой альфабет дается с молоком матери ребенку, если мать из роисси, а родила в германии?
да, вы правы. Я с вами согласна. Наш красивый и могучий будет здешнему русскоязычному поколению недоступен. Это само собой разумеется. Для этого не хватает здесь очень много факторов. Но в моем прыдущем посте я сказала "чистый" русский язык, имея ввиду обычный классический разговорный, без всяких примесей.
Немецкие специалисты, занимающиеся вопросами билингвизма, отмечают, что дети иностранцев, которые в школе изучают родной язык родителей и дома разговаривают на этом языке, имеют бОльшие успехи в изучении немецкого языка, чем дети, с которыми родители-иностранцы разговаривают на ломаном немецком языке.
У нас в некоторых начальных школах помимо русского языка преподается турецкий язык, язык курдов и арабский язык. Все эти преподаватели - выходцы из соответствующих стран и являются носителями этих языков. Все зхависит от контингента детей в
школах.
У меня сын билингва. Имею опыт. Начиналось с того, что мы, мама и папа, немецкого толком не знали. Не знали по-настоящему, учились. Так что мы не могли ему дать немецкий.
И потому мы решили не портить его немецкий нашими ошибками и акцентами. Мы вложились в русский. Я качал с торрентов русские мультики, иностранные тоже, но дублированные,
детские фильмы и говорили мы по-русски. Телевизор же вещал на немецком, хотя он ничего не давал сыну в качестве обучения немецкому.
Потом начался детский садик. Для сына это был стресс, но результат был на сто процентов положительным. Мы жалеем, что у нас тогда элементарно не было денег, отдать его во
французскую школу, благо Франция под боком, да и сама школа в Саарбрюкене имеется. Был бы трилингвой.
С точки зрения физиологии, знание языков развивает мозг, развивает кровеносную систему мозга, которая прокачивается на дополнительную работу со спящими, то есть невостребованными
нейронами. У билингвы задействована вся лобная часть, а у небилингв, изучающих другие языки, развиваются выделенные области в лобной части мозга.
Все билингвы намного способней обычных детей. Им легче даются школьные предметы, они лучше запоминают информацию.
Думают они на двух языках в зависимости от того о чём или о ком они думают. Мне сын так и сказал: когда я думаю о тебе, я думаю по-русски. Для многих это до сих пор тайна - как думают билингвы.
При этом они не могут напрямую переводить с одного языка на другой, если специально для этого не учились. Они мыслят понятиями, а конфликты между русским и немецким могут их ввести в ступор.
Что касается вашей ситуации, то вам уже дали совет - вы говорите по-русски, муж по-немецки.
Что касается нападок нациков, то не обращайте на них внимание. Главное для вас будущее вашего ребёнка, а билингвизм это особенный плюс.
Мне, кстати, искренне жаль Познера, которому родители не дали русский язык. Может быть именно после этого он и стал русофобом.
Посмотрите на его печальку. Он столько лет жизни потратил на изучение русского языка, а мог бы его знать с детства.
И он до сих пор его толком не знает.
Печалька.
Хотелось бы узнать, какие проблемы в Германии создает русский язык билингвам? Судя по моему сыну - одни плюшки.
Было бы интересно узнать ваш опыт.
Ваш рассказ напомнил мне моих знакомых, чьи младшие дети, мальчик и девочка, не говорят по-русски, а только понимают. А старшие учились в Казахстане и приехали в Германию в возрасте 12 и 14 лет.
Боже, как мне их было жалко. Они, как собачки, всё понимают, но сказать ничего не могут. И это при том, что могли бы научиться у старших, но мама с бабушкой (прости меня Боже) дуры, запретили.
Таких семей в Германии навалом. Таких детей называют умными собачками.
А второй рассказ напомнил семью, с которой мы были дружны, но жили в другом городе. У них дочь с детства вращалась (или варилась?) в компании французского, венгерского, румынского, русского и немецкого.
Подозреваю что там был ещё и идишь. И это были все дети ближайших родственников, повыходивших замуж и женившихся на носителях этих языков. Когда они, погодки, собирались все вместе, начиналось нечто.
