Денацификация - то есть уничтожение немецкого языка.
Мой отец, ему 65 лет, мне рассказал что после победы в войне, в Германии была проведена принудительная денацификация, то есть - искусственно заменили немецкий язык, на какой-то не естественно и искусственно выдуманный набор звуков, который языком вообще не является, и не является немецким языком, а является чем-то вроде того что принято называть украинским языком, и, назвали это немецким языком. Принудительно заставили жителей Германии говорить на этом наборе звуков. Что такое украинский язык? Это вообще не язык. А эта новая мова в Германии, это язык? Слова настоящего языка - не возможно выдумать. Они не выдумываются. То что выдуманно, словами языка не является а является набором звуков. И, отец мне сказал что с немецким языком это сделали для того, чтобы не
допустить возрождения нацизма. Вообще интересно, как звучал немецкий язык до этой денацификации. В связи с этим прошу в эту тему выкладывать документальные видеозаписи речей Гитлера, Геббельса, Геринга, и прочих. А так же видеозаписи высказываний современных политических деятелей Германии. Послушаем, сравним. Я-то почему-то считал, и считаю до сих пор, что настоящий немецкий язык, более красив чем любой другой язык Европы. Россия - это не Европа. Немецкий язык, такой что когда произносишь его слова, сам голос начинает звучать как-то ниже, басистее. Мужественнее значит. У любого кто произносит. Ну и всё такое подобное. Если слышали то знаете наверно.
Рассмешили))) Видно сразу что двоечник пишет)) Почитайте внимательно историю. Хотя бы Википедию откройте для начала.. В самом начале была Киевская Русь (грубо говоря - территория сегодняшней Украины-столица Киев). До Москвы и до русских еще было - так как до неба))) И общались раньше на древнерусском языке (или по другому наз. древневосточнославянский) - который дал потом начало белорусскому, украинскому и русскому языкам. Если украинский -это, по-вашему, не язык)) То белорусский и русский - это что?
Просто удивляет необразованность людей..0_0
нп
Знакомая теория :))
Тоже был один русский немец, пожилой человек, привыкший вещать априори только умное, важное и правдивое.
Дети не могли подвергать сомнению его слова.
И вот переезд в Германию, а с языком проблемы!
"Папа, как же так? Вы ведь немец, все старейшины в деревне говорили на немецком."
И, вместо того чтобы сказать что русские немцы общались между собой на старинном немецком наречии, (и не одном!), а зачастую на обрывках разного немецкого, без артиклей и тд.,
папа находил виноватого:
"Дети, это после войны изменили немецкий! Такие-сякие!"
А эта новая мова в Германии, это язык? Слова настоящего языка - не возможно выдумать. Они не выдумываются. То что выдуманно, словами языка не является а является набором звуков.
Молодой человек, все языки, немецкий ли, русский ли, подвержены изменениям. Появляются новые слова (неологизмы), воскрешаются старинные, добавляются иностранные.
Речь, она живая. Её нужно любить всякой, я бы сказала 'смаковать'. Принимать или нет, но знать значение новых (старых) слов придётся.
Это преувеличение и перевирание. На самом деле уменьшили преподавание той части фонетики и реторики, которую использовали политики третьего рейха для внушения масс. Всё. Не больше. В.т.ч. поэтому голос послевоенных политиков так отличается от голосов Геббельса и Гитлера.
А современники вроде Йошки Фишера заново научились говорить внушаемо - но более тонко.
Я как-то после второй смены, уже ночью включил телевизор, а там шёл чёрно-белый документальный фильм, корреспондент брал интервью у каких-то немцев-переселенцев в Австралии. Что меня сразу заинтересовало, это язык. Люди говорили как наши старики в России, когда они считали, что говорят на "хохдойч". Ну были с разным произношением, как и у наших стариков можно было с разными оттенками услышать, но например мейне клейне каждый говорил, и потом манера поведения, манера одеваться, ну наши старики! Как потом выяснилось, фильм был снят в 30-х годах 20-го столетия. Так что чушь это конечно о денацификации. Как тут уже правильно написали любой язык развивается, а в маленькой диаспоре он остаётся прежним. Писали к примеру о русских, живущих обособлено в Боливии, говорящих на старорусском языке
Мой отец, ему 65 лет, мне рассказал что после победы в войне, в Германии была проведена принудительная денацификация, то есть - искусственно заменили немецкий язык, на какой-то не естественно и искусственно выдуманный набор звуков, который языком вообще не является, и не является немецким языком, а является чем-то вроде того что принято называть украинским языком, и, назвали это немецким языком. Принудительно заставили жителей Германии говорить на этом наборе звуков. Что такое украинский язык? Это вообще не язык. А эта новая мова в Германии, это язык? Слова настоящего языка - не возможно выдумать. Они не выдумываются. То что выдуманно, словами языка не является а является набором звуков. И, отец мне сказал что с немецким языком это сделали для того, чтобы не допустить возрождения нацизма. Вообще интересно, как звучал немецкий язык до этой денацификации. В связи с этим прошу в эту тему выкладывать документальные видеозаписи речей Гитлера, Геббельса, Геринга, и прочих. А так же видеозаписи высказываний современных политических деятелей Германии. Послушаем, сравним. Я-то почему-то считал, и считаю до сих пор, что настоящий немецкий язык, более красив чем любой другой язык Европы. Россия - это не Европа. Немецкий язык, такой что когда произносишь его слова, сам голос начинает звучать как-то ниже, басистее. Мужественнее значит. У любого кто произносит. Ну и всё такое подобное. Если слышали то знаете наверно.
смотрю периодически на ютубе видосы исторические на немецком и там иногда бывают вставки записей с фронтов, радиопередач и новостей 40х годов, довоенных, военных и послевоенных периодов. Скажу, что тот немецкий даже проще понимать, потому что нет сленга вообще, чистый книжный хохдоич. ИМХО
ps тебе не кажется, что твой пахан слишком молод чтобы судить о довоенном немецком? если ему 65, значит он где-то через 10 лет после войны родился.. лол