Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Какой уровень немецкого позволяет комфортно смотреть худ.фильмы

2247  1 2 3 все
  Kiruwa знакомое лицо17.12.17 23:29
NEW 17.12.17 23:29 
в ответ Glückpilz 17.12.17 20:27

а для меня вот это звучит как бред какой-то.

мне примерно такой же ерунды в свое время наговорили - вот я и сидел первый год слушал на работе разговоры немцев, думал что пройдет время и я начну понимать

в итоге даже через 2 года когда они между собой говорят я ничего не понимаю (НУ правда это крайний юг может на севере где на немецком разговаривают было бы все не так печально)

#41 
не цуцык коренной житель17.12.17 23:46
не цуцык
NEW 17.12.17 23:46 
в ответ Kiruwa 17.12.17 23:29, Последний раз изменено 18.12.17 00:25 (не цуцык)
а для меня вот это звучит как бред какой-то.мне примерно такой же ерунды в свое время наговорили - вот я и сидел первый год слушал на работе разговоры немцев, думал что пройдет время и я начну пониматьв итоге даже через 2 года когда они между собой говорят я ничего не понимаю (НУ правда это крайний юг может на севере где на немецком разговаривают было бы все не так печально)

виной тому- сухой климат юга,

переезжайте на сеbер , где климат влажный - и вы поймете язык немецkий ,я в этом абсолютно уверен.

#42 
Mr_White [FCBM] постоялец18.12.17 09:57
Mr_White [FCBM]
NEW 18.12.17 09:57 
в ответ Kiruwa 17.12.17 23:29

Тут народ на форуме любит прикольнуться. У нас на работе щас несколько коллег из арабских стран неск раз в день собираются на кухне перетереть. И вот я рад бы выучить ихний язык, но пока не судьба. Чтож, надеюсь лет через десять все получится, главное не сдаваться бла бла. Not.

#43 
Mr_White [FCBM] постоялец18.12.17 10:06
Mr_White [FCBM]
NEW 18.12.17 10:06 
в ответ Kobb 16.12.17 18:40

Кстати а где Вы сталкиваетесь с дилектами которые диалекты? В нашей земле например формально есть диалект когда ну вообще другие слова, как другой язык. Но так никто и нигде не говорит. Да-да, даже в забегаловках и трамваях итд. Вот что бросается в глаза так это сильно щипящие звуки, не более того. Но так ведь это не проблема. А у многих немцев в Niedersachsen [точно не переселенцев] произношение отдает русскими звуками. Такие дела.


Что делать? Учить как учится, смотреть для учебных целей всякие интервью с прохожими на ютубе. Все лучще чем дойче велле.

#44 
987654 старожил18.12.17 10:58
NEW 18.12.17 10:58 
в ответ Mr_White [FCBM] 18.12.17 10:06

Ничего подобного. Я живу в центре Niedersachsen, у всех коренных немцев здесь чистый Hochdeutsch, без всяких диалектов и особенных произношений. Очень чувствуются особенности поизношений у немцев, которые переехали сюда, например, из Берлина , у них Берлинский акцент, из Sachsen, у них тоже особенное произношение. А те, кто здесь родились и выросли, говорят очень чисто.улыб

Дураку кажется мало доказать что он умный. Он обязательно попытаться доказать что вокруг одни дураки.
#45 
  Glückpilz посетитель18.12.17 11:01
NEW 18.12.17 11:01 
в ответ Kiruwa 17.12.17 23:29

это ты бред и ерудну несешь ..Дети как язык учат ? Они слушают, потом начинают сами говорить. ну если ты пассивно слушаешь и .. на этом все то увы -ваша проблема и конечно вы "кака была, кака есть, кака и осталась.." Надо слушать, и говорить т..е активно язык учить... спрашивать немцев и если уж свосем туго вы совсем не догоняете смысл слова, то иногда не помешает в словарь заглянуть.

#46 
  Kobb старожил18.12.17 11:32
NEW 18.12.17 11:32 
в ответ Mr_White [FCBM] 18.12.17 10:06
Кстати а где Вы сталкиваетесь с дилектами которые диалекты? В нашей земле например формально есть диалект когда ну вообще другие слова, как другой язык. Но так никто и нигде не говорит

Швабский каждый день слышу, и среди коллег швабов, и в деревне своей - ничерта не понимаю, одно шипенье-кваканье. Они половину звуков глотают, и шипят где токо можно - замштаг, айнбишхен и прочее издевательство над языком.


#47 
  Kobb старожил18.12.17 11:41
NEW 18.12.17 11:41 
в ответ Kiruwa 17.12.17 23:29

Тут несколько причин.Я тут посидел проанализировал, откуда такие "непонимающие, как можно за 1-2-3 года НЕ ВЫУЧИТЬ немецкий".

