Вход на сайт
част мед страховка, справки
185 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Муж-немец хочет мне сделать частную мед страховку с первого дня моего пребывания в Германии. Страховой агент уверяет его, что для того, чтобы меня застраховать мне нужно из России привезти 3 документа: заключение врача о состоянии моего здоровья, переведенное на немецкий, заключение датнтиста о состоянии моих зубов, соответственно, тоже с переводом и лично мною написанное заявление о всех моих серьезных болезнях за последние 10 лет, с переводом.
У меня возникают некоторые сомнения, что это целесообразно делать и что они поверят какому-то заключению от росс доктора, переведенное росс переводчиком? Кто-нибудь сталкивался с этим? Не проще ли там пройти обследование на месте? Просто я боюсь, что сейчас затрачу время и деньги, а они все равно потом скажут, что это "не то" и заставят повторно платить деньги за диагностику.
Спасибо за ответ
У меня возникают некоторые сомнения, что это целесообразно делать и что они поверят какому-то заключению от росс доктора, переведенное росс переводчиком? Кто-нибудь сталкивался с этим? Не проще ли там пройти обследование на месте? Просто я боюсь, что сейчас затрачу время и деньги, а они все равно потом скажут, что это "не то" и заставят повторно платить деньги за диагностику.
Спасибо за ответ