Вход на сайт
Сколько языков мы знаем ?
NEW 07.12.06 11:49
Много-много лет тому назад
собиравшиеся у нас дома подружки моей бабушки очень любили говорить о какой-нибудь девушке, пользующейся слишком яркой помадой, "шикса".
Вряд ли они имели в виду значение "телка", тогда этого сленга еще не было.
Но не исключено, конечно, что со временем значение слова "шикса" могло измениться. Изначально же именно - женщина "неправильного" поведения, необязательно "легкого" в смысле проститутка. Женщин "легкого" поведения они называли "ныкейвами".
В ответ на:
кстати, слова чикса вовсе не означает "женщина легкого поведения"...это просто грубое обращение к девушке, типа "телка"...
кстати, слова чикса вовсе не означает "женщина легкого поведения"...это просто грубое обращение к девушке, типа "телка"...
Много-много лет тому назад

Вряд ли они имели в виду значение "телка", тогда этого сленга еще не было.

Но не исключено, конечно, что со временем значение слова "шикса" могло измениться. Изначально же именно - женщина "неправильного" поведения, необязательно "легкого" в смысле проститутка. Женщин "легкого" поведения они называли "ныкейвами".

NEW 07.12.06 11:53
в ответ EvilSpirit 07.12.06 11:40
да, но в англоязычных странах частенько используют слова из других языков... а уж тем более в штатах из испанского. так что, те у испанцев, ваши у американцев
... как в испорченном телефоне в итоге получилось 


...truly madly deeply...
https://www.youtube.com/watch?v=a-p3bnk928A
NEW 07.12.06 13:09
в ответ golma1 07.12.06 11:49
вспоминая *сборища* евреев нашего района (когда я был совсем маленьким и евреи из Киева еще никуда не уехали), *шикса* означала именно вот это --> http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%B0
Но могу предположить, что в некоторых кругах *нееврейка* уже само по себе было презрительным. Встречал я и таких евреев.
Но могу предположить, что в некоторых кругах *нееврейка* уже само по себе было презрительным. Встречал я и таких евреев.
NEW 08.12.06 00:56
открывается, вот текст оттуда
шикса
Материал из Викисловаря.
Перейти к: навигация, поиск
[прав.]Русский
Слово "шикса" в официальной иудейской версии означает "молодая женщина-нееврейка". Ничего оскорбительного это слово в себе не несёт.
Получено с http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%B0
шикса
Материал из Викисловаря.
Перейти к: навигация, поиск
[прав.]Русский
Слово "шикса" в официальной иудейской версии означает "молодая женщина-нееврейка". Ничего оскорбительного это слово в себе не несёт.
Получено с http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%B0
NEW 08.12.06 16:16
по англиийски whore
кстати, накопала очень много информации по поводу происхождения слова "лох".
Вариант ФИНСКИЙ: слово это финского происхождения, и восходит оно к понятию lohi (лосось). до сих пор жители карелии, не ботающие по фене, именуют лохами отнерестившихся лососей, которых можно хватать практически голыми руками. Даже стих есть: "Слышен бабок нежный шелест//Это лох идет на нерест"
Существует также версия, что этимология слова "лох" связана с глаголом louhikko (добывать камень, дробить щебенку) - самое подходящее занятие для лохов.
Вариант СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ: Лохом называли отощавшего после нереста лосося, однако вероятнее происхождение от лругих значений слова лох - 'лентяй; ротозей' или лоха - 'плут, мошенник', а также 'глупая женщина, дура' (Г)
От локх - плохой рыбак. Такое прозвище иногда давали жителм Пижмы.
По мнению лингвистов, слово 'лох' пришло к нам из языка финоязычных мокшан Пензенской области России и переводится как 'мужик'.
Вариант БОТАНИЧЕСКИЙ: Лох - род деревьев и кустарников семейства лоховых. Св. 50 видов в Азии (главным образом Япония, Китай) и Юж. Европа, в т. ч. 8 видов на Кавказе и в Средней Азии; по одному виду в Сев. Америке и Австралии. Лох узколистный и серебристый возделываются как декоративные и эфирно-масличные растения. Медоносы.
Вариант ПО ДАЛЮ: ВАЛЬЧАГ, лох, воротившийся (свалившийся) в море из реки, и затем переходящий снова в семгу.
Вариант МЕДИЦИНСКИЙ: слово это берет начало от слова "лохии" (медицинский термин) - это хрень неприятного вида и сомнительного происхождения , выходящая во время родов.
Вариант ХАЗАРСКИЙ: слово "лох" происходит из идиш "лах". Значит "дырка, пустое место". Или так: ╚А лох╩, что значит ╚дырка╩, издавна говорили евреи о простофиле, недотепе или человеке, пропустившем свой шанс по глупости. ╚Лох╩ v сокращенное от знаменитой еврейской идиомы ╚лох ин дер коп╩ v дырка в голове. Впрочем, у нас нет компетентного свидетельства происхождения слова ╚лох╩ в русском сленге. Зато в американском (где слово ╚лох╩ по звужанию и по значению ничем от русского не отличается), по авторитетному свидетельству принстонского профессора Лео Ростина имеет такую этимологию.
Вариант ОФЕНЕЙ: жаргонное лох означает - простофиля, дурень, потенциальная жертва мошенника. Пошло от названия торговцев мелким товаром вразнос, а потом стало относиться к людям, которые у них с лотков покупают. Т.е. лохи - это люди, которым можно "впарить" любую дрянь, легковерные простаки, глупцы. Слово 'лох' пришло из языка офеней-коробейников, и означает 'мужик, разиня, простак'.

