Отказ в 2000 году. Есть ли шанс?
К сожалению, растет количество отказов Ведомства приема поздних переселенцев (Bundesverwaltungsamt, BVA) возобновить процедуру рассмотрения заявления по старым отказам. Так, BVA отказывается возобновить рассмотрение по случаям отказа со ссылкой на недоказанное немецкое происхождение. BVA указывает на нерушимое установление недостаточности происхождения и не видит возможности изменить это положение.
Происхождение – это не немецкий язык, который можно выучить, и не запись о национальной принадлежности, которую можно изменить. Происхождение – это раз и навсегда установленный факт, который не может быть изменен задним числом, – так считает ведомство.
Отказ BVA повторно рассмотреть заявление о присвоении статуса позднего переселенца с утверждением о недостаточности доказательства немецкого происхождения не соответствует требованиям и букве закона.
Положительные изменения BVFG дают заявителям возможность воспользоваться помощью закона независимо от обоснования предыдущего отказа. В противном случае мы получим полный хаос в области исполнения BVFG.
Пример: российский немец Владимир Шмидт в 2000 году подает заявление о присвоении статуса позднего переселенца по § 4 BVFG. В 2003 г. он получает от BVA отказ со ссылкой на недоказанность немецкого происхождения. Если бы отказ 2003 года базировался на записи о ненемецкой национальности в прежних документах заявителя, то заявление о повторном рассмотрении было бы без проблем принято к производству. В 2003 году спор с ведомством шел о немецком происхождении Эдуарда Шмидта – отца Владимира Шмидта. В 2003 году Владимир Шмидт еще не знал, что доказывать немецкое происхождение он может и на уровне давно скончавшегося прадедушки Отто Шмидта. В 2017 году BVA ставит это обстоятельство ему в вину и отказывается возобновить дело о приеме в Германию по статусу позднего переселенца. BVA не хочет дать возможность В. Шмидту доказывать свое происхождение иными аргументами и с иной позиции. Такую практику BVA можно считать произвольным неравным обращением с заявителями.
Эта несправедливость была оспорена в судах различного уровня. Административный суд второй инстанции в ряде судебных решений за 2017 год согласился с доводами истцов. В свою очередь, BVA не согласился с позитивными для истцов судебными решениям, и дело пошло в Федеральный административный суд. Я оптимистично смотрю на перспективы окончательного решения этого вопроса в высшей административной судебной инстанции. Виды на успех в правовом споре с BVA можно считать хорошими. В аналогичных случаях я рекомендую подавать предусмотренный законом протест или судебную жалобу. Только в этом случае истец сможет ожидать позитивного окончательного разъяснения Федерального административного суда.
Мои последние наблюдения за практикой приема российских немцев свидетельствуют о новой тенденции BVA отказывать в повторном рассмотрении заявления о приеме в Германию по факту неявки заявителя на языковый тест. Случаи неявки хорошо известны. По большей части заявители сами реалистично оценили свои знания немецкого языка и решили не испытывать судьбу на очном тесте. Мыслимы и иные причины. Собственно, это классический случай применения новой возможности ликвидации слабой позиции путем изучения немецкого языка. BVA оценивает неявку как нежелание сотрудничать с немецким ведомством. Такое поведение, якобы, лишает кандидата на статус позднего переселенца возможности подачи повторного заявления. Такой аргумент еще менее понятен, чем прежнее неравное обращение с заявителями. Здесь я также советую в предусмотренном законом порядке оспорить небесспорный отказ ведомства.
Адвокат Томас Пуэ (Франкфурт-на-Майне)