Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Bock

11.03.09 17:13
Re: Bock
 
  минутка прохожий
в ответ regrem 11.03.09 13:47
В ответ на:
Интересно! Знает ли кто - почему слово ╚ BOCK ╩ в переносном смысле не хорошее ? Когда это возникло?

В вашей ссылке это и указано.
А мне, кстати, понравился мой вариант с дятлом и я у шефа спросила, как ему такой вариант по-немцки в качестве альтернативы,
может быть, где-то по смыслу похожий на вариант с козлом, но он меня почему-то не понял.
Не знает он такого смысла, как "задолбался" "задолбало".
А его объяснение к выражению "Ich hab kein Bock" было таким, мол, Bock - это козёл и, мол, мужского рода же и,
что такой смысл, как "у меня нет желания / мне не охата" связано с сексульной сферой, а именно мужская потенция и соответствующие
возможности и желания/нежелания. Но это только его интерпритация.
А вообще, слово "Bock" переводится не только, как козёл, а и как осёл и подобные не-/парнокопытные? рогатые и безрогие животные.
Вот девушка выше хорошие переводы слова "bockig" написала, от некоторых характеристик этих животных (кстати, и в русском языке
ведь тоже) мне кажется, такое выражение и получилось.
 

Перейти на