Восточная Германия - плюсы и минусы
а репортер Шрайбикус был у Вас тогда в учебниках?
Извините, вклинюсь, ибо ностальгия Репортер Шрайбикус, 5-й класс -- ээх!..
Ich bin Pionierleiterin, ich lebe in Sowjetunion.
Почему это не было? До появления чекистов вполне себе были колонии на Волге, состоящие на 100% из немцев
Мы говорим о времени после войны, после депортации немцев
Не, впервые вижу.
Это Унтер-Франкен, Вюрцбург, Китцинген, итп.
Но диалект! Музыка для ушей каждого, кто вырос с волгатайч! "Tange für's Tange, sagt der Frange". )))
И это они еще все старались более менее на хохдойч говорить.
Ich pin jetz 10 joor in Teischland , aver tes hochteische kann ich immer noch net.
диалект хороший, да. я где-то читал, что баварцы их не принимают в свою семью южных народностей и даже шутливо называют северными немцами. они вон даже в клипе ne говорят вместо общепринятого там gell
Это еще кто кого не принимает.
Грубо говоря, баварских диалекта в Баварии всего два - верхнебаварский и нижнебаварский. Кроме них швабский и оберпфелциш и целых ТРИ франконских!
А вы знаете когда хохдоич появился в Германии?В первой половине 19 века еще не было Хохдоич, появился он в начале 20 века и начали письменно применять , а говорить на Хохдочь начали к концу 20 века и до сих пор не все немцы говорят на Хохдоич ..
"Хохдойч" существовал и задолго до начала 20-го века .. Просто хохдойчем тогда ещё не именовался ..
Район распространения приблизительно между Ганновером и Берлином ..
В ходе объединения разрозненных германских образований в одно государство был принят в качестве "средне"-нивелирующего ..
т к библия написана на хохдойтче
Библия была вообще-то не была написана на хохдойч ..
И даже её перевод от Лютера хотя и ближе , чем например фризский, швабский или саксонский , но и не хохдойч ..
я ж не поленилась и полезла искать в свои закрома старую книгу библейскую, та что мне досталась от бабушки, все же это хохдойтч, правда буквы готические, много я могу понять. Понятно что вообще то первая библия вообще не на немецком была написана, тут наверное правильно употребить слово переписана
бог ты мой, хотела сфоткать и выложить здесь страницу, но как это сделать то, научите кто нибудь,ох
носители хохдойч с трудом или вообще не понимают диалекты.
Нет они понимают, ничего подобного, кто хочет разумеется, просто как мне сказали, нужно сконцентрироваться и внимательно слушать.... я это представила, ведь если я сконцентрируюсь и буду слушать ( т е если я просто очень захочу) поляка, чеха, словака, я могу понять, сколько раз испытано, украинский вообще без проблем , как и белорусский. Ведь что не говори, а мой муттершпрахе русский, и останется так всегда, как бы не хотела.....
Если бы в 19 веке победила Бавария, то штандартдойч был бы сейчас явно другим
охх , сколько раз я это слышала про платтдойт😀😀😀, что должен был бы стать первым😝😝
И вот что Гете говорил о платтдойтч:
Johann Wolfgang von Goethe, Dichter:
„Die niederdeutsche Sprache spricht noch geradezu und sagt, was sie meint. Entbehrt sie der Übung in der Abstraktion, so hat sie dafür sinnliche Sicherheit, die nicht zweifelt an dem, was die Augen sehen und die Hände fassen.“
ох тему подняли, так бы и не уходила и читала и читала и читала, но спать пора Gute Nacht Leute🌙🌙🌙
Может кто то посоветует где потусоваться на тему немецкого языка, не изучение, а именно истории, сущности, развитияи тд и тп. danke im Voraus))))
вот баварцы, например, высокомерно заявляют, что это они придумали хохдойч, а у швабов, напротив, официальный девиз - очень честное признание: Wir können alles. Außer Hochdeutsch.
😎
В каждой стране есть свои собственные чукчи... )))
Плавный переход к теме топика. Смотрел документацию М.Ланца, как он ездил по депрессивным или криминальным местам Германии.
Так вот, на фоне Рурпотта и Берлина Мекленбург очень даже неплохо смотрится. Оказывается, он занимает первое по популярности среди
туристов. Я был уверен, что на первом месте наша Великая Бавария...
Извеняюсь что на по теме. Но кому интересно завтра, в субботу (08.12) по радио 11:05 MEZ (Deutschlandfunk) будет передача про наших зямликов.
Gesichter Europas:
Die Russlanddeutsche im Omsk - zwischen den Stühlen.
(Лица Европы: Российские немцы в Омске - между двух стульев)
zwischen den Stühlen.
Уже только из за этого не стал бы смотреть или слушать.
Почему то про польских и румныских немцев так не говорят...