Deutsch

Опыт: рос. гражданство детям (Ф-на-М)

331  
Orchidaceae постоялец14.05.18 21:28
Orchidaceae
14.05.18 21:28 

Опишу свой опыт, чтоб может у многих вопросы отпали, что и как подготавливать для принятия в гражданство детей (один из род. русский), тк на сайте за время подготовки мною документов они потребовали везде апостили.

Записалась в один день на заверение доков и на прием в гражданство. Два ребенка- соответственно записывала каждого в лист ожидания и на заверение доков и на получение гражданства.

На заверение доков меня позвали по списку (на 15 минут позднее назначенного времени). На принятие в гражданство мне пришлось тянуть билетик с номером в очереди (там по списку не вызывали)

С меня взяли:

- заявление (https://frankfurt.mid.ru/citizenship4 ) Взяла с этой страницы. Искала в инете образец заполнения и заполняла прямо на сайте. Муж подписал при подаче заявления в окошко.

- свид. о рождении и его копия (апостили, переводы и заверение в консульстве всего этого)

- оригинал и заверенная копия Personalausweis моего мужа (копия состоит из: копию сделали в Bürgerbüro и заверили, апостиля и переводов заверенных консульством). Сказали, можно было и не делать апостиль и переводы, если предоставить просто оригинал Personalausweis´а

- оригинал и заверенная копия моего Aufenthaltstitel (копия состоит из: копию сделали в Bürgerbüro и заверили, апостиля и переводов заверенных консульством)

- оригиналы и копии моих паспортов

- письменное согласие отца нашла на просторах инета только на русском, подкорректировала, распечатала. Муж подписывал при заверке всех переводов. Подпись подкрепили печатью.

- 1 фотография на 1 ребенка до 14 лет

- отец собственной персоной

Не потребовалось:

- свид. о браке

- Meldebescheinigung на детей

- загран паспорт отца

Сделали за 20 минут.




#1 
EvaElena123 посетитель15.05.18 22:22
EvaElena123
NEW 15.05.18 22:22 
в ответ Orchidaceae 14.05.18 21:28

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, меня смутил вот этот пункт у консульства в Гамбурге


  • Копия разрешения на пребывание в ФРГ родителя, состоящего в гражданстве Российской Федерации, удостоверенное штампом «апостиль» (Apostille) с переводом на русский язык, заверенным российским нотариусом или сотрудником российского консульского учреждения, выполняющим функции нотариуса, а также вид на жительство ребенка в Германии (в случае, если ребенок проживает на территории Германии и не имеет гражданства Германии или является лицом без гражданства), либо справка о регистрации ребенка на территории Германии с указанием гражданства (Aufenthaltsbescheinigung) (в случае, если ребенок имеет гражданство Германии), легализованные штампом «Апостиль» с нотариально заверенным в Генконсульстве переводом на русский язык.


получается если ребенок имеет немецкое гражданство, то надо какую-то справку, о том что он его имеет? И в этом случае мой Aufenthaltstitel не подходит? Что это вообще за справка такая и где ее брать? мы с мужем всю голову сломали :( У нас есть райзепасс на него, но там нет прописки, а в регистрации не пишут гражданства безум

#2 
Dolly_K гость15.05.18 23:30
NEW 15.05.18 23:30 
в ответ EvaElena123 15.05.18 22:22

можно я отвечу :) у нас во франкфуртском консульстве такой же пункт, и это просто Meldebescheinigung ребенка, в нашем был пункт о том, какие гражданства у ребенка. Попросите расширенное Meldebescheinigung.

#3 
Olga010 постоялец16.05.18 07:43
Olga010
NEW 16.05.18 07:43 
в ответ Orchidaceae 14.05.18 21:28

а заверенные то Копии, про них ещё никто не писал! Это то не указано в требованиях, вам не сказали , что это не обязательно?


#4 
Orchidaceae постоялец16.05.18 10:27
Orchidaceae
NEW 16.05.18 10:27 
в ответ Olga010 16.05.18 07:43

про какие копии идет речь?

копии моего Aufenthaltstitel должны были быть с апостилями, переведены и заверены. Meldebesheinigung (тоже с апостилями, переводами и заверением) поэтому с меня не взяли.

