Какие минусы семья получит, если для начала поеду я один
С первым до трех лет по русски (пока в не пошел в садик и не заговорил с нами по немецки), а со вторым сразу по немецки .
У мужа племянница совсем не говорит и практически не понимает- они с ней с рождения по-немецки говорили.
Мы недавно просматривали старые видео. Оказалось, что сын, когда был маленьким, предложения говорил на двух языках: сначала на одном, затем сразу же на другом. Сам себя "переводил".
А я и не запомниоа этого
Немецким я владею достаточно, чтобы его любить, читать художественные книги на этом языке и предпочитать смотреть на нем фильмы
Сколько лет вам понадобилось времени, чтобы хоть сносно понимать немцев и разговаривать. Лично я говорю не плохо, но не всегда понимаю немецкую речь и это мне очень мешает и я чувствую себЯ при этом не уютно.
В 2,5 дочь из яслей перевели в сад (хотели ЕЩЕ раньше, через 2 месяца после начала посещения яслей.
вы ,Ничья, такая вся начитанная во всех областях.Правда думаете, что перевод из яслей в сад равен переводу из грундшули в гимназию / не гимазию - вообщем по интеллекту🙈🙈🙈🙈
может все же не будете выделять "ЕЩЕ раньше". Перевод в сад зависел никак не от компетенций в немецком. Есть другие внутренние факторы😉
В 2,5 дочь из яслей перевели в сад (хотели ЕЩЕ раньше, через 2 месяца после начала посещения яслей.
вы ,Ничья, такая вся начитанная во всех областях.Правда думаете, что перевод из яслей в сад равен переводу из грундшули в гимназию / не гимазию - вообщем по интеллекту🙈🙈🙈🙈
Вы, Елена, такая странная. Сегодня и вчера явно не ваши дни.
Вчера в в лужу сели со словом " bildung" и с конструкцией " дети будут ерциен".
Теперь вот почему-то решили, что мое сообщение "дочь через 2 месяца посещения яслей хотели перевести в сад" означает, что этот перевод "равен переводу из грундшуле в гимназию"
😂🤣😂🤣
Странно, что вы не решили, что я хотела сказать, что этот перевод равен получению абитура 🤣🤣
может все же не будете выделять "ЕЩЕ раньше". 😉
Что хочу, то и выделяю.😁
В нашем ясли/садике ОФИЦИАЛЬНО перевод из яслей в садик происходил в 3 года.
Детей, которые по развитию были немножечко впереди, переводили раньше. Потому что мест в яслях не хватало. И заведующая мне через 2 месяца сказала, что хочет мою дочь перевести в садиковую группу, потому что она по развитию "уже созрела" ( в том числе и потому, что могла разговаривать и до воспитателя донести, что именно она хочет)
А, поскольку, в яслях, на мой взглад, было лучше - группы меньше,на каждого воспитателя детей меньше, играли они на отгороженной от другой территории площадке, присмотр был более лучшии, то я привела всякие разные доводы и договорились мы, что ее переведут хотя бы в 2,5 года.
Перевод в сад зависел никак не от компетенций в немецком. Есть другие внутренние факторы
От знания языка не в последнюю очередь. Потому что воспитателю в детском саду СЛОЖНЕЕ общаться с маленьким ребенком, который по-немецки ни бэ, ни мэ.
А у него еще куча детей рядом в возрасте до 6ти лет.
Когда заведующая поняла, что проблем у моего ребенка с коммуникацией на немецком нет, она тут же решила ее перевести.
ы, Елена, такая странная. Сегодня и вчера явно не ваши дни.
Вчера в в лужу сели со словом " bildung" и с конструкцией " дети будут ерциен".
это типа вашего "вайтербилдунга" в яслях👍
В билдунгсплане саксонском тоже вайтербилдунги предусмотрены для ясельников🙈
Сколько лет вам понадобилось времени, чтобы хоть сносно понимать немцев и разговаривать.
Я думаю, около полугода, к концу шпрахкурсов. Правда, я не с нулевыми знаниями приехала.
Плюс я еще хорошо на тот момент знала английский ( а они с немецким очень похожи, и по конструкции предложений, и по временам)
Ну и учительница у нас была просто замечательнейшая. У нее был очень хороший концепт преподавания - с другим учителем такого результата бы не было
Потом несколько месяцев практики в фольксхохшуле, тест от АА для получения курсов и потом год курсов с немцами ( Weiterbildung для инженеров)
На курсах те слова, которые я не знала, записывала в тетрадь и потом дома в словаре смотрела.