И они все понимали друг друга. А когда родители их останавливали, тут же дружно переходили на немецкий.
И такое бывает.
И не думал нести чушь. Это, видимо, ваше любимое занятие. :)
У нас немножко сложнее ситуация, собственно, поэтому я совета и спрашивала: папа наш ну совсем по-русски ни в зуб ногой, из русскоговорящих в Германии для ребенка есть только я...
Конечно, когда в семье оба родителя говорят по-русски, то проблемы быть не должно в принципе, но я боюсь упустить русский совсем :(
И мне кажется, что слухи о гениальности билингвов слегка преувеличены - в некотором роде я и сама билингв с детства (русский и украинский). Языки вроде бы и похожие, но вот русские далеко не все и всегда по-украински понимают, произношение разное и немного разная грамматика. Ну, полубилингв я. Тем не менее, думаю я всегда на русском. Иногда на английском (язык общения с мужем и на работе), но никогда не думаю на украинском (хотя искренне считаю укр язык более мелодичным и красивым). Синхронный перевод русс-укр или наоборот для меня не проблема - переводила документы русским коллегам. Ну и могу большинство оглашенных пунктов на своем примере опровергнуть.
просто русского будет вполне достаточно - Лермонтова и Пушкина уже не повторить :)
Главное, ээээ, как бы, вот, нуууу, ммм без сорняков, паразитов и мата :)
Главное, ээээ, как бы, вот, нуууу, ммм без сорняков, паразитов и мата :)
Проблема вся в том, что если ребёнок выучит русский, будет его понимать, читать и разговаривать на нём, то рунет, так или иначе, тоже освоит. А там и маты, и прочая дрянь. Вот и думаю, зачем русскоязычные родители в Германии так фанатично навязывают детям современный русский язык, который ох как далёк от русского языка классиков. А читать классиков современному детскому поколению естественно скучно, и вряд ли русскоязычные дети, живущие в Германии, будут читать классику русских писателей.
Тем более, что сами родители, как правило, давно (или не давно), но уже говорят по-немецки. А преобладает у детей общение на немецком, естественно. Так какой смысл в русском? Почему бы не вложиться в изучение английского, французского и т.д. Зачем русский-то? Чтобы снова окунуться в эти же маты, хамство и т.д.? Вот как раз это мне и не понятно
неужели матов и хамства нет в немецком, французском, английском, идише? Во всех языках они есть.
Оградить от этого тоже нельзя, но ведь тот факт, что вы читаете рунет и знаете все русские матюки, ещё не означает, что вы их используете в жизни?
Все очень просто: именно русский, потому что я могу его ребенку дать с рождения на уровне носителя, а французский дать не могу. И французский терпеть не могу и даже на слух его не воспринимаю. Английский подключим чуть позже.
И что такого плохого в русском? За что вы его так не любите? Сдается мне, это какой-то комплекс неполноценности (в украинском языке есть термин ''комплекс меншовартості'' - удачная формулировка)
Комплекс неполноценности? :)))
А с чего вы взяли, что я не люблю русский язык?
И при чём тут ваш украинский язык? М-да.
Мне показалось, я достаточно внятно пояснил свою точку зрения. Хотите прививать ребёнку русский язык - ваше личное дело и ваше право.
Я вас разочарую, но мова не язык, а диалект, причём не один. Я сам прожил на Украине 33 года, поездил по разным местам и убедился в этом лично. У нас казалы и сейчас кажуть, а из телевизора льётся говорять. У нас хлопци казалы файно. А потом я узнал, что эти словечки прижились у мазуров, так мы называли сельских польско-украинских полукровок. Файно это английское фейн. Почитайте Бузину, которого убили, у него несколько книг посвящены мове. В его книгах я нашёл свои мысли.