#5 
ЯНКА_kitten1976_ коренной житель16.05.18 10:28
ЯНКА_kitten1976_
NEW 16.05.18 10:28 
в ответ Olga010 16.05.18 07:43

Копии и переводы заверяет сотрудник посольства.

Кстати, если кто не знает - переводы можно делать и самим. Солидная экономия получается.

Мне оранжево все, что не фиолетово.
#6 
Orchidaceae постоялец16.05.18 10:34
Orchidaceae
NEW 16.05.18 10:34 
в ответ EvaElena123 15.05.18 22:22

Как я знаю, в каждом консульстве свои требования (и даже в самих консульствах эти требования меняются). Эту Справку Erweiterte Meldebescheinigung я получила в Бюргербюро нашего городка (обязательно, как Вы написали, чтоб в нем было написано, что у ребенка немецкое гражданство). Позвоните узнайте. Aufenthaltsbescheinigung здесь уже давно не выдают, а выдают Мельдебешайнигуг (что в принципе тоже самое)

#7 
EvaElena123 посетитель16.05.18 10:35
EvaElena123
NEW 16.05.18 10:35 
в ответ Dolly_K 15.05.18 23:30

Спасибо. Вашу тему читала тоже. А подскажите тогда еще, пожалуйста, как это расширенное Meldebescheinigung зовется? или просто пояснить что нужно и все? и если его нести, тогда не нужно будет мой вид на жительство апостолом заверять и переводить?

#8 
Orchidaceae постоялец16.05.18 10:40
Orchidaceae
NEW 16.05.18 10:40 
в ответ EvaElena123 15.05.18 22:22

Я еще раз глянула, на сайте Франкфуртского консульства так же написано " то..., либо то". Я принесла все (соответственно заплатила за справки и заверения больше), но с меня взяли только Ауфэнтхальтститель с апостилями, переводами и заверением переводов. Мельдебешайнигунг лежит сейчас дома

#9 
Orchidaceae постоялец16.05.18 10:45
Orchidaceae
NEW 16.05.18 10:45 
в ответ ЯНКА_kitten1976_ 16.05.18 10:28

Копии всех карточек на которые не поставить апостили я сделала в местном Бюргербюро, потом послала эти копии на апостили. А лишь потом сама перевела.

Вы правы, самой сделать переводы - намного дешевле. Образцы переводов я нашла на странице Боннского консульсвта

#10 
EvaElena123 посетитель16.05.18 10:46
EvaElena123
NEW 16.05.18 10:46 
в ответ Orchidaceae 16.05.18 10:40, Последний раз изменено 16.05.18 10:48 (EvaElena123)

Там либо, но в первом случае если у ребенка нет гражданства Германии и второй случай - если есть. Вот это меня и смущает. Не хочется прийти и они завернут. Возьму лучше и то и то, но всякий случай. Спасибо


А что такое бюргербюро? Мы живем в Гамбурге и муж сделал круглые глаза и сказал, что впервые о таком слышит. Вбила такое в поиск в гугле и он мне выдает Einwonermeldeamt. Это одно и тоже и просто в разных землях по разному называется?

#11 
Orchidaceae постоялец16.05.18 10:47
Orchidaceae
NEW 16.05.18 10:47 
в ответ EvaElena123 16.05.18 10:35

Да, видимо, тогда Ваш вид на жительство не потребуется. Но это эрвайтерте Мельдебешайнигунг придется все равно отправлять на апостили, переводить самой и заверять переводы у консула

#12 
Orchidaceae постоялец16.05.18 17:48
Orchidaceae
NEW 16.05.18 17:48 
в ответ EvaElena123 16.05.18 10:46

Я вбивала в поиске "свой город" и "мельдебешайнигунг". Там сразу высветилось наше Бюргербюро. Туда позвонила, узнала и пошла

#13 
Orchidaceae постоялец16.05.18 17:59
Orchidaceae
NEW 16.05.18 17:59 
в ответ EvaElena123 16.05.18 10:46

У Вас там есть Бюргертелефон 040 115 позвоните и узнайте

#14 
EvaElena123 посетитель17.05.18 09:40
EvaElena123
NEW 17.05.18 09:40 
в ответ Orchidaceae 16.05.18 17:59

спасибо

#15