Через пару месяцев забросила.
Ни с пониманием доцентов, ни с общением с участниками курсов проблем не было с аамого начала.
Лично я говорю не плохо, но не всегда понимаю немецкую речь и это мне очень мешает и я чувствую себЯ при этом не уютно.
Обычно, наоборот, понимание того, что говорят, приходит быстрее, чем умение сказать по-немецки именно то, что сказал бы на русском.
Телефонный разговор понимать было поначалу труднее, чем обычный.
PS
А когда мы получали всякие бешайды, там, естесственно, стояли параграфы. Ходила в книжный магазин, находила эти книги ( законы) и читала эти параграфы.
Вчера в в лужу сели со словом " bildung" и с конструкцией " дети будут ерциен".
это типа вашего "вайтербилдунга" в яслях👍
Отнюдь не "типа моего".
В том, что в садике детские занятия называли вайтебильдунгом ничего ужасного нет.
А вот эта конструкция
В детском саду дети не будут билден. они там будут ерциен.
просто УЖАС даже для уровня А1.
А уж для человека, закончившего немецкий уни и работающиего воспитателем в детском саду, это просто ниже плинтуса.
Любой человек, знающий немецкий, после почтения этого от ужаса за голову схватится
Ребенок, живущий в Германии и ходящий в немецкий садик не может знать только хало и чус.
К сожалению, может.
Среда решает все.
Не всегда.
Рупь за сто, что в приведенном примере та еще семейка. Я видел подобные. Ненависть, антагонизм, активное непрятие ничего немецкого. Чаще маман, фифа с полутораметровым маникюром, и мыслями, короче, чем э..мм х..вост у хомяка, поклонница мыльных опер, но красавица. Лаковая обложка, просто.
"Язык не хочу учить и не буду... Зачем ты меня сюда привез... Я не могу общаться с этим плебсом... Доча, они тебе не компания... И тп"
У ребенка просто рвет мозг.
И не зря я спрашивал так называемого педагога, об она что-нибудь предприняла. Пробовала ли разговорить ребенка.
Но нет, корка есть - зачем?
Да и с профессором она, по-ходу, мимо кассы. Либо не понимает различия.
Ибо речь здесь шла вовсе не о билингвах.
С чистыми билингвами, профессор, скорее прав. Но, есть одно маленькое но... Чтобы вырастить билингву в семье, родители должны сами владеть обоими языками в совершенстве, а не на уровне В1
1. Значит ребенок, скорее всего с отклонениями.
2. Маман может делать что хочет. Но ребенок же не будет сидеть и смотреть орт. Ему в школу надо. Друзей заводить. А дальше еще выше...как не выучить я не знаю))) ведь ты постоянно только на не ецком общаешься. А на русском, дома с мамой. Это же не Брайтон Бич, в конце концов. Тем более, молодые всегда берут ввше родителей!)))
. Значит ребенок, скорее всего с отклонениями
Поначалу нет. Речевое развитие на русском вполне нормальное. А вот с немецким - ментальная блокада.
Но ребенок же не будет сидеть и смотреть орт.
У Вас что, своих детей нет? Кто в таком возрасте авторитет? Мама, папа, по обстановке.
Ему в школу надо.
Для него это еще совсем отвлеченное понятие. В этом возрасте дети живут одним днем и не умеют планировать. Мечтать, да, но целенаправленно еще нет.
Друзей заводить.
Они же все бяки... Мама сказала. Какие друзья?
как не выучить я не знаю)))
Выучивают, но гораздо позже и хуже.
ведь ты постоянно только на не ецком общаешься.
Ну, они и общаются - понимают сказанное, выполняют задания, а наружу: хелло, чус, отдельные слова.
Это же не Брайтон Бич, в конце концов.
Ха-ха-ха. Чего-чего, а русских гетто здесь полно.
Профессор-лАпух,
Ну, профессора своего вы САМи и ПЕРВАЯ лопухом назвали. Поскольку вы его знаете, а я -нет, вы его "опусы" читали, а я - нет, полагаюсь на вашу оценку
😀😁
гугл с 80 млн ответов-дурак,
80 миллионов ответов, доказывающих, что "дети в детском саду не бильден, а эрциен"?
Или подтверждающих, что слов "bilden" und "Bildung" нет в законах немецких земель о детских ДОШКОЛЬНЫХ и школьных учреждениях?
🤣
25 немцев на вайтербилдунге протестующие против билдунга и хотящие только ерцихунг
АЖ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ (!!) спартанцев протестующих НЕМЦЕВ!