Ещё у нас не было точки, а была крапка. Крапка зору, но не точка. А сейчас такого наворотили, жуть. У меня на всю жизнь осталось шоканье, по которому меня тут же раскроют чекисты. Граматика, кстати, такая же. Звательный падеж - неудачная попытка к побегу. И особой красивости в мове я не заметил. Мова очень груба и беспардонна. Послушайте, как звучат медицинские термины: вибрудок, пупорiзка, прiхидня, заморення, хробаковидное охвостье, комора, сховище, жывовзяття... Единственное что было красивого - старая заставка на добранiч дiти, ну и песни, конечно. Коммунякам бы запретить диалекты, как Бисмарк запретил их в Германии. Было бы поспокойней.
В общем настоящий билингва, это когда второй язык не родственный, как наша мова.
Но у вас нет проблемы. Просто говорите с ребёнком по-русски. Если муж не против. Вы должны стать проводником в русский язык. Он должен быть интересен, иначе вырастет умная собачка. Что касается гениальности, то я об этом не писал, а то что билингвы развитей остальных - это факт.
Извините. Я ошибся. Правильно: не порите чушь.
Русский язык не в красивости (хотя и не без того), а в универсальности. В русском абсолютно свободно можно выразить всё что хочешь и как хочешь. Любую мысль. Его можно гнуть в любую строну и он не сломается.
В немецком, английском и прочь. жёсткие рамки, за которыми разрушается мысль. Русский язык это язык победителей. В реальном бою русские переходят на мат, который сокращает голосовые сообщения как минимум в три раза.
Но я понял ваш посыл: вы желаете, чтобы наши дети стали пораженцами. Ничего у вас не выйдет.
А насчёт матов... вы что, думаете немцы не матюкаются? Ага, щас! Как же. И на стенах гениталии рисуют. У меня, кстати, на хендике запечатлены два лифта - просто рай для матерщинников.
Бред от начала и до конца - ноу комментс. Думаю, что к украинскому языку вы имеете такое же отношение, как я к креольскому.
И ваше шоканье - признак низкой образованности, а не признак украинского языка.
Но я понял ваш посыл: вы желаете, чтобы наши дети стали пораженцами. Ничего у вас не выйдет.
Чудак.
Как же я не имею отношения? Мову и укро.литературу в школе никто не отменял и "трактор в поле дыр-дыр-дыр", "як умру, то поховайте", "не каждая птица"... хотя, это уже Гоголь, а он теперь типа москаль, школа навсегда осталась в памяти.
Но, по правде говоря, в городе никто не говорил на мове. Только на базарах, когда мама брала меня с собой, я видел странных бабок в чёрных бархатных телогрейках с парашютами. Тоже я наблюдаю сейчас в Германии. Парашютов, правда, нет, но мовы сколько хочешь.
Бисмарк был мужик! Кровью и железом насадил один язык для всех. И никто не ропщет. До сих пор не видел ни одного скакуна на местных майданах. Коммуняки в нац.вопросах были милосердней.
Думаю, Автор ветки для себя уже сделала выводы учить ребенка русскому или нет. От себя добавлю опыт моих детей (24 и 19 лет), родились здесь. Общаются на русском со старшим поколением, которое за исключением ист.немцев не могут полноценно говорить на немецком и с родными что живут в Союзе. Читают и переписываются.Старшая работает год и там пригодился русский в общении с клиентами (путешественники из Питера, хоть и владели свободно английским, надо было убедиться что все правильно было понято). Они и не скрывают что знают язык, наоборот громко говорят на русском (мне даже самой не удобно иногда). Я думаю что Это гордость за язык, за свои знания и за страну.
Учили мы по книгам с раннего возраста.Сказки, Стихи, Азбуки, Прописи... все здесь можно купить. Есть База русских товаров в Дуйсбурге "OLYMP", у них огромный выбор книг, можно на дом заказывать.
Был момент когда дети не хотели говорить по русски ( в переходном возрасте) а теперь сами просят только на русском с ними говорить.
