Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Кем?

7847  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
Лесной брат посетитель23.04.19 22:16
NEW 23.04.19 22:16 
в ответ russinmdl 23.04.19 21:44, Последний раз изменено 23.04.19 22:20 (Лесной брат)

Я не понимаю, почему вы так решили. Если вы имеете в виду то, что я сказал, что припоминаю насчет сегодняшнего языка, то это я просто вспомнил, что так было написано в учебнике, когда я учил язык. Но если что, извините.

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
Лесной брат посетитель24.04.19 20:38
NEW 24.04.19 20:38 
в ответ russinmdl 23.04.19 21:44, Последний раз изменено 24.04.19 20:41 (Лесной брат)

Правильно ли я сочинил фразу?

Um gut Deutsch zu reden, muss man guten Umgang haben.

И кстати, возможен ли артикль с неисчислимым существительным, таким как "общение"?

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
pashochek завсегдатай25.04.19 08:56
NEW 25.04.19 08:56 
в ответ Лесной брат 24.04.19 20:38

Um gut Deutsch reden zu können...

Лесной брат посетитель25.04.19 14:16
NEW 25.04.19 14:16 
в ответ pashochek 25.04.19 08:56

спасибо. А со второй половиной вопроса вы не могли бы мне помочь?

И еще вот что я хотел спросить. Когда благодарят, то можно ли в ответ вместо nichtz zu danken сэкономить на словах и сказать просто nichtz.

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
pashochek завсегдатай26.04.19 09:22
NEW 26.04.19 09:22 
в ответ Лесной брат 25.04.19 14:16, Последний раз изменено 26.04.19 09:24 (pashochek)

просто nichts не говорят в таком случае. если только например спросить :" что ты делаешь, чем занимаешься сейчас...?" то можно ответить nichts.

вместо Nicht zu danken часто говорят gern geschehen.

вторую часть предложения я не понял, что вы там имели ввиду. скажите сначал по русски.

Лесной брат посетитель26.04.19 10:14
NEW 26.04.19 10:14 
в ответ pashochek 26.04.19 09:22
вторую часть предложения я не понял, что вы там имели ввиду. скажите сначал по русски.

Я составил такую фразу: чтобы хорошо говорить по-немецки, надо иметь хорошее (в смысле интенсивное) общение.

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
pashochek завсегдатай26.04.19 10:39
NEW 26.04.19 10:39 
в ответ Лесной брат 26.04.19 10:14

Um gut Deutsch sprechen zu können, musst du die Sprache zum Teil deines Alltages machen. Sprich oft in der Öffentlichkeit

тут одним простым предложением не отделаться)))

Лесной брат посетитель26.04.19 10:55
NEW 26.04.19 10:55 
в ответ pashochek 26.04.19 10:39

мне было важно понять, уместен ли неопределенный артикль с неисчислимыми существительными. Я обратил внимание, что в немецком это вполне допускается. То есть, слово "общение" в этом предложении надо употребить с артиклем, einen guten Umgang?

И еще вопрос. В одном хорошем словаре перевод "как обычно" в ответ на вопрос " как дела?" дается таким образом: wie sonst. Насколько это действительно употребимо?

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
pashochek завсегдатай26.04.19 11:19
NEW 26.04.19 11:19 
в ответ Лесной брат 26.04.19 10:55

я бы этот Umgang в это предложение вообще не вставлял, так как в разной ситуации разный перевод. Umgang переводится не только как общение, а как обращение - от глагола umgehen - обращаться, обходиться , применяться.

Ответ wie sonst применяется, но после такого ответа теряется смысл дальнейшего общения, если тебе так ответят)) вроде коротко и понятно, и в то же время дается понять, что разговор может дальше не завязаться.

Это мое субъективное мнение :)

не цуцык коренной житель26.04.19 12:25
не цуцык
NEW 26.04.19 12:25 
в ответ Лесной брат 26.04.19 10:55, Последний раз изменено 27.04.19 01:02 (не цуцык)
То есть, слово "общение" в этом предложении надо употребить с артиклем, einen guten Umgang?

Wenn es sich um eine Satzkonstruktion ( mit Verben wie : haben , sein , werden ) der Abstrakta mit allgemeiner Bedeutung handelt, dann verwendet man den Nullartikel.

Wenn aber das Substantiv durch ein Adjektiv im Positiv erläutert wird , dann verwendet man den unbestimmten Artikel.

Лесной брат посетитель26.04.19 13:38
NEW 26.04.19 13:38 
в ответ не цуцык 26.04.19 12:25

Это мне не совсем понятно. Я перевел фразу так: когда в предложении идет речь об абстракции с общим смыслом, надо употреблять неопределенный артикль. Нельзя ли привести пример такой "абстракции с общим смыслом"?

"Не слухай, сынку, матери: она баба."(с)
не цуцык коренной житель27.04.19 01:08
не цуцык
NEW 27.04.19 01:08 
в ответ Лесной брат 26.04.19 13:38

Also, ein unbestimmter Artikel wird bei der Abstrakta gebraucht , wenn das Substantiv durch ein Adjektiv im Positiv erläutert wird .

germantrainer коренной житель27.05.19 17:16
NEW 27.05.19 17:16 
в ответ не цуцык 27.04.19 01:08
Also, ein unbestimmter Artikel wird bei der Abstrakta gebraucht , wenn das Substantiv durch ein Adjektiv im Positiv erläutert wird .