😀
Протест просто-таки захлестнул страну Германию....
Что-то я как-то сразу и не поняла, что вот это :"сказали, что Bildung подходит скорее для школы. Мы остановимся на Erziehungspartnerschaft also trotzdem Erziehung", оказыватся, ПРОТЕСТ.
- недоумки
Я их так не называла до сих пор, но, опять же, остается только присоединиться к вашему мнению. .
Я ВСЕГО-то и сказала: " Не важно, что сказали 25 участников вайтебильдунга. Важно, что говорят ЗАКОНЫ. Из законов это слово не убрали и не уберут.
Пусть хоть тысяча участников " остановится на Erziehung""
Но, с другой стороны, если после вот этого " 25 участников Weiterbildung (исключительно немцы) сказали, что Bildung подходит скорее для школы" эти 25 человек считают, что уже не действуют немецкие законы, то они, как вы правильно заметили, таки недоумки
концепция -дерьмо
Не знаю, о какой вы концепции, но соглашусь. 😀
Уважаемые Еления и Ничья! Второй день читаю в этой теме ваши диалоги. И ассоциативно вспомнила один одесский анекдот. " На Дерибасовской встретились двое давно не видевшихся приятеля, стоят, разговаривают. Проходит мимо незнакомый им человек, останавливается, долго слушает о чем они беседуют, потом возмущенно выдает :" Таки не морочьте мне голову" и уходит. 😁
я первым поеду, а семью перевезу позже.
Полностью поддерживаю, я бы тоже сделал так.
Все-таки еще раз хочу вам посоветовать так не делать. Переезд одному можно назвать глупостью или очень большой ошибкой (хорошо, если не фатальной для всего процесса эмиграции). Процесс эмиграции описан и исследован многими учеными. В этом процессе есть определенные фазы, проскочить которые вам не удастся, чтобы вы об этом не думали, находясь на Родине. Даже минимизировать удается далеко не всем. И проходить эти этапы лучше всей семьей синхронно. То что на форуме пугают хаймами и сирийскими инженерами - далеко не главные проблемы эмиграции и даже далеко не главные опасности. В конце концов, именно с этими людьми вам придется в основном контактировать в первые месяцы после приезда, это не только хайм, но и курсы (в нашей группе я единственная имею европейскую внешность, и надо коммуницировать во время занятий и во время перерыва), и различные амты, где их тоже большинство, как посетителей. То, что едут маленькие дети, вообще не проблема, они перенесут все это легче взрослых, по большому счету даже не заметят каких-то неудобств. Но чем раньше приедут взрослые, тем лучше. Вы вместе пройдете всю тягомотину первичного оформления, распределения на землю. Дальше быстро детский сад для малышей и курсы для взрослых. Во время курсов у всех будет достаточно времени для подтверждения прав и дипломов. Вы будете поддерживать друг друга, успокаивать или подгонять. Но делать это вы будете вместе с чистого листа. Если сначала приезжает один и проходит это все в одиночку, успех остальных ставится в зависимость от успехов и неудач, просто от впечатлений первого приехавшего. А если вам не понравится или интеграция: язык, поиск квартиры, работы пойдет не так и вы вообще скажете, что остальным нечего там делать? Тяжело будет по-любому, но когда вы вместе, это закончиться быстрее. Все это мы проходим сейчас, так что впечатления свежие. Наш опыт - это интеграция на востоке, в Эрфурте, поэтому для большинства здесь этот опыт не имеет ценности. Здесь все проще, лучше условия (наш хайм не имеет недостатков настолько, что мы пока не собираемся переезжать в квартиру, хотя возможности есть), много разных языковых очень хороших школ, и я нашла все, что нужно для получения необходимой мне квалификации. А работу, видимо, придется искать на Западе, а это переезд. Поэтому, если бы была возможность, я бы выбрала изначально Запад, со всеми трудностями, но только всем вместе. На мой взгляд, приезд одному оправдан только в случае поиска и снятия квартиры на Западе ДО Фридланда, (но это практически утопия - снять иностранцу, по цене, которую потом одобрит ДЦ). А потом всем вместе во Фридланд.
и тормозил пяткой
Именно такого тормозилку я оставляю и еду одна. Тянуть этот груз после переезда я уже не смогу.
Одумается - приедет.
А то ,что одумается,я уверена.40лет совместной жизни чего-то значат.
Так,что переезд в одиночку иногда оправдывает себя.