Даже если ваш сын сможет понимать русский, в случае если практика разговора утратится, база у него будет заложена, а при желании выучит как Познер. (Отдельное спасибо за видео)
Мои дети 19 и 16,не только билингвы, а мультилингвы, никогда не страдала как научить русскому, сам прилепился, к нему прилепились и остальные, в зависимости от того в какой стране жили. Немецкий, английский, португальский с испанским. Все само собой придет, не нужно пучить глаза и заставлять
Все само собой придет, не нужно пучить глаза и заставлять
Придёт или не придёт. Это не так уж и важно. Не всем дано быть полиглотами, вы же понимаете.
Другой язык, это и другой образ мышления, не лишайте вашего ребёнка этой возможности. Русский язык - наш культурный код!
Для меня, ни какой другой язык не сравнится с глубиной, красотой, логикой, мелодичностью и мудростью русского языка.
Другой язык, это и другой образ мышления, не лишайте вашего ребёнка этой возможности. Русский язык - наш культурный код!Для меня, ни какой другой язык не сравнится с глубиной, красотой, логикой, мелодичностью и мудростью русского языка.
Только не рассказывайте это украинцам и другим братьям по соцлагерю, побойтесь за собственную жизнь, если она Вам дорога .
Но да , если цель родителя - психически истязать ! и сделать ребенка пациентом психбольницы, то да , такому ребенку русский язык в Германии - абсолютно необходим .
Только не рассказывайте это украинцам и другим братьям по соцлагерю, побойтесь за собственную жизнь, если она Вам дорога
Для меня 3 братских народа разделяют и властвуют заинтересованные в этом враги.
Но да , если цель родителя - психически истязать ! и сделать ребенка пациентом психбольницы, то да , такому ребенку русский язык в Германии - абсолютно необходим.
Пациентом психбольницы можно стать владея любым языком. Почему мусульмане сохраняют свои языки и культуру в других странах? Русскоязычные чем хуже, не пойму? Страх и комплексы на турок и арабов не давят, почему это проявляется у наших...?
A для меня лучше братья - Султан Ибн Абдул Азиз Аль Сауд и Си Цзинь Пинь .
Кто бы сомневался!
Сейчас маятник истории качнёт в другую сторону (временной цикл как раз подходит) и Российская империя опять примет в себя и братьев и даже не братьев. Турцию, например. А если Япония опустится ниже ватерлинии (есть такая инфа), то и её тоже. Русский язык опять начнёт доминировать. Я бы вам посоветовал не забывать русский язык и другим не советовать забывать. Пригодится ещё.
Сейчас маятник истории качнёт в другую сторону ..
"...Васюки переименовываются в Нью-Москву, а Москва - в Старые Васюки...Нью-Москва становится элегантнейшим центром Европы, а скоро и всего мира..."
Российская империя опять примет в себя и братьев и даже не братьев. Турцию,
Как бы не так ? Скорей Турция подомнёт под себя осколки Российской Империи ,в дальнейшем и РФ, a Анкара будет столица Османской Империи от Северного Полюса до Индийского Океана , позже ещё и Алску присоединит; всё к этому идет, все молодые и красивые женщины из РФ уже убежали в Турцию !! и женщины из бывшего СССР нарожают туркам столько детей, места в Турции не хватит на всех , придется ими полмира заселять !
Вы вообще были в Турции на пляже ? Там все красавицы русскоговорящие, их там ТЫСЯЧИ !! такое впечатление , что на конкурсе фотомоделей находишься . А мужчины у них у всех - турецкие .
В прошлые века войны велись за женщин , а нынче и войн не надо - женщины из России сами убежали !
А дети о русском языке в Турции и слышать не хотят, все хотят только на турецком разговаривать .
русский язык прекрасен! и я лично делаю ,все что могу, что бы дети его не забыли,и я тоже как и тс из Киева. к сожалению, сейчас вна Украине запрещают русский язык, идет агрессивная травля русского языка и всего русского. в этом современные украинские националисты в точности копируют своих предшественников,украинских нацистов,мвремен 2й мировой, и нацисткую пропаганду того времени, только сейчас у них хозяева другие. и да, солдаты освободившие, мир от нацизма, тоже говорили на русском языке.