В основном немецкий быстро хватают переселенцы, а у них с детсва бабушки дедушки понемецки говорили в семье, им на старые дрожжи быстро накладывается (ну плюс немецкие корни все таки).

причина номер 2 - они часто не знают больше других языков, например инглиш. то есть им уже выученный 1 иняз не мешает учить другой. Мозг свободнеее.

ну и то, что они в школе его быстро схватили, когда еще мозги гибкие и восприимчивые.

Ну либо они в браке с немцем, и идет практивка ежедневная многочасовая с носителем.


А если взять тех, кто приехал с нулевым немецким, да во взрослом возрасте, да работает в международных компаниях с внутренним английским, и без немецкого сожителя - то вот тут все гораааздо печальнее. я вообще среди этого среза не знаю ни одного, кто бы даже на С1 вышел через несколько лет. Максимум - слабенький B2, и то у тех, кто сам мотивирован учить язык был. А большинство так на уровне a2-B1 и застревают.


#48 
Mr_White [FCBM] постоялец18.12.17 13:12
Mr_White [FCBM]
NEW 18.12.17 13:12 
в ответ Kobb 18.12.17 11:41

Вобщем полиглот-гестаповец из "Ingloriuos Basterds" может являться образом для подражателя. [Разумеется, в плане языковых скиллов.]


Еще есть проблема с пониманием на слух если едешь в поезде/бусе. Очерь редко понимаю незнакомые остановки когда их обявляют. Потом читаешь ее в на табло - ах вооот оно что.


А по теме - там же еще есть фича как в инглише "relaxed pronunciation" типа gonna/wanna/'cause/innit. И в норм речи постоянно есть mach ma / is' es / kömmer / kannste / bissl , вот это все. Их точно имеет смысл долбить.

#49 
dirly-du коренной житель18.12.17 15:14
dirly-du
NEW 18.12.17 15:14 
в ответ Kobb 18.12.17 11:41

Вы работаете в международной компании, в которой официальное общение между коллегами происходит на английском языке? Для вас немецкий не является жизненно важным языком в Германии? Забейте на него, смотрите фильмы на английском, или с немецкими субтитрами. Есть миллионы людей в Германии, которые прекрасно обходятся без немецкого и смотрят фильмы на своём родном языке. В упор не вижу проблемы. И какое вам дело до других, кто и за какое время (не) выучил немецкого? Какие-то комплексы.

#50 
russinmdl коренной житель18.12.17 17:01
russinmdl
NEW 18.12.17 17:01 
в ответ Kobb 18.12.17 11:41

и если вы лично с людьми выучившими язык не сталкивались - совсем не значит что их нет.

все зависит от желания, имхо


я приехала во взрослом возрасте - в 27 лет, знаний языка - ноль,немецкого сожителя в анамнезе тоже не имею, не переселенка, английский учила в школе и институте в стране исхода...правда я никогда не относила себя к людям владеющим анлийским...типичный ЧиПС - читаю и перевожу со словарем))


полгода шпрахкурс и дальше я села за парту делать аби, потом хохшуле - все курсы были только на немецком...так что возможность выучить язык методом - кувалдой по башке - хочешь учи, не хочешь - не потянешь ни аби ни высшее образование я себе организовала.


ну и общение с аборигенами должно быть в обязательном порядке - тут уж как говорится у кого какая возможность есть и какие интересы...кто-то идет в кнайпе, кто-то с соседями общается, кто-то рыболов-любитель...


с диалектами тоже не все так грустно

я прожила 5 лет со швабами вполне нормальный них диалект...

теперь 2,5 года у оберпфальцев...да, часто бывает, что я не все понимаю - они и сами друг-друга не всегда понимают, тут в каждой деревне свой диалект, но если переспрашивать - они без проблем повторяют и объясняют.

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#51 
  Kobb старожил19.12.17 14:23
NEW 19.12.17 14:23 
в ответ dirly-du 18.12.17 15:14
Для вас немецкий не является жизненно важным языком в Германии? Забейте на него, смотрите фильмы на английском, или с немецкими субтитрами. Есть миллионы людей в Германии, которые прекрасно обходятся без немецкого и смотрят фильмы на своём родном языке. В упор не вижу проблемы.

Немецкий свободный нужен мне к сожалению, для моих будущих профессиональных планов. Так бы уже давно забил бы, в быту A2-b1 в комбинации со свободным английским закрывает все проблемы.


