Login
наблюдательный
566
NEW 16.06.08 10:49
Пожалуйста, подскажите как правильно сказать по-немецки "наблюдательный" в значении подмечает все детали.
Ich habe eine gute Beobachtungsgabe. Так можно сказать?
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование:
Ich möchte mich bei Ihnen herzlich bedanken, dass Sie mich zum zweiten Gespräch eingeladen haben????? В устной речи уместно?
И при прощании: Ich bin froh Sie kennenzulernen????? Хочется подчеркнуть, что мол было приятно с ними беседовать.
Ich habe eine gute Beobachtungsgabe. Так можно сказать?
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование:
Ich möchte mich bei Ihnen herzlich bedanken, dass Sie mich zum zweiten Gespräch eingeladen haben????? В устной речи уместно?
И при прощании: Ich bin froh Sie kennenzulernen????? Хочется подчеркнуть, что мол было приятно с ними беседовать.
NEW 16.06.08 11:16
in Antwort candace 16.06.08 10:49
я бы сказала так:
Ich achte auf Details.
Ich freue mich auf unseres nächstes Gespräch!
Mir war sehr angenehm mit Ihnen kennenzulernen!
мож и с ошибками, но я вроде такого часто слышу
В ответ на:
как правильно сказать по-немецки "наблюдательный" в значении подмечает все детали.
Ich habe eine gute Beobachtungsgabe. Так можно сказать?
как правильно сказать по-немецки "наблюдательный" в значении подмечает все детали.
Ich habe eine gute Beobachtungsgabe. Так можно сказать?
Ich achte auf Details.
В ответ на:
На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование
На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование
Ich freue mich auf unseres nächstes Gespräch!
В ответ на:
И при прощании: Ich bin froh Sie kennenzulernen?????
И при прощании: Ich bin froh Sie kennenzulernen?????
Mir war sehr angenehm mit Ihnen kennenzulernen!
мож и с ошибками, но я вроде такого часто слышу
NEW 16.06.08 11:20
В жисть не поверю, что ты такое где-либо слышала!
in Antwort yana_arh 16.06.08 11:16
In Antwort auf:
Mir war sehr angenehm mit Ihnen kennenzulernen!
мож и с ошибками, но я вроде такого часто слышу
Mir war sehr angenehm mit Ihnen kennenzulernen!
мож и с ошибками, но я вроде такого часто слышу
В жисть не поверю, что ты такое где-либо слышала!
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
16.06.08 11:22
in Antwort SobakaNaSene 16.06.08 11:20
erlich ))) vielleicht die waren nicht echte deutsche, aber gut v/wualiert 
NEW 16.06.08 11:23
in Antwort yana_arh 16.06.08 11:22
kennenlernen - переходный глагол, т.е. не mit Ihnen, а Sie.
NEW 16.06.08 11:23
in Antwort yana_arh 16.06.08 11:16
Спасибо огромное
.
На второе собеседование уже пригласили, хотелось бы сразу при встрече выразить благодарность.
На второе собеседование уже пригласили, хотелось бы сразу при встрече выразить благодарность.
NEW 16.06.08 13:45
Я не уверена, но мне кажется, что это не совсем то что вам нужно.
in Antwort candace 16.06.08 10:49
В ответ на:
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование
В ответ на:
Ich freue mich auf unseres nächstes Gespräch!
Ich freue mich auf unseres nächstes Gespräch!
Я не уверена, но мне кажется, что это не совсем то что вам нужно.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 16.06.08 15:38
in Antwort lenchen_ka 16.06.08 13:45
Кроме того,
Ich freue mich auf unser nächstes Gespräch (- es не надо)
Ich freue mich auf unser nächstes Gespräch (- es не надо)
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 16.06.08 16:04
Можно, а также Scharfblick für Details итп.
Уместно.
Danke für das angenehme Gespräch
in Antwort candace 16.06.08 10:49
В ответ на:
Пожалуйста, подскажите как правильно сказать по-немецки "наблюдательный" в значении подмечает все детали.
Ich habe eine gute Beobachtungsgabe. Так можно сказать?
Пожалуйста, подскажите как правильно сказать по-немецки "наблюдательный" в значении подмечает все детали.
Ich habe eine gute Beobachtungsgabe. Так можно сказать?
Можно, а также Scharfblick für Details итп.
В ответ на:
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование:
Ich möchte mich bei Ihnen herzlich bedanken, dass Sie mich zum zweiten Gespräch eingeladen haben????? В устной речи уместно?
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование:
Ich möchte mich bei Ihnen herzlich bedanken, dass Sie mich zum zweiten Gespräch eingeladen haben????? В устной речи уместно?
Уместно.
В ответ на:
И при прощании: Ich bin froh Sie kennenzulernen????? Хочется подчеркнуть, что мол было приятно с ними беседовать.