охотно верю, что есть люди, недовольные результатами 2й мировой, потомки, тех самых нацистов, продолжающие пропоганду неннависти к русскому языку
Просто говорите с ребенком на русском и все , когда папа рядом с ним на немецком, говорите тоже самое , затруднительно , но это того стоит . И еще важный совет , говорите с ребенком всегда на русском даже на улице при людях ! Если Вы будете говорить с ним только дома , а при людях на немецком , он будет считать что Вы стесняетесь своего языка , и не захочет говорить на нем . И конечно же водите в субботнюю русскую школу, и ТВ , и встречайтесь с другими русскими. Мои 13 и 16 , неплохо говорят на русском , но я их и на Родину вожу так же , когда были маленькими даже отдавала их на пару недель в садик в России .
он будет считать что Вы стесняетесь своего языка , и не захочет говорить на нем
ребенок всё видит и чувствует!
что родители и стесняются и боятся того , что люди вокруг могут подумать что они - русские;
ребенка это травмирует непрерывно - психика ребенка истощается, это ведет к тому , что ребенок становится со временем пациентом психиатрии
Никто не спорит что русский, как и любой другой язьік прекрасньі по своему. Ваша 101-я рассказка про травлю русского язьіка в Украине смешна по детски. Как тогда обьяснить наличие в Украине множества телеканалов и фм радиостанций, газет, интернет-сайтов на русском язьіке - єто по Вашему травля русского язьіка, Где и кто Вам запрещал говорить на русском язьіке в украине? Есть требования знать государственньій украинский язьік, но єто не запрещает русский или другой. Такие требования есть в любой стране. Любители поистерить на тему запрета язьіка подменяют понятия. В Германии Вьі же не возмущаетесь, что нужно немецкий знать.
В Германии Вьі же не возмущаетесь, что нужно немецкий знать.
Дорогой товаресчъ,
в Германии нечему возущаться , немецкий язык в Германии не закреплен в Конституции как государственный !
Бандера, а что ты, укро-патриЁт, делаешь на русско-язычном форуме?
Тебе что, не хватает форумов, где бы ты на своей «рiдной мовi» говорил?
Вообще, укро-бандеровцы всегда были подлыми и лживыми.
На, почитай как твои сородичи-русофобы русский язык ненавидят:
https://ria.ru/20140223/996527008.html
и как книги на русском языке запрещают:
https://thebabel.net/texts/27572-v-ukrainu-zapretili-vvozi...
Но даже несмотря на свирепую русофобию бандеровцев, никто на украинском языке говорить не хочет и не будет.
Ну кто в мире захочет учить украинский язык? Кому он нужен? Какие с ним перспективы?
А в Польше за украинский язык даже бьют по морде:
https://iz.ru/929321/2019-10-07/grazhdan-ukrainy-izbili-v-...
и поэтому украинцы косят под русских:
https://politros.com/152556-eks-deputat-rady-rasskazal-kak...
В Берлине в крупнейшем книжном магазине русскому языку
посвящён целый отдельный стенд с разными с учебниками.
А вот по украинскому языку нет НИ ОДНОГО учебника, и НИ ОДНОЙ книги.
Тем самым немцы показывают, что они думают о "великом" языке внуков Стёпы Бандеры.
"Гордые" украинцы бегут изучать польский язык:
Типо европейцы... Мне даже жалко поляков. Боже упаси от таких "гостей".
Если вы говорите "в Украине", а это неправильно, подозреваю, что ваш русский язык именно такой. А вообще у вас очень удобная позиция для Германии: чуть что, "я же украинка, какой русский язык" - и немцы радостно кивают и распахивают вам объятия.
Ваш антиукраинский угар понятен. Вьі сльішите и видите то, что Вам нравится. Скабеева с Соловьевьім Вам в помощь. Такие же подборки можно и о россиянах составить. А смьісл?
Кто сейчас учит в мире русский язьік? Кто то где то в Азии. Молодежь, живущая уже в Германии не особенно горит желанием. Ну разве только, мамам-россиянкам приятное доставить.
Боже, какой ты дремучий. Даже с гуглом не дружишь. Давай погуглим:
По данным исследования W3Techs в марте 2013 русский язык вышел на 2 место по использованию в Интернете.
