Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

Японские иероглифы.

232  
SuperVesnushka местный житель10.04.06 19:26
SuperVesnushka
NEW 10.04.06 19:26 
Последний раз изменено 10.04.06 20:40 (SuperVesnushka)
Знатоки, подскажите пожалуйста НОРМАЛЬНЫЙ сайт, где можно найти японские иероглифы (мне надо три слова всего перевести: любовь, верность, страсть). нашла много сайтов, но там идет просто изучение калиграфии и я нужные иероглифы не могу там найти Может кто интересуется этим и мне поможет...
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
#1 
Schatzmaus посетитель10.04.06 22:57
Schatzmaus
NEW 10.04.06 22:57 
в ответ SuperVesnushka 10.04.06 19:26
Попробуйте на вот этом форуме спросить http://jlib.sinor.ru/cgi-bin/jforum.cgi?p=1. "Форум япониста". Хотя, судя по количеству последних сообщений, общение проходит там довольно вяловато.
#2 
jaca местный житель11.04.06 09:58
NEW 11.04.06 09:58 
в ответ SuperVesnushka 10.04.06 19:26, Последний раз изменено 11.04.06 10:47 (jaca)
愛 любовь, love; 忠 верность, loyalty; 情 страсть, passion.
Насчет последнего не уверен, потому что данный иероглиф может означать и усердие, а вас видимо интересует физическое чувство?
Кстати, в этих иероглифах есть общий элемент - это иероглиф 心 сердце.
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
#3 
SuperVesnushka местный житель11.04.06 10:33
SuperVesnushka
NEW 11.04.06 10:33 
в ответ jaca 11.04.06 09:58
(шепотом) квадратики вместо иероглифов? а можно их как картинки прикрепить???
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
#4 
jaca местный житель11.04.06 10:46
NEW 11.04.06 10:46 
в ответ SuperVesnushka 11.04.06 10:33
Какие квадратики? Я просто иероглифы взял в скобки, чтобы при перекодировке не возникали проблемы. Скобки убираю.
Прикрепить как картинки? Немного сложновато. В каком формате надо?
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
#5 
jaca местный житель11.04.06 11:09
NEW 11.04.06 11:09 
в ответ SuperVesnushka 11.04.06 10:33, Последний раз изменено 11.04.06 11:13 (jaca)
<---- Страсть.
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
#6 
  Tomasson мумеиси11.04.06 11:10
NEW 11.04.06 11:10 
в ответ SuperVesnushka 11.04.06 10:33
любовь, love;
верность, loyalty;
страсть, passion
<|-----
#7 
jaca местный житель11.04.06 11:12
NEW 11.04.06 11:12 
в ответ SuperVesnushka 11.04.06 10:33
<---- Любовь.
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
#8 
SuperVesnushka местный житель11.04.06 12:59
SuperVesnushka
NEW 11.04.06 12:59 
в ответ jaca 11.04.06 11:09
Всем, всем , всем: огромное спасибо!!! теперь как картинки я их вижу:-))) пойду тренироваться писать и ширму расписывать:-))))) СПАСИБО!!!
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
#9 
  17.02.77 прохожий11.04.06 13:07
NEW 11.04.06 13:07 
в ответ SuperVesnushka 11.04.06 12:59
кто поможет перевести фразу:
篷腓 膻徼? - 漕赅骅! 央钼?怦?祛泱?泐钼痂螯. 唁咫嚅 祉?镳?蝽?疋铊???觐旌)
это наверное китайский язык?
заранее спасибо!!
#10 
rainbow00 посетитель11.04.06 13:11
rainbow00
NEW 11.04.06 13:11 
в ответ jaca 11.04.06 09:58
и я тоже шепотом-у меня тоже квадратики :)))))))))))вместо иероглифов
какай прога мне нужна,чтобы их видеть?
#11 
rainbow00 посетитель11.04.06 13:12
rainbow00
11.04.06 13:12 
в ответ 17.02.77 11.04.06 13:07
если приложите в виде файла-то смогу спросить и у японки и у китайки на днях. а то я их не вижу(((((((((
#12 
  Tomasson мумеиси11.04.06 13:14
NEW 11.04.06 13:14 
в ответ 17.02.77 11.04.06 13:07
знаки вопроса (10 штук) так и были во фразе или это у меня так браузер отображает?:-)
Если в тексте отсутствуют знаки каны, то это первый показатель того, что имеешь дело с китайским текстом:-)
#13 
jaca местный житель11.04.06 13:20
NEW 11.04.06 13:20 
в ответ rainbow00 11.04.06 13:11
Какой у вас браузер? У меня, например, [Mozilla], а не [Internet Explorer], поэтому никаких проблем не испытываю. И вообще у меня не [Windows] а [Linux]. Рекомендую начать со смены операционной системы . А если серьезно, то проверьте установки вашего браузера - там должна быть поддержка самых различных шрифтов.
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
#14 
  17.02.77 гость11.04.06 13:37
NEW 11.04.06 13:37 
в ответ jaca 11.04.06 13:20
у меня Мозила! эту фразу прислал мой знакомый, который изучает китайский язык (типа решил приколоться), так что скорее всего это вс╦-таки китайский.
#15 
jaca местный житель11.04.06 13:41
NEW 11.04.06 13:41 
в ответ 17.02.77 11.04.06 13:37, Последний раз изменено 11.04.06 13:47 (jaca)
Это не японский и не корейский. Иероглифы однозначно китайские.
Я, правда, китайским не владею, поэтому перевести не могу. С корейского - могу попробовать.
[P.S.] А твой знакомый не мог тебе прислать просто набор слов? Или написать что-нибудь на кириллице, а потом изменить шрифт?
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
#16 
  17.02.77 гость11.04.06 14:00
NEW 11.04.06 14:00 
в ответ jaca 11.04.06 13:41

[P.S.] А твой знакомый не мог тебе прислать просто набор слов? Или написать что-нибудь на кириллице, а потом изменить шрифт?
знаешь очень может быть, что он так и сделал. он любитель поприкалываться.
#17