И при прощании: Ich bin froh Sie kennenzulernen????? Хочется подчеркнуть, что мол было приятно с ними беседовать.
Danke für das angenehme Gespräch
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
NEW 16.06.08 16:08
"А получилось - как всегда"
in Antwort yana_arh 16.06.08 11:16, Zuletzt geändert 16.06.08 16:09 (Сергей Ш.)
В ответ на:
мож и с ошибками, но я вроде такого часто слышу
мож и с ошибками, но я вроде такого часто слышу
"А получилось - как всегда"
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
NEW 16.06.08 16:26
Mir entgeht nichts
В смысле: "Я ничего не упускаю". Но это о внимании
Es war sehr angenehm!
Я бы оставила только эту фразу без русского "познакомиться" или "побеседовать".
При прощальном рукопожатии я бы так сказала.
Es freut mich sehr auf unser Gespräch in Zukunft!
Именно так без артикля "in Zukunft", но лучше бы со значением и с чувством произнесла БЫ:
"Bis bald! Ich freue auf Ihre schnelle Antwort!"
in Antwort candace 16.06.08 10:49
В ответ на:
"наблюдательный" в значении подмечает все детали
"наблюдательный" в значении подмечает все детали
Mir entgeht nichts
В смысле: "Я ничего не упускаю". Но это о внимании
В ответ на:
мол было приятно с ними беседовать.
мол было приятно с ними беседовать.
Es war sehr angenehm!
Я бы оставила только эту фразу без русского "познакомиться" или "побеседовать".
При прощальном рукопожатии я бы так сказала.
Es freut mich sehr auf unser Gespräch in Zukunft!
Именно так без артикля "in Zukunft", но лучше бы со значением и с чувством произнесла БЫ:
"Bis bald! Ich freue auf Ihre schnelle Antwort!"
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 16.06.08 16:35
Wie, bitte?
in Antwort Lioness 16.06.08 16:26
In Antwort auf:
Es freut mich sehr auf unser Gespräch in Zukunft!
Es freut mich sehr auf unser Gespräch in Zukunft!
Wie, bitte?
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 16.06.08 16:41
in Antwort SobakaNaSene 16.06.08 16:35, Zuletzt geändert 16.06.08 20:00 (Lioness)
Ich freue mich sehr auf ...
Pardon, это я фразу начала корректировать и ... накорректировала
Pardon, это я фразу начала корректировать и ... накорректировала
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 16.06.08 16:45
in Antwort Lioness 16.06.08 16:41
Es freut mich sehr, bald wieder Sie zu sehen, baldmöglich bei Ihnen eine Stelle zu besetzen, bei Ihrer erfolgsreichen Firma arbeiten zu dürfen, usw...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 16.06.08 17:02
in Antwort candace 16.06.08 10:49
NEW 17.06.08 10:12
Так лучше:
Es freut mich sehr, Sie bald wiederzusehen
in Antwort SobakaNaSene 16.06.08 16:45
В ответ на:
Es freut mich sehr, bald wieder Sie zu sehen, ....
Es freut mich sehr, bald wieder Sie zu sehen, ....
Так лучше:
Es freut mich sehr, Sie bald wiederzusehen
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 17.06.08 12:38
in Antwort candace 16.06.08 17:02
NEW 29.06.08 11:07
in Antwort SobakaNaSene 16.06.08 16:45
Чего-то ты Собакин, сегодня не в ударе
:
Es freut mich sehr, Sie bald wieder zu sehen, baldmöglich bei Ihnen eine Stelle zu besetzen, bei Ihrer erfolgSreichen ("s" лишне) Firma arbeiten zu dürfen, usw...
Лучше "bei Ihrem Unternehmen", а не "Ihrer Firma".
Es freut mich sehr, Sie bald wieder zu sehen, baldmöglich bei Ihnen eine Stelle zu besetzen, bei Ihrer erfolgSreichen ("s" лишне) Firma arbeiten zu dürfen, usw...
Лучше "bei Ihrem Unternehmen", а не "Ihrer Firma".
Young men, go East
NEW 01.07.08 12:46
Если речь идёт о работе, то благодарить я бы не стал. Вас пригласили не из гуманных соображений, а более прагматичных.
И идёте Вы на собеседование чтобы совершить сделку. Поэтому уверенное и естественное поведение на собеседовании ценится гораздо больше, чем признания благодарности за "оказанную честь".
in Antwort candace 16.06.08 10:49
В ответ на:
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование:
И еще: На собеседовании как лучше поблагодарить, что пригласили на второе собеседование:
Если речь идёт о работе, то благодарить я бы не стал. Вас пригласили не из гуманных соображений, а более прагматичных.
И идёте Вы на собеседование чтобы совершить сделку. Поэтому уверенное и естественное поведение на собеседовании ценится гораздо больше, чем признания благодарности за "оказанную честь".








