Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Es sei denn....Запуталась

518  1 2 все
Sweet_lana завсегдатай05.08.08 17:25
Sweet_lana
05.08.08 17:25 
Вот несколько предложений с es sei denn .Я так поняла оно переводится как "только если; но если" ?
Вот несколько предложений.Предложение с баром не пойму почему так трактуется.Меня тут nicht с тoлку сбивает.Я его перевела наоборот,что они НЕ хотят столик в спецбаре
Ich möchte den Mietwagen nehmen, es sei denn, er hat keine Automatik, dann nicht. = Ich nehme keinen Mietwagen ohne Automatik.
Wir möchten einen Bartisch reservieren, es sei denn, die Bar ist nicht rollstuhlgerecht.= Wir reservieren einen Bartisch nur in einer rollstuhlgerechten Bar.
Danke, ich mag keinen Kaffee, es sei denn, es gibt Biokaffee, dann bitte eine Tasse = Ich trinke nur Biokaffee
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#1 
Buxter прохожий05.08.08 20:35
Buxter
NEW 05.08.08 20:35 
в ответ Sweet_lana 05.08.08 17:25
разве что
#2 
Sweet_lana завсегдатай05.08.08 20:45
Sweet_lana
NEW 05.08.08 20:45 
в ответ Buxter 05.08.08 20:35
спасибо
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#3 
lsp местный житель05.08.08 22:03
NEW 05.08.08 22:03 
в ответ Sweet_lana 05.08.08 17:25
В ответ на:
es sei denn

возможно (предположение), что....
GB
#4 
Sweet_lana завсегдатай05.08.08 22:10
Sweet_lana
NEW 05.08.08 22:10 
в ответ lsp 05.08.08 22:03, Последний раз изменено 05.08.08 22:10 (Sweet_lana)
тогда в перевод точно не вписывается
вариант Buxter "разве что" хороший.но вот второе предложение я как не понимала,так и не понимаю.просто к сведению приму конструкцию,и всё.в мой активный соварь она не войдёт,к сожалению.
спасибо
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#5 
Buxter прохожий05.08.08 22:21
Buxter
NEW 05.08.08 22:21 
в ответ Sweet_lana 05.08.08 22:10
Хотим зарезервировать стол, разве что (за исключением того случая) если он не годится для кресла-каталки (для инвалидов)
#6 
lsp местный житель05.08.08 22:39
NEW 05.08.08 22:39 
в ответ Sweet_lana 05.08.08 22:10
В ответ на:
тогда в перевод точно не вписывается
вариант Buxter "разве что" хороший.но вот второе предложение я как не понимала,так и не понимаю.просто к сведению приму конструкцию,и всё.в мой активный соварь она не войдёт,к сожалению.

второе предложение , похоже, не полностью скопировано,
там не хваатет, как в первом - dann nicht.
GB
#7 
Lyavka коренной житель06.08.08 11:44
Lyavka
NEW 06.08.08 11:44 
в ответ Sweet_lana 05.08.08 17:25
es sei denn = "если только не..." или "развве что..."
Ich nehme keinen Regenschirm, es sei denn es regnet. = Я не возьму зонтик, разве что пойдет дождь
Ich lese das Buch, es sei denn es ist langweilig.= я прочитаю книгу, если только она не скучная.
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#8 
Sweet_lana завсегдатай06.08.08 11:55
Sweet_lana
NEW 06.08.08 11:55 
в ответ lsp 05.08.08 22:39
вот это-то меня с толку и сбило,что его не хватает.скопировано верно,это с диска,там так и есть.
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#9 
Sweet_lana завсегдатай06.08.08 11:57
Sweet_lana
NEW 06.08.08 11:57 
в ответ Buxter 05.08.08 22:21
да я уже по смыслу догадалась.думала,там опечатка в тексте.ну раз нет,так нет.тяжеловасто мне с этим выражением что-то
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#10 
Sweet_lana завсегдатай06.08.08 12:01
Sweet_lana
NEW 06.08.08 12:01 
в ответ Lyavka 06.08.08 11:44
о,спасибо за примеры пойду еше поищу примерчики,а то по несколько раз читаю предложение,пока сращу,что к чему...
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#11 
kisa-777 патриот06.08.08 12:30
kisa-777
NEW 06.08.08 12:30 
в ответ Sweet_lana 05.08.08 17:25
es sei denn--это всегда как условие : "если только не ... " или "если не..."
wir gehen spazieren, es sei denn, es regnet ->мы пойдем гулять-- если только не будет дождя;
http://chng.it/fLDVftb7PY
#12 
Sweet_lana завсегдатай06.08.08 12:37
Sweet_lana
NEW 06.08.08 12:37 
в ответ kisa-777 06.08.08 12:30
спасибо.век живи,век учись
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#13 
  Musiker53 знакомое лицо06.08.08 14:14
NEW 06.08.08 14:14 
в ответ Sweet_lana 06.08.08 12:37
Noch ein Beispiel:
In Antwort auf:
век живи, век учись
, es sei denn, man hält sich stetts für einen Besserwissenden!
#14 
kat_kas старожил06.08.08 14:17
kat_kas
NEW 06.08.08 14:17 
в ответ Sweet_lana 06.08.08 11:55
В ответ на:
вот это-то меня с толку и сбило,что его не хватает.скопировано верно,это с диска,там так и есть.

а мне кажется, что нормальное предложение без этого dann nicht.. это же только как уточнение.. Типа "а если условие не выполняется, то тогда нет".
z.B. Ich fahre mit, es sei denn, ich bin noch nicht fertig.
если хотите поразвлекаться, можно продолжить тему)):
Wenn ich fertig bin, fahre ich mit.
Falls ich fertig, fahre ich mit.
Ich fahre mit, vorausgesetzt, ich bin fertig.
Sollte ich fertig sein, fahre ich mit

#15 
  Musiker53 знакомое лицо06.08.08 14:39
NEW 06.08.08 14:39 
в ответ kat_kas 06.08.08 14:17
Ich fahre auch mit, es sei denn, Ihrer Mann hat nichts dagegen!
#16 
kat_kas старожил06.08.08 15:04
kat_kas
NEW 06.08.08 15:04 
в ответ Musiker53 06.08.08 14:39
Du kannst mit, vorausgesetzt, dass mein Mann tot ist )))
#17 
  Musiker53 знакомое лицо06.08.08 15:16
NEW 06.08.08 15:16 
в ответ kat_kas 06.08.08 15:04
Ich könnte Ihrem Mann etwas von Ost-Kasachstan erzählen, es sei denn, er interessiert sich nicht für zentrale Asien!
#18 
Sweet_lana завсегдатай06.08.08 15:59
Sweet_lana
NEW 06.08.08 15:59 
в ответ Musiker53 06.08.08 15:16
ребят,ну вы вообщееееееее
Боюсь что-то написать, a то опять скажут, что я неадекватна. Лучше посижу тихонечко в углу на раковине...поем радугу...
#19 
kat_kas старожил06.08.08 16:04
kat_kas
NEW 06.08.08 16:04 
в ответ Musiker53 06.08.08 15:16
Er hört gerne zu, außer wenn du langweilig darüber erzählst.
#20 
1 2 все