В ответ на:
между прочим как и "хура" (в принципе тоже что и Hure по немецки)
между прочим как и "хура" (в принципе тоже что и Hure по немецки)
по англиийски whore
кстати, накопала очень много информации по поводу происхождения слова "лох".
Вариант ФИНСКИЙ: слово это финского происхождения, и восходит оно к понятию lohi (лосось). до сих пор жители карелии, не ботающие по фене, именуют лохами отнерестившихся лососей, которых можно хватать практически голыми руками. Даже стих есть: "Слышен бабок нежный шелест//Это лох идет на нерест"
Существует также версия, что этимология слова "лох" связана с глаголом louhikko (добывать камень, дробить щебенку) - самое подходящее занятие для лохов.
Вариант СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ: Лохом называли отощавшего после нереста лосося, однако вероятнее происхождение от лругих значений слова лох - 'лентяй; ротозей' или лоха - 'плут, мошенник', а также 'глупая женщина, дура' (Г)
От локх - плохой рыбак. Такое прозвище иногда давали жителм Пижмы.
По мнению лингвистов, слово 'лох' пришло к нам из языка финоязычных мокшан Пензенской области России и переводится как 'мужик'.
Вариант БОТАНИЧЕСКИЙ: Лох - род деревьев и кустарников семейства лоховых. Св. 50 видов в Азии (главным образом Япония, Китай) и Юж. Европа, в т. ч. 8 видов на Кавказе и в Средней Азии; по одному виду в Сев. Америке и Австралии. Лох узколистный и серебристый возделываются как декоративные и эфирно-масличные растения. Медоносы.
Вариант ПО ДАЛЮ: ВАЛЬЧАГ, лох, воротившийся (свалившийся) в море из реки, и затем переходящий снова в семгу.
Вариант МЕДИЦИНСКИЙ: слово это берет начало от слова "лохии" (медицинский термин) - это хрень неприятного вида и сомнительного происхождения , выходящая во время родов.
Вариант ХАЗАРСКИЙ: слово "лох" происходит из идиш "лах". Значит "дырка, пустое место". Или так: ╚А лох╩, что значит ╚дырка╩, издавна говорили евреи о простофиле, недотепе или человеке, пропустившем свой шанс по глупости. ╚Лох╩ v сокращенное от знаменитой еврейской идиомы ╚лох ин дер коп╩ v дырка в голове. Впрочем, у нас нет компетентного свидетельства происхождения слова ╚лох╩ в русском сленге. Зато в американском (где слово ╚лох╩ по звужанию и по значению ничем от русского не отличается), по авторитетному свидетельству принстонского профессора Лео Ростина имеет такую этимологию.
Вариант ОФЕНЕЙ: жаргонное лох означает - простофиля, дурень, потенциальная жертва мошенника. Пошло от названия торговцев мелким товаром вразнос, а потом стало относиться к людям, которые у них с лотков покупают. Т.е. лохи - это люди, которым можно "впарить" любую дрянь, легковерные простаки, глупцы. Слово 'лох' пришло из языка офеней-коробейников, и означает 'мужик, разиня, простак'.

The foolish and the dead alone never change their opinionsДураков ищите в зеркале
NEW 09.12.06 15:17
в ответ XeniaX 08.12.06 00:20
а вот вам, кстати, и про русский язык... начиная примерно с середины статьи: http://www.moles.ee/06/Dec/09/6-1.php
...truly madly deeply...
https://www.youtube.com/watch?v=a-p3bnk928A
NEW 09.12.06 17:42
в ответ dom22 09.12.06 17:20
Не только, это может означать самок у животных /насекомых
Да, вот парочка выражений , перешедших из идиш / иврита в немецкий
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_aus_dem_Hebr%C3%A4ische...
Да, вот парочка выражений , перешедших из идиш / иврита в немецкий
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_aus_dem_Hebr%C3%A4ische...