Login
Kto iz Kasaxstana. Bauersack oder...?
NEW 03.01.07 23:23
Баурсаки казахское или немецкое блюдо?
На Баварии немцы угощали баурсаками,
называют они их Bauersack,
причем женщина утверждает что еще ее бабушка готовила их.
На Баварии немцы угощали баурсаками,
называют они их Bauersack,
причем женщина утверждает что еще ее бабушка готовила их.
NEW 04.01.07 00:03
in Antwort Johannes2004 03.01.07 23:23
опа
чесно тоже об этом думал.
Интересно что говорят казахи по этому поводу
Интересно что говорят казахи по этому поводу
= добро и позитив = реалист =
NEW 04.01.07 11:02
in Antwort Гуццинский 04.01.07 01:35, Zuletzt geändert 04.01.07 11:06 (bastq2)
нифига - пампушка это совсем не пончик.
И че-то я вообще не знаю немецкого блюда, которое называлось бы Бауерзак, ни в Баварии, ни где-то еще. немного погуглил - тоже глухо.
И че-то я вообще не знаю немецкого блюда, которое называлось бы Бауерзак, ни в Баварии, ни где-то еще. немного погуглил - тоже глухо.
NEW 04.01.07 17:39
in Antwort Johannes2004 03.01.07 23:23
Судя по названию должно быть немецким, австрийским или швейцарским.
Но среди немецев я тоже такого блюда не слыхал.
Но среди немецев я тоже такого блюда не слыхал.
NEW 04.01.07 23:00
in Antwort Johannes2004 03.01.07 23:23
в книге "1000 рецептов Средней Азии", в разделе Изделия из теста
стоит истинное казах.название Бацырсаки (Боорсаки по-киргизки).
стоит истинное казах.название Бацырсаки (Боорсаки по-киргизки).
NEW 05.01.07 13:13
in Antwort Johannes2004 03.01.07 23:23
...Вот я живу в Казахстане. Могу сказать наверняка - казахи считают баурсаки своим национальным блюдом. Также, как и ЧАК-Чак. Но, стоит заметить, что Чак-чак - нацональное блюдо татар.
Давно заметила, что чисто казахских блюд не существует. Все передрали откуда-нибудь и назвали своим национальным. И ведь все у них так - ничего своего.
Давно заметила, что чисто казахских блюд не существует. Все передрали откуда-нибудь и назвали своим национальным. И ведь все у них так - ничего своего.
NEW 05.01.07 18:16
in Antwort Johannes2004 03.01.07 23:23
Скорей всего вас просто разыграли.
во первых гугль по этому поводу молчит как рыба об лед,
а во вторых само слово Bauernsack звучит по немецки как "мошонка колхозника"-
про такое фирменное блюдо канибалов племени Ламумба-Тамумба я б еще поверил,
но в Баварии...очч.. сомневаюсь...
во первых гугль по этому поводу молчит как рыба об лед,
а во вторых само слово Bauernsack звучит по немецки как "мошонка колхозника"-
про такое фирменное блюдо канибалов племени Ламумба-Тамумба я б еще поверил,
но в Баварии...очч.. сомневаюсь...
NEW 05.01.07 18:47
in Antwort Margodon 05.01.07 18:16
а во вторых само слово Bauernsack звучит по немецки как "мошонка колхозника"- перевод с немецкого довольно таки неправильный, если не сказать более.
Нет никакого розыгрыша, все вполне серьезнo.
Странно почему молчат казахи?
Нет никакого розыгрыша, все вполне серьезнo.
Странно почему молчат казахи?
NEW 05.01.07 19:26
(дословно переводится конечно "крестьянский мешок" - но тут дело не в том,
как оно переводится, а в том как оно звучит...
и вообще как нить ради хохмы скажи какому-нить знакомому немцу - ел вчера
Bauernsack - он тебе просто не поверит, а если поверит - то наверно больше
с тобой общаться не будет...
in Antwort Johannes2004 05.01.07 18:47
В ответ на:
перевод с немецкого довольно таки неправильный, если не сказать более.
перевод с немецкого довольно таки неправильный, если не сказать более.