безумdown

не цуцык коренной житель28.05.19 00:30
не цуцык
NEW 28.05.19 00:30 
в ответ germantrainer 27.05.19 17:16, Последний раз изменено 28.05.19 00:36 (не цуцык)

С чего это ? В предложении :


Also, ein unbestimmter Artikel wird bei der Abstrakta gebraucht , wenn das Substantiv durch ein Adjektiv im Positiv erläutert wird .


Adverbialbestimmung (als Satzglied ) ohne entsprechendes Adverb , deshalb mit einem bestimmten Artikel .

germantrainer коренной житель28.05.19 09:25
NEW 28.05.19 09:25 
в ответ не цуцык 28.05.19 00:30, Последний раз изменено 28.05.19 09:38 (germantrainer)
Also, ein unbestimmter Artikel wird bei der Abstrakta gebraucht , wenn das Substantiv durch ein Adjektiv im Positiv erläutert wird .

Adverbialbestimmung (als Satzglied ) ohne entsprechendes Adverb , deshalb mit einem bestimmten Artikel .



Да ты оказывается даже не знаешь, что "Abstrakta" - это множественное число от "das Abstraktum".

Эх, ты, недоучка. down

И даже когда я тебе слегка указал на твою махровую глупость, ты даже не понял в чём дело.


Надо: bei deN Abstrakta, bei deN Konkreta

Но чаще оно вообще без артикля применяется: bei Abstrakta, bei Konkreta

Так что у тебя там в одной строчке аж две ошибки. Одна грамматическая и одна стилистическая.


Когда в следующий раз захочешь казаться умным, спроси сначала у меня, что значит это "умное" слово.

А то снова с тобой конфуз получится.улыб

не цуцык коренной житель28.05.19 12:47
не цуцык
NEW 28.05.19 12:47 
в ответ germantrainer 28.05.19 09:25, Последний раз изменено 28.05.19 12:53 (не цуцык)
Но чаще оно вообще без артикля применяется: bei Abstrakta, bei Konkreta

Germantrainer , что значит - вообще .. ? тут у нас очень даже всё конкретно - конкретный случай, поэтому и : die Abstrakta


Ein Abstraktum (Pl. Abstrakta ; lateinisch nomen abstractum, von abstractus (-a, -um) „abgezogen“) ist in der Grammatik und Sprachwissenschaft ein Substantiv, mit dem etwas Nichtgegenständliches bezeichnet wird.

germantrainer коренной житель28.05.19 12:57
NEW 28.05.19 12:57 
в ответ не цуцык 28.05.19 12:47, Последний раз изменено 28.05.19 12:58 (germantrainer)
Also, ein unbestimmter Artikel wird bei der Abstrakta (а надо: bei deN Abstrakta) gebraucht , wenn das Substantiv durch ein Adjektiv im Positiv erläutert wird .


Приставка "bei" всегда требует Dativ.

Соответственно надо писать "bei deN Abstrakta"


Ну что, НеЦуцык, снова я твою махровую неграмотность эпохально пригвоздил?!улыбflower

А как ты круто по немецки пишешь, типа большой "профЭссор".

Ну поюли ещё, повыворачивайся, может у тебя получится?


Говорил я тебе, перестань писать на немецком свою псевдо-научную дурь.

Ты этим разве что наивным дурачкам мозги запудрить можешь, но не специалистам.


не цуцык коренной житель28.05.19 14:02
не цуцык
NEW 28.05.19 14:02 
в ответ germantrainer 28.05.19 12:57, Последний раз изменено 28.05.19 14:09 (не цуцык)

Germantrainer пишет :


Приставка "bei"

Germantrainer , очевидно, не знает что "bei " тут совсем не приставка а - предлог .


ещё Germantrainer пишет :


Приставка "bei" всегда требует Dativ.


Germantrainer, видимо, не знает, что приставка - это часть слова , и она не может требовать падеж .

germantrainer коренной житель28.05.19 14:17
NEW 28.05.19 14:17 
в ответ не цуцык 28.05.19 14:02, Последний раз изменено 28.05.19 14:29 (germantrainer)
Germantrainer, видимо, не знает, что приставка - это часть слова , и она не может требовать падеж .


Да-да, предлог, конечно.


Ну так, что там с нашими Abstrakta?

Вляпался, профЭссор Цуцик?

Почему ты пишешь "bei deR Abstrakta", а не "bei deN Abstrakta"?


Тут одно из двух:

- или ты не знал, что "Abstrakta" - это множественное число

- или ты не знаешь склонения множественного числа в Дативе, т.е. путаешься в элементарном немецком языке.


Если всё же предположить, что склонения (это азы) ты знаешь, то напрашивается вывод, что ты тупо не знал, что "Abstrakta" - это множественное число.

Ну лоханулся в который раз... У тебя такое часто.

soprano1 старожил31.05.19 08:58
soprano1
NEW 31.05.19 08:58 
в ответ не цуцык 28.05.19 14:02

То же самое и с другими латинскими словами: Praktika, Media...

Bei /трeбует Dativ.

Ошибок прошлого не может изменить никто, но у каждого есть шанс не делать их в будущем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все