русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Wer will alles wissen?

Как перевести русское имя Иван

509  1 2 3 alle
  digital.pilot коренной житель22.12.07 23:06
digital.pilot
NEW 22.12.07 23:06 
in Antwort dunkelfalke 22.12.07 22:45
а мой туалет - the john...
#41 
  Zessa посетитель22.12.07 23:08
NEW 22.12.07 23:08 
in Antwort 2tolyas 22.12.07 23:03
а, ну да, конечно древнееврейское, как впрочем и Мария и Анна, Петр, да и наверное половина русских имен
#42 
  digital.pilot коренной житель22.12.07 23:09
digital.pilot
NEW 22.12.07 23:09 
in Antwort Shahinja 22.12.07 23:05
тебе легче станет, если я скажу "да"? пожалуйста: да.
#43 
  digital.pilot коренной житель22.12.07 23:10
digital.pilot
NEW 22.12.07 23:10 
in Antwort Shahinja 22.12.07 23:06
какие у тебя к ним претензии, кроме того, что там написано не то, на что ты рассчитывала?
#44 
  Shahinja патриот22.12.07 23:12
NEW 22.12.07 23:12 
in Antwort digital.pilot 22.12.07 23:09
типа одолжения? да ради бога, ты что! черз силу не надо
#45 
  digital.pilot коренной житель22.12.07 23:13
digital.pilot
NEW 22.12.07 23:13 
in Antwort Shahinja 22.12.07 23:12
не через силу, а просто лень писать очевидное
#46 
Kelly2003 negative addictor22.12.07 23:15
Kelly2003
NEW 22.12.07 23:15 
in Antwort maxpaul 22.12.07 21:23
джон и иван - разные веши
Кино, Вино и Домино Kino, Vino i Domino
#47 
  Shahinja патриот22.12.07 23:16
NEW 22.12.07 23:16 
in Antwort digital.pilot 22.12.07 23:10
у меня был "удивительный" опыт с ними, перлы откапывались какие - не спрашивай, дело было больше 3 лет назад, когда я имена все читала.
#48 
  digital.pilot коренной житель22.12.07 23:17
digital.pilot
NEW 22.12.07 23:17 
in Antwort Shahinja 22.12.07 23:16
напоминаю: я специально привел 3 разных сайта.
#49 
  Shahinja патриот22.12.07 23:20
NEW 22.12.07 23:20 
in Antwort digital.pilot 22.12.07 23:17
напоминаю: я привела сам английский язык в пример и название британского флага, который у них самих называется Джек или Яков. а ссылок я могу из гугла тебе много накидать. думаю, это ничего не изменит. тебе же все равно доказывать ничего не надо?
давай не углубляться в демагогию. мне было приятно поковырятся в своих словарях, а это главное мир, дружба, жевачка?
#50 
  digital.pilot коренной житель22.12.07 23:24
digital.pilot
NEW 22.12.07 23:24 
in Antwort Shahinja 22.12.07 23:20

при чем здесь флаг?? речь о доверии к сайтам.
А вопрос с Джеком я для себя давно прояснил. В большинстве случаев это производное от Джона. Иногда - от Джейкоба. Юнион Джек - пример последнего. Хотя и не 100% подтвержденный.
#51 
Кот Дивуар местный житель22.12.07 23:25
Кот Дивуар
NEW 22.12.07 23:25 
in Antwort Kelly2003 22.12.07 23:15
В ответ на:
джон и иван - разные веши

А Джон Пол II и Иоанн Павел II - один и тот же человек. Парадокс!
#52 
  Zessa посетитель22.12.07 23:39
NEW 22.12.07 23:39 
in Antwort Кот Дивуар 22.12.07 23:25
точно, прадокс! бывает же такое!
#53 
maxpaul посетитель22.12.07 23:39
NEW 22.12.07 23:39 
in Antwort Kelly2003 22.12.07 23:15
В ответ на:
джон и иван - разные веши

Я сразу и не заметил, что в них только одна буква "Н" общая.
#54 
  solej старожил23.12.07 00:13
NEW 23.12.07 00:13 
in Antwort Кот Дивуар 22.12.07 23:25
Иоанн- Иван- Жан (фр)
А вообще то во Франции есть еще мужское имя- Ivon.
#55 
nata32 постоялец23.12.07 01:16
nata32
NEW 23.12.07 01:16 
in Antwort maxpaul 22.12.07 23:39, Zuletzt geändert 23.12.07 01:17 (nata32)
а Вы напишите имя Джон по английски может тогда больше сходства найдете?
#56 
maxpaul посетитель23.12.07 09:47
NEW 23.12.07 09:47 
in Antwort nata32 23.12.07 01:16
В ответ на:
а Вы напишите имя Джон по английски может тогда больше сходства найдете?

А вы ветку всю читали, или только последнии комментарии? Может тогда поняли бы, где ирония а где не очень.
#57 
  TOTEM-S* постоялец24.12.07 08:36
NEW 24.12.07 08:36 
in Antwort Zessa 22.12.07 11:36, Zuletzt geändert 24.12.07 08:36 (TOTEM-S*)
Иван не русское(не славянское) имя:)))
"Тысячелетия назад среди малоазиатских иудеев было распространено имя Йехоханан. На их языке оно означало примерно: "милость божья", "дар бога". Когда в Палестине возникло, а затем широко распространилось по всему миру новое религиозное учение - христианство, имена древних пророков и святых людей стали переходить к другим народам.
Вместе с христианской верой имя Йехоханан проникло в Грецию. Однако звуки этого чуждого грекам слова (особенно его второе "х") оказались трудными для греческого языка. Постепенно греки переделали Йехоханан в Иоаннэс, выбросив неудобные для них звуки и снабдив его окончанием "эс", свойственным греческим существительным мужского рода (имена Перикл, Ахилл греки произносили, как Периклес, Ахиллес и т. п.).
От греков, через римлян, имя Иоаннэс распространилось по всей Европе, когда она стала христианской. Но если бы вы начали искать его теперь в тамошних справочниках, вы бы не сразу опознали его. Вот как звучит оно на разных языках:
Иойннэс (по-греко-византийски), Иоганн (по-немецки), Юхан (по-фински и по-эстонски), Хуан (по-испански), Джованни (по-итальянски), Джон (по-английски), Иван (по-русски), Ян (по-польски), Жан (по-французски), Иванэ (по-грузински), Ованес (по-армянски), Жоан (по-португальски), Он (по-болгарски)."
#58 
  Zessa посетитель24.12.07 10:02
NEW 24.12.07 10:02 
in Antwort TOTEM-S* 24.12.07 08:36, Zuletzt geändert 24.12.07 10:03 (Zessa)
Здорово! Интересно все-таки очень вся история имен.
А по эстонски, кстати- Йонас имя звучит. Точно.
А Вы можете так-же занимательно рассказать про русско-скандинавское (греческое?) имя Ольга рассказать? Или сегодня про Йозефа и Марию больше подходит? ... Про Марию я тоже не против, у меня как раз дочку так зовут.
ВСЕХ С РОЖДЕСТВОМ!
#59 
1 2 3 alle