- первое место по распространённости в Европе;
- шестое место по общему числу говорящих людей на Земле;
- восьмое место владеющих им как родным на Земле;
- самый распространённый славянский язык на Земле;
- один из 6 официальных языков ООН;
- во многих странах является официальным/языком международного общения.
Здесь инфографика. Русский в центре. Не упади со стула:
https://www.scmp.com/infographics/article/1810040/infograp...
Русский язык так или иначе преподаётся примерно в ста странах мира.
И, наконец:
в мире есть всего три страны, обладающие самыми передовыми компетенциями в мире. Если весь мир рухнет, но останется одна из этих трёх стран, то высоко технологичная цивилизация не погибнет.
Такая страна обладает научно-техническими знаниями, а также опытно конструкторскими разработками одних из самых передовых производств во всех областях в науке и технике.
Этими странами являются США, Франция и Россия. Могла бы являться ещё и Германия, но запрет на опытно-конструкторские разработки в ядерных технологиях и ракетно космических системах
не позволяют ей войти в этот элитарный список. Ни Япония, ни Китай, никто более в этот список не попал.
Соответственно в мире существует всего три языка, на которых можно объяснить абсолютно все высокотехнологичные процессы, а также любую научную мысль.
Что касается мовы, то она продолжает оставаться языком села. И даже изгнав из городов "городсЬкых", она осталась языком села. Потому Украина и потеряла компетенции в самых передовых
направлениях науки и техники. Селу не нужны ни наука, ни высокие технологии. Приходя в города на заводы и фабрики, сельские парни и девчата становились русскими. Но всё сломал национализм.
С изгнанием городских, то есть русских, село изгнало и науку, и технологии и прогресс. Тук-тук-тук, к вам стучится каменный век.
Вот, не поверите, но в Европе восстребованы специалисты, владеющие русским языком. И дочка старшая и зять получили высокооплачиваемую работу благодаря тому, что владели ещё и русским языком. Младшая в ближайшем будущем начнёт обучение, где тоже владение русским (и не только) языком является преимуществом при отборе кандидатов. Внукам стараемся русский дать. Тут сложнее. Но база заложена. Понадобится улучшить, так не с нуля начинать.
Я говорил на немецком, жена на русском.
Дочь сопротивлялась говорить на русском. Только через нажим. Читать на русском не хотела. Потом переехали в другой город и она пошла в гимназию с русским языком. Появились русскоязычные подружки. Так-то они на немецком между собой, но если хотелось посекретничать, переходили на русский. Потом смотрела в ютубе российских блоггеров, полюбила квн. Ну и как-то более менее сносный разговорный русский язык получился. Она уже съехала, у неё местный бойфренд, не думаю, что язык будет развиваться, скорее деградировать. Ну и внуки стопроцентно не будут говорить на русском.
Дочь сопротивлялась говорить на русском. Только через нажим. Читать на русском не хотела.
Да это так ! Дети всё видят и чувствуют - страх взрослых говорить по - русски . Дети стесняются собственных русскрговорящих родителей Этот дискомфорт и страх передается детям и , чтобы от этой психотравмы защититься - дети отказываются от русского языка .
Может быть. Лет пятнадцать назад я ещё стеснялся на улице громко говорить по русски. Однако уже лет десять как это прошло совсем. Наоборот прикольно. А в отпусках мы с дочерью троллили персонал - говорили между собой то на русском, то на немецком, то на английском. Они не знали откуда мы. Кстати у дочери четвёртый язык - японский. А я (с переменным успехом) учу китайский. Иной раз здороваюсь в магазинах «нихао», люди ржут.
Если Ваша цель сделать из ребенка пациента психиатрии то - пожалуйста , заставляйте ребенка в Германии говорить на русском .
Дети стесняются собственных русскрговорящих родителей Этот дискомфорт и страх передается детям и , чтобы от этой психотравмы защититься - дети отказываются от русского языка .
