Вход на сайт
Как это переводится правильно
1147 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ olya.de 18.02.10 20:26
В ответ на:
однако бакалавр от этого "ученой степенью" не становится
А я вроде не утверждала, что в России бакалавр, ученая степеньоднако бакалавр от этого "ученой степенью" не становится
В ответ на:
Иначе говоря, "akademische Grade" не идентичны "ученым степеням"
Так это в нашей дискуссии тоже затронуто было, и с этим я абсолютно согласнаИначе говоря, "akademische Grade" не идентичны "ученым степеням"
В ответ на:
лишь то, что некоторые ученые степени (кандидат и доктор) одновременно являются "akademische Abschlüsse" и наоборот
лишь то, что некоторые ученые степени (кандидат и доктор) одновременно являются "akademische Abschlüsse" и наоборот
Da kann ich Ihnen absolut folgen. Das ist eben das, was ich die ganze Zeit zu erklären versuche
В ответ на:
Как некоторые млекопитающие являются домашними животными и наоборот
. Говоря вашем образным сравнениeм, у меня сложилось впечатление, что я
пытаюсь сказать что кошка это млекопитающее, а мне говорят нет кошка это домашнее животное, а собака млекопитающее. Как некоторые млекопитающие являются домашними животными и наоборот