Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

H = Г

371  1 2 все
c'est moi
гость09.06.06 12:31
c'est moi
09.06.06 12:31 
У меня вот такой вопрос - почему многие немецкие слова, которые начинаются на "Н" (Х), на русском читаются как "Г". Например, Hamburg на русском Гамбург, а не Хамбург, Hannover - это будет Ганновер и тд. У меня муж очень возмущается по этому поводу. Да и вообще, у нас же в русском тоже буква "Х" имеется...
#1 
barmaglot
знакомое лицо09.06.06 13:03
barmaglot
NEW 09.06.06 13:03 
в ответ c'est moi 09.06.06 12:31
Буква "х" в первой позиции уже зарезервирована. Для самого ёмкого слова славянских языков .
Так ужО сложились традиционные названия городов. Не нравится мужу? Тогда пусть начнёт с себя, и, например, перестанет гордый город Венецию величать чуждым словом "венедиг". Тогда и о Х(г)амбурге можно поговорить .
#2 
c'est moi
гость09.06.06 13:28
c'est moi
NEW 09.06.06 13:28 
в ответ barmaglot 09.06.06 13:03
Так тут ведь не только с городами, но и с именами, и с обычными словами. В общем,непорядок
#3 
  St_Милка
Божья правнучка09.06.06 13:36
St_Милка
NEW 09.06.06 13:36 
в ответ c'est moi 09.06.06 12:31
НУ так это не только в русском языке, но и в немецком, и в английском, и казахском, и японском, и ... наверняка во многих других.
Кто придумал Москау?
#4 
c'est moi
гость09.06.06 13:49
c'est moi
NEW 09.06.06 13:49 
в ответ St_Милка 09.06.06 13:36
ок, согласна, может с городами так во всех языках. Тогда объясните мне почему на русский слово Herr переводится как Герр (хотя Херр и перекликается со словом хер, но все-таки....)
#5 
Max Shakhrai
коренной житель09.06.06 14:02
Max Shakhrai
NEW 09.06.06 14:02 
в ответ c'est moi 09.06.06 13:49
Есть такое мнение:
В ответ на:
в русском языке того времени, буква Г имела не только современное смычное чтение, но и фрикативное, сохранившееся, если интересно, в южных говорах, украинском, белорусском языках, и в некоторых словах современного языка (неужели никогда не слышали, чтобы слово "Бог" читали как [бох]?) И немецкое (да и английское) придыхание [h] гораздо лучше переда╦тся именно этим фрикативным чтением буквы Г, нежели густым глухим Х, который даже самим немцам и англичанам напоминает не [h], а совсем даже [kh].

http://community.livejournal.com/ru_translator/151502.html
Покупая птицу, смотри, есть ли у нее зубы. Если зубы есть - это не птица.Д. Хармс
#6 
  St_Милка
Божья правнучка09.06.06 14:08
St_Милка
NEW 09.06.06 14:08 
в ответ c'est moi 09.06.06 13:49
Наверное потому же почему и "сэр".
Меня вот больше бессит, когда названия стран переводят...
#7 
kunak
Инна09.06.06 14:13
kunak
NEW 09.06.06 14:13 
в ответ Max Shakhrai 09.06.06 14:02
Прально. Жители Украины так говорят "г", что оно скорее походит на немецкое "Н"
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#8 
c'est moi
гость09.06.06 14:16
c'est moi
NEW 09.06.06 14:16 
в ответ Max Shakhrai 09.06.06 14:02
огромное данке! теперь могу мужу рассказать :)
#9 
kunak
Инна09.06.06 14:22
kunak
NEW 09.06.06 14:22 
в ответ c'est moi 09.06.06 12:31
Я возмущена до глубины души, как немцы выговаривают русские имена и названия!!!! Коверкают, неправильно произносят....
Можете так и передать мужу.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#10 
c'est moi
гость09.06.06 14:49
c'est moi
NEW 09.06.06 14:49 
в ответ kunak 09.06.06 14:22
такое тоже есть :) Мое имя муж произносит как Ольйя. Я сначала пыталась его исправлять, а потом плюнула. Все равно он чаще меня engelchen называет, чем по имени. А понаслушавшись наших: Олечка, Оль и тп, тоже пару раз называл меня "Оль" и знаете, с таким московским диалектом - Оооль. :)
#11 
  digital_pilot
авиатор х#ев09.06.06 14:52
NEW 09.06.06 14:52 
в ответ c'est moi 09.06.06 14:49, Последний раз изменено 09.06.06 14:52 (digital_pilot)
В ответ на:
знаете, с таким московским диалектом - Оооль. :)

häh? с каким еще московским диалектом??
#12 
c'est moi
гость09.06.06 15:03
c'est moi
NEW 09.06.06 15:03 
в ответ digital_pilot 09.06.06 14:52
ну когда "о" тянут
#13 
  digital_pilot
авиатор х#ев09.06.06 15:05
NEW 09.06.06 15:05 
в ответ c'est moi 09.06.06 15:03
впервые слышу, чтобы это называлось "московским диалектом"
#14 
c'est moi
гость09.06.06 15:11
c'est moi
NEW 09.06.06 15:11 
в ответ digital_pilot 09.06.06 15:05
ну тогда исправьте меня на как это называется по вашему. У меня родственники в Москве живут, и все время я слышала, что именно так это и называется.
#15 
  digital_pilot
авиатор х#ев09.06.06 15:13
NEW 09.06.06 15:13 
в ответ c'est moi 09.06.06 15:11, Последний раз изменено 09.06.06 15:15 (digital_pilot)
это "московский гонор" называется :))))))))) Выдумали там себе из воздуха какой-то диалект, чтоб еще больше особенными себя чуйствовать :D Я не про Ваших родственников, а вообще.
А тянуть так везде умеют.
#16 
c'est moi
гость09.06.06 15:21
c'est moi
NEW 09.06.06 15:21 
в ответ digital_pilot 09.06.06 15:13
согласна, что умееют все :) Но я скажу, например, просто "Оль" или "Ооль", а сестра моя скажет "Оооль", "мааам". Вот так то :)
#17 
  digital_pilot
авиатор х#ев09.06.06 15:23
NEW 09.06.06 15:23 
в ответ c'est moi 09.06.06 15:21
ой, не надо. Я этих "О-о-о-оль" и "ма-а-а-ам" столько наслушался (и наговорился) в своей Средней Полосе.
#18 
kunak
Инна09.06.06 15:24
kunak
NEW 09.06.06 15:24 
в ответ digital_pilot 09.06.06 15:13
ну не скажи, в Костроме так хорошо аааа тянут......
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
#19 
  digital_pilot
авиатор х#ев09.06.06 15:26
NEW 09.06.06 15:26 
в ответ kunak 09.06.06 15:24
что "не скажи"?
#20 
1 2 все