Я не думаю что это совсем так. Тут дело скорее в том, что Дети находятся больше в немецкой среде нежели в русской ( детский сад, школа, телевизор, встречи с друзьями). И поэтому со временем в немецком языке они себя чувствуют комфортней и уверенней чем в русском, и поэтому предпочитают разговаривать на немецком языке.
Все дети стесняются своих родителей. Это норма. И язык тут не при чём. Языковые проблемы родителей могут лишь усилить напряжение. Отказаться от языка также невозможно, если он гармонично вошёл в жизнь ребёнка. Если ребёнка заставляют говорить на русском, значит его уже упустили в детстве, когда боялись, что у него будут проблемы с немецким. Я таких детей знаю - умные собачки. Всё понимают, но сказать ничего не могут. Мой напротив вырос с русским и уже широко шагает с ним в припрыжку. Слышу как он играет в контру и модерирует свою команду на русском, немецком и английском. Многоязычье это сплошные вкусные плюшки.
Многоязычье это сплошные вкусные плюшки.
Полностью согласен.
Сохранить русский язык для ребенка
Зачем? Русский - довольно примитивный язык, распространенность которого стремительно сокращается, какого-либо контента на нем никогда не создавалось и не создается. Как все неразвитые языки, он очень сложный для изучения. У русского языка нет будущего. Кроме того, если вы не хотите, чтобы ваш ребенок слушал киселева, вам нужно вообще его оградить от изучения русского языка.
У нас грудной ребенок и мне бы хотелось его воспитать билингвом (немецкий и русский).
Отдайте в детский сад с изучением английского языка.
Меня тоже волнует такой вопрос...как сохранить ребенку русский?! Но у каждого своя причина на это. Ведь так? Для меня это важно, потому что вся моя родня остается в России, мои родители которые не знают немецкий, хотят общаться с внуками , и естественно на русском языке, не учить же им немецкий на старости лет. Поэтому так оскорбительно, и агрессивно я думаю не стоит писать.
Пожалуйста , поймите меня правильно, я сам люблю русский язык, он для меня - родной ! Я сам руский по - национальностии и сижу в Германии постоянно , без перерыва более 30 лет.
Но, такого уровня русофобии как теперь , во всех сферах жизни в Германии никогда раньше небыло ! Вы хотите сделать Вашим родителям приятно , чтоб они с внуками общаться могли на русском , а о своём ребенке Вы не думаете .
Вы поймите, если Ваш ребенок станет говорить по- русски , он уже с детства будет находиться под постоянным психическим прессом , такая жизнь несомненно сделает его - пациентом психиатрии . Пожалейте Вашего ребенка , оградите его с детства от непрерывной психотравмирующей атмосферы . Не делайте из ребенка инвалида собственными руками!
Мы наверно в разных германиях живём. Про русофобию ничего не знаю. Приведите пожалуйста ваши личные примеры русофобии.
Приведите пожалуйста ваши личные примеры русофобии.
Это невозможно тут к сожалению , я получу "бан". Мои личные примеры совершенно шокирующие, пережитые ситуации выходят за рамки здравого смысла ; не представляю, как бы справлялся бы с подобным безумием детский ум .
как сказал один музыкант после третьего развода: проблема таки похоже не в женщинах, а во мне. Может еще через 30 лет и до цуцыка дойдет, что проблема не в русском языке, а в нем.
Я все равно вас не понимаю... Что плохого в том, что ребенок знает, несколько языков? Он будет знать русский, немецкий и еще будет учить английский в школе. Русский язык учат и в Китае, и в Корее, у меня там живут знакомые которые делились своим опытом и историями. В Германии знаю семьи, которые коренные немцы, но им интересно учить какие-то слова на русском языке.
Причем тут психическое растройство, инвалид....О чем вы вообще?
Если так думать, то мы вообще ужасные мамы, которые не думают о своих детях... потому что заведомо подвергаем своих детей психологическим травмам, только по тому что переезжаем в Германию к своим мужьям. Так получается?