#52 
Miss Barbie свой человек19.12.17 21:45
Miss Barbie
NEW 19.12.17 21:45 
в ответ Kobb 18.12.17 11:32
айнбишхен

Неправда Ваша, швабе сказал бы a bissle

Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
#53 
russinmdl коренной житель19.12.17 22:03
russinmdl
NEW 19.12.17 22:03 
в ответ Miss Barbie 19.12.17 21:45

a pissl)))

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#54 
Miss Barbie свой человек19.12.17 22:05
Miss Barbie
NEW 19.12.17 22:05 
в ответ russinmdl 19.12.17 22:03

между нами, изящными девочками, говоря, я бы так не выражалась😀

Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
#55 
russinmdl коренной житель19.12.17 22:08
russinmdl
NEW 19.12.17 22:08 
в ответ Miss Barbie 19.12.17 22:05

ну эт само-собой)))

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#56 
  Kiruwa знакомое лицо19.12.17 23:09
NEW 19.12.17 23:09 
в ответ Glückpilz 18.12.17 11:01, Последний раз изменено 19.12.17 23:17 (Kiruwa)
это ты бред и ерудну несешь ..Дети как язык учат ?

над ребенком 10 нянек стоят и приговариваю "куда котик пошел. кого лисичка украла. есть ли колени у пингвинов "


слушайте на здоровье дальше

Этож совсем не сложно. Вообще усилий ноль


я уже знаете сколько таких клоунов знаю которые говорили мне по приезду "че там учить специально, я же в германии везде язык слышу могу пойти подойти к кому угодно и начать говорить"

ну что-то года идут а они как-то не делают это самое "ща пойду и с кем-то поговорю"


#57 
карелка виртуальная необходимость19.12.17 23:44
карелка
NEW 19.12.17 23:44 
в ответ Kobb 06.12.17 20:33

Можно субтитры включать на немецком же, но вообще художественные фильмы они и на то и есть художественные произведения, чтобы там язык отличался от новостей. Взять тот же Таторт, мой муж из NRW иногда не знает некоторых слов из мюнхенского Таторта, хотя мы уже 12 лет в Мюнхене живем. Это как в книгах, не обязательно каждое слово понимать, чтобы получить удовольствие от книги в целом.

Нет братоубийственной войне!

#58 
germantrainer старожил20.12.17 00:32
NEW 20.12.17 00:32 
в ответ Kiruwa 19.12.17 23:09, Последний раз изменено 20.12.17 00:34 (germantrainer)

Товарищ Kiruwa улыб

Чтобы обьяснить ситуацию, я приведу вам два ваших недавних поста.


есть ли какой ресурс который выдает фразу на русском или английском - дальше я думаю как передать смысл на немецком и могу посмотреть правильный ответ?только предложения должны быть не такими искусственными как в учебниках аля "я ставлю коробку на стол" или "папа вот мой лист желаний на ДР" цель? пофиг на граматику, артикли, падежи просто хочу тренировать мозг быстро комбинировать и соеденять слова
creative "wie gehts?"
как у человека спросить это но не примитивной фразой курса А1 “wie gehts?”


Итак, диагноз, или как я вижу ситуацию...


Какой-то странный товарищ, который по большому счёту и три слова связать не может на немецком языке, вдруг надменно заявляет, что обычные житейские фразы типа "я ставлю коробку на стол" или "папа вот мой лист желаний на ДР" ... уже ниже его достоинства, и он стремится к новым (мне пока что непонятным) заоблачным высотам немецкого языка.


Потом этот же товарищ заявляет, что фраза “wie gehts?”, которую спокойно произносят каждый день миллионы немцев, для него тоже "слишком простая". Мол он вот такой "крутой мэн", и хочет изьяснятся "на крутом немецком", но при этом...и я в этом уверен... он даже ту же фразу "Wie gehts?" и прочие обыденные фразы не сможет произнести внятно и быстро.


Этот феномен называется "а я не такая, я жду трамвая". Как учитель немецкого языка я такое часто вижу.

Страдают этой "болезнью" чаще люди с высшим образованием.

Получив диплом по прикладной математике (балету, медицине и т.п...) они почему-то думают, что они стали очень умными, начинают и на русском-то языке изьясняться заумными витиеватыми фразами, думают что они "просекают жизнь" вААще в широком смысле, а уж иностранные языки и подавно. А как же, они ведь уже "выучили почти в совершенстве" аж три слова по-английски, что позволило им например приехать в Германию по голубой визе специалиста.


А на самом деле, если бы этот товарищ пообломал бы "свои гордые рога", и если бы он перестал думать, что он умнее других, то возможно у него и немецкий язык пошел бы. Я почему-то уверен, что если копнуть поглубже, то этот товарищ и учебник уровня A1 по человечески не освоил, а спеси и а пломба у него аж на С2 и даже выше...

#59 
1 2 3 все