(дословно переводится конечно "крестьянский мешок" - но тут дело не в том,
как оно переводится, а в том как оно звучит...
и вообще как нить ради хохмы скажи какому-нить знакомому немцу - ел вчера
Bauernsack - он тебе просто не поверит, а если поверит - то наверно больше
с тобой общаться не будет...
NEW 05.01.07 19:59
in Antwort Margodon 05.01.07 19:26
Вполне нормальное название,
не хуже и не лучше других,
к примеру Maultaschen - вареники,
никто не считает что звучит странно.
не хуже и не лучше других,
к примеру Maultaschen - вареники,
никто не считает что звучит странно.
NEW 05.01.07 23:22
in Antwort Johannes2004 05.01.07 19:59
да, Maultashen - нормальное слово.
но Bauernsack - это еще и ругательство типа Drecksack или Mistbauer.
но Bauernsack - это еще и ругательство типа Drecksack или Mistbauer.
NEW 06.01.07 15:52
in Antwort лора_KZ 05.01.07 13:13
А как же бешбармак ? это разве не казахское блюдо ?
NEW 06.01.07 18:00
in Antwort astra35 06.01.07 15:52
бесбармак в переводе "5 пальцев" и означает сами знаете чего 
т.е.блюдо которое едят руками....смыслово, но это так
блюдо всетеки тоже не испокон казахское,а татарское
Про бауэрсак-наверно это просто совпадение
т.е.блюдо которое едят руками....смыслово, но это так
блюдо всетеки тоже не испокон казахское,а татарское
Про бауэрсак-наверно это просто совпадение
= добро и позитив = реалист =
NEW 06.01.07 19:41
in Antwort Fahrdienst 06.01.07 18:00
Скажите, а к слову "барсук" оно не имеет отношения?
"Считать, что раки любят пиво, жестоко и несправедливо."
NEW 06.01.07 23:13
in Antwort insh'allah 06.01.07 19:41
опа
опятъ слово похожее
а барсука барсуком кто назвал? казахи или русские?
а барсука барсуком кто назвал? казахи или русские?
= добро и позитив = реалист =
NEW 07.01.07 10:09
in Antwort Johannes2004 03.01.07 23:23, Zuletzt geändert 07.01.07 10:11 (Пикуль)
чесно говоря Bauersack не слышал... такие вещи называют в обербайерн "Auszogener"... принцип приготовления действительно похож на приготовление баурсаков... только по-моему тесто разное.... у баурсаков на кислом молоке, у баварцев на дрожжах...
майнер майнунг нах...
NEW 07.01.07 10:20
in Antwort лора_KZ 05.01.07 13:13
всё верно... казахи были кочевым народом... питались в основном мясными и молочными продуктами... тесто - это марко поло из китая привез... так же как и "сибирские пельмени" и "узбекские манты"... ну и так далее... и шпагетти совсем не итальянское блюдо, и чай с молоком не "казахский" ... что еще? "самовар" не русский... чай туда же... катрошка, помидоры, кукуруза, табак, сифилис притащил колумб в европу... думаю и баурсаки были позаимствованы к кого то.. грешу, что родина их китай... 
майнер майнунг нах...
NEW 07.01.07 10:38
in Antwort Пикуль 07.01.07 10:20
вот нашел инфу откуда слово баурсак взялось...
Кстати, согласно преданию слово ⌠баурсак■ возникло во времена Абылай хана. В тяжелый военный период пропитания для воинов не хватало. Мудрецы посоветовали Абылай хану приготовить жареные кусочки теста. Так появился неизменный атрибут казахской национальной кухни - баурсак: баур - родной, сак - защищай.
http://www.np.kz/2004/41/rcultura2.html
Кстати, согласно преданию слово ⌠баурсак■ возникло во времена Абылай хана. В тяжелый военный период пропитания для воинов не хватало. Мудрецы посоветовали Абылай хану приготовить жареные кусочки теста. Так появился неизменный атрибут казахской национальной кухни - баурсак: баур - родной, сак - защищай.
http://www.np.kz/2004/41/rcultura2.html
майнер майнунг нах...