Мне кажется некоторые путают русофобию с ксенофобией. В начале девяностых я плохо говорил на немецком, работал на низкоквалифицированных работах и несколько раз были случаи высказываний аборигенов, которые могли бы сойти за русофобские. Но тут нужно учитывать структуру момента - в начале девяностых германия была мононациональной страной, я просто был плохо говорящий на немецком чужак, а коллеги были с уровнем интеллекта, мягко говоря, ниже среднего. Уже ближе к нулевым германия очень сильно изменилась, а я выучил язык и получил нормальную работу. С тех пор с ксенофобией я не сталкивался. Вот я и удивляюсь высказываниям про русофобию в современном обществе. Хотя, может быть, кому-то пришлось столкнуться с другой реальностью.
я выучил язык и получил нормальную работу.
Hо !
Tы , дорогой друг , не рассказал нам , что -
с тех пор незаметно прошло тридцать -сорок лет, и .. ты стал старым , и не только на работе , но и вообще никому не нужным , и твой заученный язык повернулся вспять , ты стал заученное забывть намного быстрее, чем выучивал , твой язык "пошел взад" , дорогой друг .
Да, прошло 29 лет. Да, стал старым. Всё остальное - мимо. По настоящему интересная работа началась после 45-ти. Потребовался совершенно другой уровень языка и риторики. Тон и конкуренция на более высоких позициях ужесточились. Теперь требуется свободный английский, а у меня не всегда хватает уровня на стратегический словесный онанизм. Есть что развивать. В той области, где я сейчас, считается нормальным говорить на мандарине. Потеем, учим. Если выучу, откроются совершенно иные заманчивые горизонты. Так что расслабляться и ждать пенсии некогда.
не обращайте внимания, это цуцык все о себе. Учил-учил он язык, не для того что б куда-то его применить, ну там пойти поработать например, а просто так, что б учить...а потом в силу того, что применить его некуда язык и стал забываться.
не понимает человек, что
если ты каждый день на работе говоришь по 8-10-12 часов на немецком...
если нужно объяснить начальнику вежливо, что он дурак, так что б от это понял, но не обиделся...
если нужно втереть клиентам что хотя они и правы, правы все равно мы и никакой компенсации они не получат...
то его нельзя начать забывать))) ни в 50 ни в 60
Я сам руский по - национальностии и сижу в Германии постоянно , без перерыва более 30 лет. Но, такого уровня русофобии как теперь , во всех сферах жизни в Германии никогда раньше небыло !
Не русский вы и никогда им не были!
Вы поймите, если Ваш ребенок станет говорить по- русски , он уже с детства будет находиться под постоянным психическим прессом
Бросьте вы свои фобии с больной головы на здоровую перекладывать. Может у вас проблемы с немцами, из-за того, что они ваш немецкий не воспринимают или вас, как личность!?
такая жизнь несомненно сделает его - пациентом психиатрии . Пожалейте Вашего ребенка , оградите его с детства от непрерывной психотравмирующей атмосферы .
Ваш немецкий значит за 30 лет не изменился и вам обидно, что вы не стали немцем? Вы им никогда не станете и даже не стремитесь к этому, это комплекс неполноценности у тех, кого в обществе не признают, как равного. А с какой стати, это должно произойти? Не всех рассматривают в Германии, как своих, но есть нередкие случаи уважительного отношения к иностранным специалистам и просто людям из других культур. Может вам ещё повезёт, зависит только от вас.
Полностью согласен. Язык не может устареть, если им ежедневно пользоваться. Ну да ладно, не будем развивать тему.
Штирлиц ел угрей.
-- Вкусно! -- похвалил он.
-- Кушай-кушай, -- приговаривала Кэт. -- Я еще надавлю!
Всё-таки правильно жить в согласии с окружающим обществом и по возможности интегрироваться
Штирлиц ел угрей. -- Вкусно! -- похвалил он. -- Кушай-кушай, -- приговаривала Кэт. -- Я еще надавлю!
Какой же ты мерзавец! Как там, у Жирика сказано? Подонок!
Какой же ты мерзавец! Как там, у Жирика сказано? Подонок!
Ставь ударение правильно .
МерзавE`ц! ПодонO`к!